女神祝福的聖諭者
- UID
- 301593
- 主題
- 6
- 帖子
- 745
- 精華
- 0
- DB
- 375
- 魂
- 0
- 性別
- 男
- 櫻花
- 2501
- 閱讀權限
- 88
- 註冊時間
- 2014-04-25
- 在線時間
- 594 小時
- 最後登錄
- 2023-12-10
- 昵稱
- 愤怒の某梦
- 帖子
- 745
- 精華
- 0
- DB
- 375
- 魂
- 0
- 來自
- 北京
- 註冊時間
- 2014-04-25
|
本帖最後由 lixin_wd 於 2017-11-29 16:23 編輯
cavedog 發表於 2017-11-29 11:09
“不提倡”和“骂做了的人”还是有不少区别的吧。
但在18xgalgame中同样也有不亚于《narcissu》的剧情, ...
首先,剧情好不好不是它是不是能出现在公众场合的理由。
它有不适宜的内容是事实,你剪掉那部分并不能成为“之后去玩它的人没有影响”的理由。
因噎废食应该指的是“不应该放弃有一定危害却必须要去做的事情”。
然而我认为含有18禁元素的galgame并不是“必须进行宣传”的东西。
想表现自己剧情的游戏做成全年龄并没有什么问题,除非你要表现的“好剧情”里必须要含有一些“18禁元素”,那很明显它的适宜群体就不像全年龄那么广泛了。
而全年龄没有这方面的顾忌因此可以进行宣传,了解了全年龄galgame自然也会了解到其他含有18禁元素的游戏,那时候是否去接触就是个人行为而不会影响到其他人了。
而且说到底录制汉化18禁游戏最大的问题是风险和收益是否成正比。
好作品确实应该让更多人知道,但如果这个前提是会导致另一些人有出事的风险那就该谨言慎行。有些汉化组之所以说“不要用汉化游戏进行录制上传”就是因为有这方面隐患,如果汉化者不惧一切没有任何声明那基本也就代表着他做好了觉悟,上边我也说了 如果非得要录制,汉化组又不同意那大可以录生肉上传。总不能因为汉化的观众更多你就无视人家汉化组的声明强行给别人带去风险,毕竟人家汉化的本意也是让更多的人了解这款游戏。(当然某些收费汉化组做的汉化补丁是另一个问题了,这里不多讨论)。
之所以说上边这些话是因为看到知乎那位答主的评论里他自己说了一句话
“但其他游戏打了汉化补丁的实况没错,凭什么galgame特殊?”
所以我觉得有必要区分出全年龄和18禁游戏的不同。汉化全年龄的游戏只有正版盗版纠纷的风险(甚至血腥暴力这种内容的18禁远没有H传播的快而广),而汉化18禁游戏的风险却多了很多其他方面的因素。
很不巧的是galgame就是这么一个有着很明确分界线的东西。
我上边始终用的是“不提倡”,并不是“不允许”,因为我明白我只是一个旁观者,无权过分指手画脚,只能提出自己的看法,并试图让更多人同意我的看法而已。
终究是录制UP主、汉化组,以及视频平台三方之间的问题,之后才是观众的问题。
前三者的意见要先达成一致,才有后者发挥的余地(UP主想要录制,得到汉化组许可,并通过视频网站审核)。如果前三者并没有达成一致的话那代表某一方必定没有按照规矩做事(比如汉化组并没有许可别人录制上传使用他们汉化补丁的游戏,别人却私自录制上传了。),那到底谁对谁错应该是很明显的问题。
至于你说的威胁别人删除视频啥的。。我不清楚具体过程所以我不发言。因为我不会去做这种事。跟上面三方没关系的人也不应该去参与这种东西。
录制18XRPG的视频我更是没看过多少,印象里上一次看到类似的还是几年前在B站了。。rpgmaker做的战败凌辱系RPG,我的意见也还是那句话。。这种东西不提倡放上来。
知乎的话,emmm不是很想去那发言,毕竟我也只是看到你这个帖子然后顺嘴回一句而已。。并不是说非得获得谁的赞同或反对。。 |
|