2DJGAME! NOVO
 找回密碼
 註冊
按此取得推荐码
搜索
樓主: yh545213102
打印 上一主題 下一主題

[感想] 巧用机翻,让翻译效果更理想。

  [複製鏈接]

VIP

女神祝福的聖諭者

昵稱
人妖塞
帖子
540
精華
0
DB
1939
30
註冊時間
2014-06-16
196#
發表於 2014-07-02 22:03 |只看該作者
likeqy 發表於 2014-07-02 21:52
除了这个包,还用不用下别的其他程序不

上面那个怎么回复错了。。。没节操果然要被惩罚。。。重新发一遍,如果要用离线翻译引擎J北京7的话这个也要下,这个帖子里有最新的下载地址 http://tieba.baidu.com/p/3132401470。基本就是下这两个,但因为我的VNR配置好后都是自动更新,所以记不太清还要下些什么了。。。有疑问可以在喵翻吧发帖问吧主或吧友,配置方法的话就看简单教程就行了。
我的节操啊!!!碎了一地。。。
回覆

使用道具 舉報

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

掌握真理的先知

★贱胆禽心★

帖子
1932
精華
0
DB
1848
0
註冊時間
2005-02-15
197#
發表於 2014-07-02 22:47 |只看該作者
yh545213102 發表於 2014-07-02 22:03
上面那个怎么回复错了。。。没节操果然要被惩罚。。。重新发一遍,如果要用离线翻译引擎J北京7的话这个也 ...

刚才试了下,能翻,不过爱姐妹4玩了两分钟就报错了..
回覆

使用道具 舉報

VIP

女神祝福的聖諭者

昵稱
人妖塞
帖子
540
精華
0
DB
1939
30
註冊時間
2014-06-16
198#
發表於 2014-07-02 22:56 |只看該作者
本帖最後由 yh545213102 於 2014-07-02 23:24 編輯
likeqy 發表於 2014-07-02 22:47
刚才试了下,能翻,不过爱姐妹4玩了两分钟就报错了..


造成报错的原因有很多。。。比如 杀毒软件误杀,VNR路径文件夹中有中文等等,可以把报错的提示图截取后在喵翻吧里发帖询问。。。
我的节操啊!!!碎了一地。。。
回覆

使用道具 舉報

Rank: 2Rank: 2

幻想世界的居民

帖子
39
精華
0
DB
23
0
註冊時間
2014-06-14
199#
發表於 2014-07-02 23:13 |只看該作者
用这个玩黄雷和魔夜还是看不懂,幸好有大大手工加入在线翻译
回覆

使用道具 舉報

VIP

女神祝福的聖諭者

昵稱
人妖塞
帖子
540
精華
0
DB
1939
30
註冊時間
2014-06-16
200#
發表於 2014-07-02 23:18 |只看該作者
本帖最後由 yh545213102 於 2014-07-02 23:20 編輯
狗狗很肥 發表於 2014-07-02 23:13
用这个玩黄雷和魔夜还是看不懂,幸好有大大手工加入在线翻译


人工翻译的话可能时有时无,或者只有一部分,毕竟是义务劳动。。。看不懂的话可以对比机翻和人工翻译慢慢琢磨,着重对比二者哪些地方有区别,多看点句子慢慢就能掌握使用机翻啃生肉的技巧了。
我的节操啊!!!碎了一地。。。
回覆

使用道具 舉報

無效樓層,該帖已經被刪除

VIP

女神祝福的聖諭者

昵稱
人妖塞
帖子
540
精華
0
DB
1939
30
註冊時間
2014-06-16
202#
發表於 2014-07-03 14:42 |只看該作者
ooha1231 發表於 2014-07-03 14:38
脑补,每天锻炼大脑想象力,你值的拥有

有道理,熟能生巧 说的就是这个,用VNR脑补galgame多了,自然就能理解日语的用语习惯,我就是这样 慢慢就能啃生肉galgame了。。。
我的节操啊!!!碎了一地。。。
回覆

使用道具 舉報

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

熱情似火的冒險家

帖子
105
精華
0
DB
1450
0
註冊時間
2006-05-04
203#
發表於 2014-07-03 14:57 |只看該作者
脑补也很有乐趣,总感觉机翻有种别扭
回覆

使用道具 舉報

VIP

女神祝福的聖諭者

昵稱
人妖塞
帖子
540
精華
0
DB
1939
30
註冊時間
2014-06-16
204#
發表於 2014-07-03 19:31 |只看該作者
本帖最後由 yh545213102 於 2014-07-03 20:16 編輯
fpsfans 發表於 2014-07-03 14:57
脑补也很有乐趣,总感觉机翻有种别扭


额,就像我前面写的,我一开始也觉得别扭,但慢慢就习惯了。。。如果是不用机翻就能脑补的话那说明您的日语应该已经算很好的了,我不用机翻的话根本脑补不出来。。。
我的节操啊!!!碎了一地。。。
回覆

使用道具 舉報

Rank: 2Rank: 2

幻想世界的居民

帖子
43
精華
0
DB
0
0
註冊時間
2014-06-13
205#
發表於 2014-07-03 19:33 |只看該作者
我也比较喜欢用机翻说实话有的汉化还不如机翻虽然意思对但是跟原文差太远
回覆

使用道具 舉報

VIP

女神祝福的聖諭者

昵稱
人妖塞
帖子
540
精華
0
DB
1939
30
註冊時間
2014-06-16
206#
發表於 2014-07-03 20:12 |只看該作者
本帖最後由 yh545213102 於 2014-07-03 20:13 編輯
mnm3344 發表於 2014-07-03 19:33
我也比较喜欢用机翻说实话有的汉化还不如机翻虽然意思对但是跟原文差太远 ...


听说现在的汉化组招人都困难,特别是翻译菌,所以能完成整部游戏的汉化已经很不错了,毕竟是人家是在义务劳动。。。
我的节操啊!!!碎了一地。。。
回覆

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

跋山涉水的旅行者

帖子
99
精華
0
DB
49
0
註冊時間
2011-12-29
207#
發表於 2014-07-03 20:18 |只看該作者
还是学日语吧
无论世界多残酷,我自有片真国度~~
回覆

使用道具 舉報

VIP

女神祝福的聖諭者

昵稱
人妖塞
帖子
540
精華
0
DB
1939
30
註冊時間
2014-06-16
208#
發表於 2014-07-03 20:20 |只看該作者
septuagint 發表於 2014-07-03 20:18
还是学日语吧

学日语的确才是治本,我这个主要是写给不想学日语,又想啃生肉的绅士们的临时解决方案。。。
我的节操啊!!!碎了一地。。。
回覆

使用道具 舉報

Rank: 2Rank: 2

幻想世界的居民

帖子
23
精華
0
DB
0
0
註冊時間
2014-06-22
209#
發表於 2014-07-03 21:32 |只看該作者
同样在用VNR 设定简单的脑补可以 复杂设定看着翻译脑补很纠结啊
回覆

使用道具 舉報

VIP

女神祝福的聖諭者

昵稱
人妖塞
帖子
540
精華
0
DB
1939
30
註冊時間
2014-06-16
210#
發表於 2014-07-03 21:35 |只看該作者
千夜紫 發表於 2014-07-03 21:32
同样在用VNR 设定简单的脑补可以 复杂设定看着翻译脑补很纠结啊

背景设定很复杂的可以先去hgamecn里看游戏的中文介绍,然后再用VNR推,这样应该会好很多。。。
我的节操啊!!!碎了一地。。。
回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|2DJGAME 多元化AMCG站

GMT+8, 2024-06-06 23:41 , Processed in 0.034821 second(s), 25 queries .

• 2DJGAME

© 2003-2019

回頂部