2DJGAME! NOVO
 找回密碼
 註冊
按此取得推荐码
搜索
樓主: sirius9999
打印 上一主題 下一主題

[漫畫] 中文版的《火影忍者》的配音实在是太囧了!

 關閉 [複製鏈接]

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

掌握真理的先知

帖子
2196
精華
0
DB
1542
13
註冊時間
2004-01-15
16#
發表於 2007-10-11 12:45 |只看該作者
中文的配音,只有几个地方的能让人接受,佩服楼主敢听这个。
支持纯爱
回覆

使用道具 舉報

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

執著未知的探索者

帖子
1079
精華
0
DB
143
0
註冊時間
2004-05-28
17#
發表於 2007-10-11 12:58 |只看該作者
从来不看中文配音的版本,那个水平叫差了
回覆

使用道具 舉報

2D遊戲漢化組

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

熱情似火的冒險家

nayutaのために流星群修行中

帖子
244
精華
2
DB
2417
30
註冊時間
2007-10-07
18#
發表於 2007-10-11 13:34 |只看該作者
没有爱的中配只会让人想起那天鹰战士呐……
多分、ここまで響いてくれる空のロンドは時の裏に消え去ていったが
夏影ならではのフィナーレは永遠に引き継いだに違いない、この切っても切れないカンドウを。


「白と黒が私を切り裂いて、天と地が私を嬲って、私は淫らになってしまった。」
大丈夫、ここまでだ。全てが全て、ただ負い過ぎてた黒色な魘されるのみ、君のせいではないものだ。
だって、レンは出来るコだから。
皆と一緒にいる大切な日々を忘れずに、新たな空へゆって君なりの美しいツバサを探せるように。

歌いたい歌を歌いたいように歌うんにゃひ、nayutaとコンビできるようにnayutaとコンビできるようにnayutaとコンビできるように
回覆

使用道具 舉報

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

掌握真理的先知

帖子
2164
精華
0
DB
0
0
註冊時間
2007-01-25
19#
發表於 2007-10-11 13:41 |只看該作者
一般日文原声配音比较有味
回覆

使用道具 舉報

Rank: 2Rank: 2

幻想世界的居民

帖子
152
精華
0
DB
103
0
註冊時間
2004-03-26
20#
發表於 2007-10-11 14:59 |只看該作者
中文配音实在是恶心人。
回覆

使用道具 舉報

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

執著未知的探索者

帖子
595
精華
0
DB
11
0
註冊時間
2004-07-16
21#
發表於 2007-10-11 16:38 |只看該作者
好像没有粤语版的火影忍者.
基本认为如果要配音就应该配好一点.
普通话的应该学习一下粤语的那些技术
回覆

使用道具 舉報

超級版主

Rank: 84Rank: 84Rank: 84Rank: 84Rank: 84Rank: 84Rank: 84

幻想與現實的支配者

無疾而終的某一個人

昵稱
心ちゃん
帖子
3035
精華
0
DB
66104
4090
註冊時間
2007-08-07
22#
發表於 2007-10-11 16:39 |只看該作者
呵呵,那些人也不容易啊...知道自己年级一大把了,知道自己配出来会被骂,但是却知难而进...勇敢地把角色“重塑”了......不过,这不是爱,是为了不下岗......
(动画化应援中......)
回覆

使用道具 舉報

 robo

女神祝福的聖諭者

帖子
375
精華
0
DB
3319
294
註冊時間
2004-09-15
23#
發表於 2007-10-11 16:56 |只看該作者
以前配音感觉还好,现在每次都是在走下坡路 - -
Knucwentsutce me Knucwentwecwkp
回覆

使用道具 舉報

女神祝福的聖諭者

帖子
341
精華
0
DB
1523
95
註冊時間
2007-08-07
24#
發表於 2007-10-11 17:04 |只看該作者
虽然很恐怖,但还是有点羡慕。我们这里都是超老的动画。
新动画都没有更不用说中文配音了..................
回覆

使用道具 舉報

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

執著未知的探索者

愛蓮居士

帖子
1078
精華
0
DB
3
0
註冊時間
2007-09-07
25#
發表於 2007-10-11 17:19 |只看該作者
专业和业余的区别还是很大的 而且国内并不重视这职业
岡田和人すんドめ
回覆

使用道具 舉報

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

掌握真理的先知

帖子
2313
精華
0
DB
565
0
註冊時間
2006-07-24
26#
發表於 2007-10-11 17:29 |只看該作者
香港那边的配音还算可以。
回覆

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

跋山涉水的旅行者

帖子
189
精華
0
DB
161
0
註冊時間
2007-05-18
27#
發表於 2007-10-11 18:13 |只看該作者
我想都没想过要去听那国语版的配音~~
回覆

使用道具 舉報

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

掌握真理的先知

★贱胆禽心★

帖子
1932
精華
0
DB
1849
0
註冊時間
2005-02-15
28#
發表於 2007-10-11 18:44 |只看該作者
老动画的配音还是很好的,现在国内动画的配音根本没法比,原来配音都是给电影电视剧配音的强人,
火影早就听说过有中文的,可惜一直不敢看....
回覆

使用道具 舉報

禁止访问

麒麟装最高!!

帖子
1085
精華
0
DB
3
0
註冊時間
2004-03-28
29#
發表於 2007-10-11 18:57 |只看該作者
动画配音这方面我国还真不是对手
回覆

使用道具 舉報

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

欲罷不能的苦行者

帖子
313
精華
0
DB
4
0
註冊時間
2004-12-26
30#
發表於 2007-10-11 19:06 |只看該作者
现在中国的配音界真的是到了青黄不接的事后了,觉得后继恐怕是无人了,越来越差。广播剧也是的,记得过去那个刑警803不错,可是后来的那个家伙,个人认为配音不怎么样啊。
おれはいもむし!
回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|2DJGAME 多元化AMCG站

GMT+8, 2024-05-20 20:45 , Processed in 0.032770 second(s), 23 queries .

• 2DJGAME

© 2003-2019

回頂部