這一篇我沒寫英文版教學, 為什麼呢? 因為這只是讓懂中文的你來看的! 大部分會說中文的人都看得懂日文中的漢字, 所以也大概猜得到日文在寫什麼. 但是, 有時日文原意卻跟中文相去甚遠. 以下就是我大概挑出常見到, 而且會被誤會的漢字與詞! 各位可以試著猜猜看到底是什麼意思~ 每個字音行下面都有一張圖做其中一個字的提示. 試試看吧! 答案與解釋隱藏在每個字的右邊~ 學會這些字後, 你的日文實力會大增喔! 因為都是漢字, 所以比較容易記得住! 發音之後再慢慢習慣. 建議把這頁列印下來, 有空時就複習一下.
讀完之後, 投票告訴大家你答對了幾個字? 順便看看你目前的日文實力!
另外, 如果你有想到更多會被誤會的字或詞, 請寫下. 每個字或詞贈與兩塊2DB!
あ行
朝ご飯 asagohan 早飯
貴方 anata 你
上げる ageru 給/給予
味付け azitsuke 調味品
頭に来る atamanikuru (開始/變得)生氣
嵐 arashi 暴風雨
案内 annai 嚮導
い行
一番 ichiban 極好的/一流的
言う iu 說
板前 itamae 廚師/在料理台前處理食物的人
一生懸命 issyoukenmei 拼命的
意味 imi 意思
嫌味 iyami 不好聽的/諷刺的言論
う行
嘘 uso 謊話
裏切る wuragiru 背叛
噂 wuwasa 謠言
え行
映画 eiga 電影
駅 eki 車站
海老 ebi 蝦子
お行
奥 oku 裡面
お風呂 ofuro 浴室\浴缸
お手洗い oteaui 洗手間
お茶 ocha 綠茶
思い出 omoide 回憶
面白い omoshiroi 有趣的
横断歩道 oudanhodou 行人穿越道/斑馬線
お菓子 okashi 糖果
押す osu 推
お歳暮 oseibo 年尾時互換禮物的習俗
お年玉 otoshidama 壓歲錢
お見舞い omimai 探望
親 oya 父母
か行
風邪 kaze 感冒
書留 kakitome 限時信
缶 kan 罐子
考える kangaeru 考慮
勘弁 kanben 原諒
き行
喫茶店 kissaten 咖啡店
切手 kitte 郵票
切符 kippu 票
気分 kibun 感覺/氣氛
着物 kimono 和服/衣服
記事 kiji 新聞與報紙內的專欄報導
気持ち kimochi 感覺/氣氛
給料 kyuuryou 薪水
切らす kirasu 短缺
く行
曇り kumori 多雲的
け行
怪我 kega 傷
下駄箱 getabako 鞋櫃
元気 genki 健康/精神
こ行
氷 koori 冰
御免なさい gomennasai 對不起
口座 kouza 銀行的戶口
小切手 kogitte 支票
言葉 kotoba 語言/字眼/表達
懇親会 kongshinkai 聯歡會 (不是家長會)
さ行
刺身 sashimi 生魚片
座布団 sabuton 坐墊/蒲團
残念 zannen 遺憾/可惜
財布 saifu 錢包
咲く saku (花)開
騒ぐ sawagu 發出聲音/騷鬧
残業 zangyou 加班
し行
仕事 shigoto 工作
趣味 syumi 興趣/嗜好
障子 syouzi 可滑動的隔間紙門
心配です shinpaidesu 擔心
七面鳥 shichimencyou 火雞
芝刈り shibakari 割草
自分 jibun 自己/我
市役所 shiyakusyo 市公所/市政府
出張 syuccyou 出差/公辦
す行
素敵 suteki 極好的/吸引人的
酢 su 醋
素晴らしい subarashi 太好了!/極好的/棒極的
せ行
全然 zenzen 全部/一點也不….
石鹸 sekken 肥皂
世話 sewa 幫忙
た行
台所 daidokoro 廚房
大変 taihen 困難的
山車 tashi 神轎
箪笥 tansu 櫃子
宅配便 takuhaibin 送貨到家的快遞服務
頼む tanomu 請求
ち行
調子 cyoushi 狀態
違い chigai 不同/差異
昼食 cyuusyoku 午餐
つ行
机 tsukue 桌子/書桌
詰まる tsumaru 堵塞的
定食 teisyoku 餐
手紙 tegami 信
手前 tenae 這邊
天婦羅 tenpura 一種日式食物
時計 tokei 手表/時鐘
戸棚 todana 櫃子
友達 tomodachi 朋友
付く tsuku 附上/附有
着く tsuku 到達
て行
手伝う tezudau 幫忙\幫助
と行
同窓会 dousoukai 同學會
泥棒 dorobou 竊賊
な行
直す naosu 矯正/修理
に行
荷物 nimotsu 行李
人形 ningyou 人偶
ね行
寝かす nekasu 使某人上床/使某人躺下
値段 nedan 價錢
寝巻 nemaki 睡袍
年令 nenrei 年齡
は行
葉書 hagaki 明信片
鉢植え hachiue 盆栽
番号 bangou 號碼
売春 baisyun 賣春
俳優 haiyuu 影星
働く hataraku 做勞動/做工作
鳩 hato 鴿子
払う harau 付(錢)/除去
腹が立つ haragatazu 肚子餓
半返し hangaeshi 接受到禮物時, 回送禮物一半價值的習俗.
判子 hanko 個人用的印章
ひ行
髭 hige 鬍鬚
昼 hiru 下午
日帰り higaeri 一日往返的旅行
非常時 hijyouji 緊急
引越し hikkoshi 搬家
日照り hideri 乾旱
ふ行
豚肉 butaniku 豬肉
布団 futon 日式被褥/睡時鋪在地上, 睡醒收起來
風船 fuusen 氣球
封筒 fuutou 信封
吹雪 fubuki 大風雪
へ行
変な henna 奇怪的
勉強 benkyou 讀書
弁護士 bengoshi 律師
返事 henji 回覆
ほ行
本 hon 書本
暴走 bouzou 不顧後果, 魯莽, 胡亂的駕駛機械或交通工具
包丁 houcyou 廚房用刀
欲しい hoshii 要/想要
誉める homeru 讚頌/稱讚
本当 hontou 事實/真的
本物 honmono 非贗品的真實東西
ま行
窓 mado 窗戶
間違う machigau 遺漏/疏忽/做錯事
祭り matsuri 祭典
守る mamoru 保護
み行
水色 mizuiro 水藍色
民宿 minsyuku 日本型式的招待旅館
む行
無理 muri 過度的/不可能的
向かい側 mukaiwa 對面/對街
娘 musume 女兒/女孩子
向こう mukou 另一邊/對邊
無駄な mudana 沒用的/無用的/沒效果的
以上為某漫畫FANS在模倣主角對決BOSS的場面. 請問是哪個漫畫? 答對了的人得 20 2DB!
め行
面接 mensetsu 面試
も行
物置 monooki 置物櫃
木綿 momen 綿(製)
申し上げる moushiageru 謙遜的說/告知
申し込む moushikomu 申請/.請求
申す mousu 謙遜的說/告知
戻す modosu 歸還/回去
文句 monku 抱怨/埋怨
や行
野球 yakyuu 棒球
野菜 yasai 蔬菜
優しい yasashi 溫柔的
山手線 yamanotesen 東京的JR新幹線的一條主要電車幹線
止めろ yamero 住手/停止
ゆ行
指輪 yubiwa 戒指
湯 yu 熱水
夕食 yousyoku 晚飯
雪祭り yukimatsuri 北海道札幌市的冬季祭典
よ行
用事 youji 事/事情
読む yomu 讀
洋菓子 yougashi 西洋甜點
用紙 youshi 表格/特定用的紙張
夜中 yonaka 午夜
読み yomi 讀
ら行
落書き rakugaki 塗鴉/亂寫
り行
立派 rippa 極好的/堂皇的
料理 ryouri 食物/煮…
両替 ryougae 貨幣稅換
れ行
零細企業 reisaikikyou 小型企業
ろ行
廊下 rouka 走廊上
わ行
忘れる wasureru 忘記
割る waru 分割/破
悪口 warukuchi 髒話
立派 rippa 極好的/堂皇的
Anyway, 沒有中文解釋. SO, 精神獎勵8塊錢~
I wan to asure you that it is not a discrimination against you, the other guy only received 1 2DB~ XD
下駄箱 gehabako
餅肌
一括 一様 一律 一貫
一気 一挙 一斉 一向
一切 一段 一層
歡迎光臨 2DJGAME! NOVO (https://bbs4.2djgame.net/HOME/) | Powered by Discuz! X2.5 |