2DJGAME! NOVO
 找回密碼
 註冊
按此取得推荐码
搜索
回覆: 11
打印 上一主題 下一主題

[求助]日文里片假名“ト”和汉字“卜”是一个字吗?

 關閉 [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

跋山涉水的旅行者

帖子
206
精華
0
DB
42
5
註冊時間
2004-10-29
跳轉到指定樓層
1#
發表於 2006-01-22 21:08 |只看該作者 |倒序瀏覽
此外还有e和工,ka和力,ta和夕,ni和二,nu和又,ha和八,hi和匕,ro和口
这些汉字日文里都有吗?如果有的话,和这些假名的意思一不一样?不一样的话,手写的时候要怎么区分呢?
想了很久的问题,哈哈……
回覆

使用道具 舉報

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

熱情似火的冒險家

帖子
192
精華
0
DB
63
0
註冊時間
2004-01-15
2#
發表於 2006-01-23 08:33 |只看該作者

[求助]日文里片假名“ト”和汉字“卜”是一个字吗?

一个是字母,一个是汉字,当然不一样了。
回覆

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

跋山涉水的旅行者

帖子
206
精華
0
DB
42
5
註冊時間
2004-10-29
3#
發表於 2006-01-23 16:58 |只看該作者

[求助]日文里片假名“ト”和汉字“卜”是一个字吗?

麻烦继续解释一下,手写的时候这字母和汉字如何区分?
我是找不到任何办法区分的啊,这难道不会给他们的交流带来极大的不便吗?
回覆

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

跋山涉水的旅行者

帖子
153
精華
0
DB
280
0
註冊時間
2005-02-13
4#
發表於 2006-01-23 18:27 |只看該作者

[求助]日文里片假名“ト”和汉字“卜”是一个字吗?

没注意是否相同呢,LZ真细心呢...其实把汉字输到日文系统看看认不认就知道相同不了~

手写的时候我好像看不出分别的了~好像没什么机会片假会和这些汉字混一起的吧...
称えよ 崇めよ 我らが姫を

艶やかな紅玉の輝きが
神聖なる月光へと変化するとき
その瞳に映る全ての存在が
彼女の永遠の奴隷となる

ああ、美しき姫よ
その御手で彼の者を殺め
その御言葉で彼の者を堕落させよ

称えよ 我らが闇を 崇高なる血脈を

崇めよ 我らが姫を
回覆

使用道具 舉報

death5341 該用戶已被刪除
5#
發表於 2006-01-23 21:05 |只看該作者

[求助]日文里片假名“ト”和汉字“卜”是一个字吗?

一般不会搞混的,因为一个就是汉字一个是拼音.
回覆

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

跋山涉水的旅行者

帖子
206
精華
0
DB
42
5
註冊時間
2004-10-29
6#
發表於 2006-01-23 23:00 |只看該作者

[求助]日文里片假名“ト”和汉字“卜”是一个字吗?

今天查了维基的结果:

氏家ト全うじいえ とぜん)は、日本のギャグ漫画家。
代表作に『妹は思春期』(週刊ヤングマガジン連載)、『妹はひまわり組』(別冊ヤングマガジン連載)、『女子大生家庭教師濱中アイ』(週刊少年マガジン連載)。ペンネームは、氏家卜全に擬えている。

氏家 直元うじいえ なおもと、生年不詳 - 元亀2年5月12日(1571年6月4日))は、戦国時代の武将。出家後に名乗った「卜全ぼくぜん)」の号が著名であり、一般的には氏家卜全の名前でよく知られている。西美濃三人衆の一人。氏家行隆の子。


我看漫画时注意到他名字的其他三个字都是用宋体,而“卜”却是用楷体,没想真的有鬼……看来日本人也有分不清的时候啊。
回覆

使用道具 舉報

VIP

禁止访问

長靴をはいたデコ

帖子
2800
精華
0
DB
4865
444
註冊時間
2004-04-13
7#
發表於 2006-01-24 02:40 |只看該作者

[求助]日文里片假名“ト”和汉字“卜”是一个字吗?

一般某些片假名和它们的“形近”汉字的读音、用法和用处都有很大差别,所以即使是手写的时候,只要结合上下文来理解一般就不会误解。比如说一看到“オート”谁都知道是Auto,没人会想到是汉字的“才一卜”吧>_<
但是貌似也有故意用汉字来表示形近的片假的,现在就有不少人说“工口”物。

不过楼主说的那个“TO全”倒真是很容易令人误解orz
回覆

使用道具 舉報

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

熱情似火的冒險家

帖子
263
精華
0
DB
0
0
註冊時間
2005-02-16
8#
發表於 2006-01-24 16:27 |只看該作者

[求助]日文里片假名“ト”和汉字“卜”是一个字吗?

日语的片假名本来就是取自中国古代的汉字.所以极其相似并不意外.不过两者在写法与笔顺上还是有略微的不同的.比如说"カ"与"力"仔细看的话还是可以在形状上找出略微的不同.
"エリィククワッドゥロッウ"这名字真TM难念!!!
回覆

使用道具 舉報

Rank: 2Rank: 2

幻想世界的居民

帖子
63
精華
0
DB
0
0
註冊時間
2005-12-17
9#
發表於 2006-01-29 23:01 |只看該作者

[求助]日文里片假名“ト”和汉字“卜”是一个字吗?

我上日语课时老师说日语的片假和平假都来自中国汉字的某个部分
LZ说的nu不是"又"而是"ヌ",是某个字的一部分小日本们再自创下出来
回覆

使用道具 舉報

VIP

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

欲罷不能的苦行者

帖子
332
精華
0
DB
591
80
註冊時間
2004-06-25
10#
發表於 2006-01-30 12:19 |只看該作者

[求助]日文里片假名“ト”和汉字“卜”是一个字吗?

引用自 fenghou
今天查了维基的结果:

氏家ト全うじいえ とぜん)は、日本のギャグ漫画家。
代表作に『妹は思春期』(週刊ヤングマガジン連載)、『妹はひまわり組』(別冊ヤングマガジン連載)、『女子大生家庭教師濱中アイ』(週刊少年マガジン連載)。ペンネームは、氏家卜全に擬えている。

氏家 直元うじいえ なおもと、生年不詳 - 元亀2年5月12日(1571年6月4日))は、戦国時代の武将。出家後に名乗った「卜全ぼくぜん)」の号が著名であり、一般的には氏家卜全の名前でよく知られている。西美濃三人衆の一人。氏家行隆の子。


我看漫画时注意到他名字的其他三个字都是用宋体,而“卜”却是用楷体,没想真的有鬼……看来日本人也有分不清的时候啊。


这个是那个漫画家在恶搞吧
わたしたち 正義のために戦います
たとえ それが命をかける戦いであっても
わたしたちは 一歩も引きません!
回覆

使用道具 舉報

Rank: 2Rank: 2

幻想世界的居民

帖子
1
精華
0
DB
8
0
註冊時間
2005-12-18
11#
發表於 2006-02-02 22:06 |只看該作者

[求助]日文里片假名“ト”和汉字“卜”是一个字吗?

==!日语的卜根本不是字吧.
回覆

使用道具 舉報

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

熱情似火的冒險家

帖子
20
精華
0
DB
126
0
註冊時間
2005-02-12
12#
發表於 2006-02-07 04:04 |只看該作者

[求助]日文里片假名“ト”和汉字“卜”是一个字吗?

完全不沾边的东西嘛,几乎没可能写一起
↑↑
回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|2DJGAME 多元化AMCG站

GMT+8, 2024-06-02 23:38 , Processed in 0.049088 second(s), 30 queries .

• 2DJGAME

© 2003-2019

回頂部