2DJGAME! NOVO
 找回密碼
 註冊
按此取得推荐码
搜索
回覆: 56
打印 上一主題 下一主題

[原創] 《夏神楽》、《鬼神楽》、《月神楽》、《トキノ戦華》的主題曲歌詞及翻譯

[複製鏈接]

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

傳說中的影之手

台灣總統

昵稱
第七天魔王
帖子
6197
精華
6
DB
32371
2120
來自
闇の中の光
註冊時間
2009-07-25
跳轉到指定樓層
1#
發表於 2011-01-17 22:17 |只看該作者 |倒序瀏覽
作為山本大媽的骨灰級死忠飯,偶當然想幫大媽爭取點人氣,所以最近正在跟一幫宅友們商量漢化大媽遊戲的事,今天從大媽在Studio e.go時代的遊戲中挑出四首最經典的歌曲進行翻譯,希望大家能夠喜歡,多多支持翻譯漢化事業,多多支持大媽...



『夏神楽』メインテーマ

「曼珠沙華(まんじゅしゃげ)」

作詞 CANDY
作曲 ぴょんも
歌  CANDY  

剣をかざして 進む果ては戦場
休まる時を知らず あなたは今日もゆく
I'll be with you  どこまでも心は共にある
万里の道は遠く 力尽きても
so, carry out your duty and rest in peace
邪悪な影を振り落として
あなた故の生き様を 見守るから

神楽の音が聞こえる 駆けだした子供達
あれはいつかのふたり 遠い日のふたり
浮き世で巡り会って 叶わぬ恋に泣けど
小指で契り交わす 返り咲きましよう
むせるよに赤く赤く 燃える曼珠沙華

行き場をなくして 彷徨う物の怪(もののけ)達
憎しみを束ねても 無念は晴らせない
day after day来る日も 定め(さだめ)に従うだけ
生きとして生ける物よ 生かされる限り
so, carry out your duty and rest in peace
風下にその身を晒して
あるがままの生き様を 刻んでゆけ

八月の蜃気楼 やがて染まる夕焼け
忘れがたき面影 安らかに眠れ
浮き世の悲しみなど 千歳の塵と消える
さらばと笑みを湛え 清く散りましょう
せせらぎに赤く赤く 燃える曼珠沙華

ぐんぐん遠ざかる 蝉の声を聞きながら
あなたの背中追いかけてた 夢中だった少女(しょうじょ)の私
まわる風車に 一片の切なさも
今ではきらめきの欠片 大切な宝物

神楽の音が聞こえる 駆けだした子供達
あれはいつかのふたり 遠い日のふたり
浮き世で巡り会って 叶わぬ恋に泣けど
小指で契り交わす 返り咲きましよう
八月の蜃気楼 やがて染まる夕焼け
忘れがたき面影 安らかに眠れ
浮き世の悲しみなど 千歳の塵と消える
さらばと笑みを湛え 清く散りましょう
せせらぎに赤く赤く 燃える曼珠沙華

翻譯:
佩带上剣,前進的盡头是戦場
不知休息的時候是何時,你今日也去了
我将和你在一起,不管在哪裏心都会在一起
万里之路很遥遠,就算用盡力量也
是的,放下你的責任并且在和平中休息
振落邪悪的身影
因你而産生的生存方式,我會在一旁看着守護

神楽鈴的声音能够听見,奔跑出来的小孩子們
那是甚麽時候的二人呢,是很久遠的日子以前的二人
在浮世相逢,虽然為無法実現的恋愛而哭泣
用小指头締結契約,再一次綻放吧
像要蒸發一样,赤紅赤紅地燃焼着的曼珠沙華

失去了目的地,彷徨着的妖怪恶霊們
即使紧抓着憎恨不放,遺憾怨恨也不會洗雪
日复一日来到的日子也,只是順従着運命而已
只是作为有生命而能够活着的家伙們喲(仿佛行屍走肉般的家伙們喲),只要是限于被讓活着的范围之内
(注:如果按照中文語序,這句应該放在上一句之前,也就是:“仿佛行屍走肉般的家伙們喲,只要是限于被讓活着的范围之内,日复一日来到的日子也,只是順従着運命而已”)
是的,放下你的責任并且在和平中休息
在風下暴露出那个身体
把現在存在于此處的生存方式,銘刻下来

八月的海市蜃楼,終于染紅的晚霞
忘却的面貌身影,安静地沉睡
浮世的悲伤甚麽的,和千年的塵土一起消失
“再見吧”這様地展露出笑容,清爽乾脆地散去吧
摇摇晃晃地,赤紅赤紅地燃焼着的曼珠沙華

漸漸地遠去,听着蝉的鳴叫声
追逐着你背中的、在夢中的少女的我
在転動的風車上,即使是一片碎屑也
現在的話是閃閃發光的碎片、十分重要的宝物

神楽鈴的声音能够听見,奔跑出来的小孩子們
那是甚麽時候的二人呢,是很久遠的日子以前的二人
在浮世相逢,虽然為無法実現的恋愛而哭泣
用小指头締結契約,再一次綻放吧
八月的海市蜃楼,終于染紅的晚霞
忘却的面貌身影,安静地沉睡
浮世的悲伤甚麽的,和千年的塵土一起消失
“再見吧”這様地展露出笑容,清爽乾脆地散去吧
摇摇晃晃地,赤紅赤紅地燃焼着的曼珠沙華




『鬼神楽』メインテーマ

「乱舞」

作詞 CANDY
作曲 ぴょんも
歌 CANDY

散り乱れし花姿 天まで舞い上がれ

君を慕う想いは募り 来る日も来る日も狂おしい
おぼろ月夜に恋占い 会える会えない いますぐ会いたい

飛び出した闇の中 どこまでも蛇(じゃ)の道を
夢追いて夢追いて 傷ついてもいいの 壊されてもいいの
この瞳にただ 君を一目焼き付けるため

乱れ踊れ 舞い上がれ桜吹雪
恥じらいのう゛ぇーる脱いで
乱れ淫ら ありのままさらけ出して
君に捧ぐ 春爛漫(はるらんまん)

いつかいつかと待ち焦がれて 幾夜も今宵も眠れない
あの日ふれ合った肌と肌
ぬくもり…それ以上 誰も奪えない

薄紅のはなびらが かがり火に震え出す
夢追いて夢追いて 今にも届きそうで 届かないもどかしさ
その瞳にただ 私だけを焼き付けて欲しい

乱れ踊れ 舞い上がれ桜吹雪
嘆きも憂いも みんな
乱れ淫ら ありのままさらけ出して
君に捧ぐ この想い

願わくば千代に八千代に
時を超え 添い遂げたい
どんな結末でも 後悔はしない あらわな心
I need your love  I need your tenderness
荒ぶる神々よ 叶え給え

乱れ踊れ 舞い上がれ桜吹雪
恥じらいのう"ぇーる脱いで
乱れ淫ら ありのままさらけ出して
君に捧ぐ 春爛漫(はるらんまん)

散り乱れ…   我が君へ…

翻譯:
散落紛乱的花的身姿,飛舞而上直至天空

仰慕你的思念漸漸聚集,来到的每一日也来到的每一日也変得瘋狂
在朧月(満月)之夜占卜恋愛,能够見面、無法見面,現在立刻想見面

在黑闇中飛奔而出,把無論哪裏都是的如蛇般的弯曲道路
追着夢追着夢,受傷也可以,被弄壊也可以
為了在這個瞳孔中,只把你一目映襯

紛乱踊動、飛舞而上的桜吹雪
把害羞的外衣脱下
紛乱淫糜地,保持着真実的样子暴露出来
為你献上,春天的爛漫

“究竟是甚麽時候呢、究竟是甚麽時候呢”地等待焦急着,多少个夜晚也今夜也無法入眠
那一天互相触碰重合的肌肤和肌肤
温暖…在那之上,誰也無法奪走

薄紅的花瓣,在灯火中顫抖着綻放
追着夢追着夢,在現在也像要傳達到了那样,傳達不到的焦急
在那个瞳孔中,希望只是映襯我一個人而已

紛乱踊動、飛舞而上的桜吹雪
嘆息也是憂郁也是,大家都一样
紛乱淫糜地,保持着真実的様子暴露出来
為你献上,這份思念

祈願,想要超越千年、八千年的時空
来陪伴在你身边
“就算是怎様的結果也不會後悔”這様明顕的心

我需要你的愛,我需要你的温柔
狂暴的諸神喲,請実現(我的願望)吧

紛乱踊動、飛舞而上的桜吹雪
把害羞的外衣脱下
紛乱淫糜地,保持着真実的様子暴露出来
為你献上,春天的爛漫

散落紛乱,向着我的主君而去…




《月神楽》メインテーマ

「月光~君恋し夜~」

曲 不知火つばさ
詞·歌 Riryka

錆付いた景色(けしき)にもたれ ココロ穏やかなれ
思い馳せて 幾千年 君恋し夜
傷つけあう前に 優しくしないで
何が闇で何が罪なのか

狂おしく舞う夢 たとえ朽ち果てても
変えられぬ運命 召しませ 罪の蜜(みつ)
妖艶な(ようえん)月光(げっこう) 惑わされてゆく

紅が美しく染まった あの山が泣いてる
龍脈の彼方 誘(いざな)う伝説が呼ぶ
この眼に焼きついた 闇を照らす月
誰が敵で誰が愛し人

天空に舞う風 傷は癒えないまま
震えだす心を 壊して生きてゆく
倒れそうになっても 居場所なんてない

誰も信じられず 誰にも愛されず
こんなものの為に 生まれたわけじやない

狂おしく舞う夢 たとえ朽ち果てても
変えられぬ運命 召しませ 罪の蜜
妖艶な月光 惑わされてゆく

翻譯:
月光~和你相恋的一夜~

靠着附上了銹跡的景色,心変得平靜
思想在奔馳,幾千年,和你相恋的一夜
在互相傷害前,請不要對我温柔
甚麽是黑闇,甚麽又是罪呢

狂亂飛舞的夢, 即使腐朽終結了也
無法改変的命運,正在召喚着,罪的甜蜜
妖艶的月光,被迷惑而去

紅色美麗地染上了的那座山在哭泣着
在龍脈的那一邊,誘人的伝説在呼喚
映衬在這眼中的,是照亮黑闇的月
誰是敵人,誰又是愛的人呢

在天空中舞動的風,傷還保持着未治癒的狀態
把顫抖的心,弄壊而生存下去
就算変成快要倒下了那様,也沒有可以停留下来的地方甚麽的

誰也不能相信,也不被誰愛
不是為了這様的東西而出生的

狂亂飛舞的夢,即使腐朽終結了也
無法改変的命運,正在召喚着,罪的甜蜜
妖艶的月光,被迷惑而去






《トキノ戦華》メインテーマ

「火華乱舞」

作曲:不知火つばさ(Angel Note)
作詞·歌:神代あみ(Angel Note)

滲んだ十六夜(いざよい)の月
仰ぎ見れども 記憶は彼方
荒ぶる戦乱の世に
儚く…強く!命咲かせよ

交える刃から 舞い散りゆく火華
傷付けるように、愛して!

恋しくて 恋しくて 君に触れる程に
狂おしく切なく 惹かれてゆく
時を超え 魂の契りに導かれ
遥かなる桃源郷(まほろば)へ
いざ、共に旅立とう

止まない氷雨のように
募(つの)る想いは 望郷の如し
心の闇夜は深く
ただ、君だけが笑む月明かり

覚悟(かくご)はもう決めた
誰の為でもなく
正義の為、咲き乱れよう

美しく 美しく 私は戦うの
人の世が浅はかで、愚かでも
愛してる 愛を知る 君に出逢えたから
たとえ地の果てまでも
いざ、共に往けるわ

恋しくて 恋しくて 君の名呼ぶたびに
溢れてく涙を数えている
傍にいて 傍にいて この身朽ちる日まで
君だけに焦(こ)がれ、愛し続けよう...!

美しく 美しく 私は戦うの
人の世が浅はかで、愚かでも
舞い上がれ この想い 永久(とわ)に続く空へ
今刹那の時代(じだい)を 鮮やかに輝け


翻譯:
滲透的十六夜的月
就算是仰望著它也,記憶在彼方
在混亂狂暴的戰亂之世
脆弱而短暫地.....堅強地!生命在綻放

從交碰的刀刃中舞散的火華
就像給人造成傷害一樣地,愛著!

戀愛、戀愛,能夠你觸碰到你的程度地
瘋狂地、無比重要地,被你吸引
超越時空,被靈魂的契約引導著
向著遙遠的桃源鄉
現在,一起去旅行

就像無法停止的冰雨一樣
聚集的思念,就像是在遙望故鄉
心中的暗夜很深
只有你是微笑的月光(像微笑的月亮那樣明朗)

覺悟已經做出了
並不是為了誰
而是為了正義狂亂地綻放

美麗地、美麗地,我在戰鬥著
就算人世是膚淺以及愚昧的也(要這麽做)
正因為愛著、知道愛、和你相遇了
即使是到地的盡頭也,
現在,能夠一起前往啊

戀愛著、戀愛著,在呼叫你名字的時候
數著溢出的淚滴
在你身邊、在你身邊,直到這個身體腐朽的那一天為止
只對你一人焦急、愛戀持續下去...!

美麗地、美麗地,我在戰鬥著
就算人世是膚淺以及愚昧的也(要這麽做)
飛舞而上吧,這份思念,向著持續至永遠的天空
把瞬息萬變的時代,鮮明地閃耀光輝吧!


PS:鉴于本人日文水平有限,有些地方的翻譯尚待查証,翻譯不敢保証絶対完美無缺,如果哪位日文達人發現有错誤或不當之處,請不吝指出以便我盡快修正。

PS2:一口氣把大媽最經典的四首曲子都翻譯完了,手好酸...偶也是想為宅界漢化界做點貢獻的,雖然知道自己還很膚淺,但還是在這裏厚著臉皮申請加精,想得到點鼓勵做為搞翻譯搞漢化的動力,希望版主大大能夠答應。



個人覺得大媽的遊戲最精典的毫無疑問就是《Izumo2》了,當年我還是個連半個日文都不懂、連這世上有galgame這種東西存在都不知道的沈迷在全年齡動漫中的毛頭小子的時候,就是一個Izumo2移植到PS2上發售了的不到兩分鐘的宣傳短片把我拉進了galgame這個世界啊!

2006年,我人生第一次高考結束。當時是在一本過期低價賤賣的《電子遊戲軟件》的附贈光盤中看到這段宣傳短片的,一眼就被大媽華麗的人設戲引住了,琴乃王道啊......後來到網上去查,才知道Izumo2是個18X成人電腦遊戲,這種遊戲一般被稱作“galgame”(說實話當時我真的搞不懂galgame到底是個啥玩意兒,和一般的PRG或SLG有何區別)...當搜到一張Izumo2的發售海報(有琴乃和佐久夜的那張)時,我徹底看呆了(當時才18歲),對琴乃的美麗驚為天人啊!從此以後我就把大媽當成神來看待,開始了對Izumo系列、對galgame的瘋狂追逐......

說實話,我是真的希望大媽復興到當年《Izumo2》時代的水平啊,那個時期大媽的畫風最唯美了,何其華麗...從2007年以來大媽就越來越不給力,即便是有《トキノ戦華》這種神作在,也挽會不了破產的狂瀾,09年3月得知大媽辭去studio e.go社的社長職務時,我真的躲在被窩裏面哭了...

大媽帶領手下一幫長年合作的夥伴集體辭去studio e.go的工作,其實謀求的就是脫離即將腐爛死亡的巢穴,自己再築個新巢穴東山再起,從長遠眼光來說,這是合理的正確的,我應該支持,只是面對自己喜歡了N年的公司突然解體,studio e.go這個名字突然一夜之間名存實亡,你叫我情何以堪...


[ 本帖最後由 lucifer198856 於 2011-01-19 14:26 編輯 ]
已有 1 人評分DB 收起 理由
zl8665975 + 20 挥泪给精华,确实有爱,也有技术啊

總評分: DB + 20   查看全部評分

本帖被以下專輯收錄:

2017年1月1日俺は靖国神社の前に簡単な演説をした:
https://youtu.be/uoQ8eaGjnKs
回覆

使用道具 舉報

VIP

女神祝福的聖諭者

苍白の烙印

帖子
10720
精華
3
DB
8195
506
註冊時間
2010-01-31
2#
發表於 2011-01-17 22:23 |只看該作者
曼珠沙华啊....开放在三涂河的血色彼岸花...同帮LZ申精,有爱能干成一切啊

[ 本帖最後由 RAGNA 於 2011-01-17 22:54 編輯 ]
平淡安稳才是永恒的幸福
回覆

使用道具 舉報

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

傳說中的影之手

台灣總統

昵稱
第七天魔王
帖子
6197
精華
6
DB
32371
2120
來自
闇の中の光
註冊時間
2009-07-25
3#
發表於 2011-01-17 23:21 |只看該作者
搞大媽舊時代遊戲漢化的人其實真的很多,出身臺灣那邊的網友就有一大群是大媽的粉絲,經常去日本購買大媽遊戲的周邊產品,還掃圖上傳了不少好東東,有興趣的可以去雪舞清盈找他們交流交流,不過那裏現在基本上沒人了...
2017年1月1日俺は靖国神社の前に簡単な演説をした:
https://youtu.be/uoQ8eaGjnKs
回覆

使用道具 舉報

版主

Rank: 72Rank: 72Rank: 72Rank: 72Rank: 72Rank: 72

守護秩序的執政官

神之右手 恶魔之左手

帖子
5717
精華
0
DB
8766
158
註冊時間
2005-02-14
4#
發表於 2011-01-17 23:31 |只看該作者
今天刚把雪舞从我的收藏夹删去..我终于还是没有熬过7年之痒.

大妈的一部红泪带我入门
仅有的两本画册是WOE和IZUMO历史.
回覆

使用道具 舉報

VIP

女神祝福的聖諭者

苍白の烙印

帖子
10720
精華
3
DB
8195
506
註冊時間
2010-01-31
5#
發表於 2011-01-17 23:36 |只看該作者
哦,加精了~路西法君以后再接再厉啊~
平淡安稳才是永恒的幸福
回覆

使用道具 舉報

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

傳說中的影之手

台灣總統

昵稱
第七天魔王
帖子
6197
精華
6
DB
32371
2120
來自
闇の中の光
註冊時間
2009-07-25
6#
發表於 2011-01-17 23:55 |只看該作者
引用自 RAGNA
哦,加精了~路西法君以后再接再厉啊~

感謝諸位大媽飯、ACG飯們的熱心支持......淚流滿面中...
2017年1月1日俺は靖国神社の前に簡単な演説をした:
https://youtu.be/uoQ8eaGjnKs
回覆

使用道具 舉報

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

欲罷不能的苦行者

帖子
765
精華
0
DB
2155
0
註冊時間
2004-08-04
7#
發表於 2011-01-18 00:07 |只看該作者
看了下日期,没错11年的,我还以为是N年前的帖.
又为啥以这些鬼畜类比较重的来作代表呢,出云系列那么老+经典
闲的要命的路人A,大家请无视我
回覆

使用道具 舉報

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

傳說中的影之手

台灣總統

昵稱
第七天魔王
帖子
6197
精華
6
DB
32371
2120
來自
闇の中の光
註冊時間
2009-07-25
8#
發表於 2011-01-18 00:11 |只看該作者
引用自 无忧雨
看了下日期,没错11年的,我还以为是N年前的帖.
又为啥以这些鬼畜类比较重的来作代表呢,出云系列那么老+经典

因為出雲系列的歌大多都很難聽啊,神楽系列的歌比出雲系列好聽多了。
不過說實話我跟你一樣,最喜歡的就是出雲系列,當年就是Izumo2把我帶進galgame界的...
2017年1月1日俺は靖国神社の前に簡単な演説をした:
https://youtu.be/uoQ8eaGjnKs
回覆

使用道具 舉報

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

執著未知的探索者

帖子
1331
精華
3
DB
1854
15
註冊時間
2005-09-15
9#
發表於 2011-01-18 00:40 |只看該作者
山本大妈的神作:雪融化的时刻,トキノ戦華,MAN AT WORK,苍青色的月光。
如果要问我最爱的那一作,苍青色的月光永垂不朽。

可惜后期的大妈走上了邪路啊。X神乐系列,在我看来,完全就是大妈为了发泄压力而做出来的东西,虽然第一,二次玩的时候也有快感,但是始终缺少让人回味的东西,与此相比,苍青色的月光,雪融化的时刻,无疑是更为成功的作品。
游过情海,穿过不归之森,于澄空下,在2D与3D的图魂馆中,品味回忆,曾路过无数小站,也曾贪婪,也曾彷徨,而今已成闲人的我仍然在寻找,不仅寻狐,更为寻梦。
回覆

使用道具 舉報

VIP

女神祝福的聖諭者

苍白の烙印

帖子
10720
精華
3
DB
8195
506
註冊時間
2010-01-31
10#
發表於 2011-01-18 07:35 |只看該作者
第一次接触大妈的游戏是爱伦西亚战记。嗯嗯,拉碧丝和可琳希尔特都很正点
平淡安稳才是永恒的幸福
回覆

使用道具 舉報

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

傳說中的影之手

台灣總統

昵稱
第七天魔王
帖子
6197
精華
6
DB
32371
2120
來自
闇の中の光
註冊時間
2009-07-25
11#
發表於 2011-01-18 08:44 |只看該作者
引用自 lucifer198856
個人覺得大媽的遊戲最精典的毫無疑問就是《Izumo2》了,當年我還是個連半個日文都不懂、連這世上有galgame這種東西存在都不知道的沈迷在全年齡動漫中的毛頭小子的時候,就是一個Izumo2移植到PS2上發售了的不到兩分鐘的宣傳短片把我拉進了galgame這個世界啊!

2006年,我人生第一次高考結束。當時是在一本過期低價賤賣的《電子遊戲軟件》的附贈光盤中看到這段宣傳短片的,一眼就被大媽華麗的人設戲引住了,琴乃王道啊......後來到網上去查,才知道Izumo2是個18X成人電腦遊戲,這種遊戲一般被稱作“galgame”(說實話當時我真的搞不懂galgame到底是個啥玩意兒,和一般的PRG或SLG有何區別)...當搜到一張Izumo2的發售海報(有琴乃和佐久夜的那張)時,我徹底看呆了(當時才18歲),對琴乃的美麗驚為天人啊!從此以後我就把大媽當成神來看待,開始了對Izumo系列、對galgame的瘋狂追逐......


我追大媽,說白了就是為她的人設而傾服的,當時我在玩空之軌跡1(正版碟),但說實話我對空軌的人設並不滿意(純粹個人意見),正為找不到華麗而唯美的遊戲而困擾的時候,白鳥琴乃就像天仙一樣出現在了我眼前...

[ 本帖最後由 lucifer198856 於 2011-01-18 09:29 編輯 ]
2017年1月1日俺は靖国神社の前に簡単な演説をした:
https://youtu.be/uoQ8eaGjnKs
回覆

使用道具 舉報

VIP

女神祝福的聖諭者

苍白の烙印

帖子
10720
精華
3
DB
8195
506
註冊時間
2010-01-31
12#
發表於 2011-01-18 09:21 |只看該作者
空之轨迹的人设虽然不差,但是还达不到惊艳的程度..个人观点
平淡安稳才是永恒的幸福
回覆

使用道具 舉報

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

欲罷不能的苦行者

叫zhouzongxing太面倒,叫周总吧 ...

帖子
861
精華
0
DB
1483
0
註冊時間
2010-01-22
13#
發表於 2011-01-18 11:11 |只看該作者
大妈现在fan流逝的很严重啊

本人也算一个了

现在的那种战斗模式完全不喜欢。。。回归ek,战华那种吧

顺带还有画风

至于剧本,我就不报什么期待的等了

op就猜的2233了
回覆

使用道具 舉報

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

掌握真理的先知

帖子
2253
精華
0
DB
1108
2
註冊時間
2008-09-30
14#
發表於 2011-01-18 11:15 |只看該作者
从最早的神奇传说开始,喜欢大妈的画风就已经成为一种习惯!!!
回覆

使用道具 舉報

VIP

女神祝福的聖諭者

苍白の烙印

帖子
10720
精華
3
DB
8195
506
註冊時間
2010-01-31
15#
發表於 2011-01-18 11:26 |只看該作者
曾今艾伦西亚战记在我心中留下了难以磨灭的痕迹,现在...
平淡安稳才是永恒的幸福
回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|2DJGAME 多元化AMCG站

GMT+8, 2024-05-16 14:19 , Processed in 0.041015 second(s), 29 queries .

• 2DJGAME

© 2003-2019

回頂部