2DJGAME! NOVO

標題: [经验]日语专业的人学习日语的点滴感受 [打印本頁]

作者: ToDo    時間: 2005-09-17 16:26
標題: [经验]日语专业的人学习日语的点滴感受
本人大学本科4年学习日语,第3年第1学期过的1级,研究生3年在**师范大学学习日语,专业方向日本文化,目前在**师范大学任教。除日语外,英语CET6级(中学6年是学英语的),可以和外教进行一般的交流(不涉及专业方向的),除此之外还懂一门民族语言(蒙语)。
目前作为教师主要讲授各种日语(公共日语、专业日语、二外日语),不敢说经验丰富,至少能够总结出一些学习日语的小技巧。以下听我慢慢道来,如有错误之处还请斧正,谢谢。

1,天赋。学习语言是需要一定天赋的,这在我的学生中很明显,同样是没有接触过日语的人,有的人第一次发音就非常地道……有的人需要练习N多遍。本人理科一塌糊涂,高中3年物理搞不清电压和电势差的区别…… ;009; ,但背单词一绝,100个单词半小时就完成,而且保证长久的记忆效果。如果你觉得自己在外语方面没有特别的天赋,那么就不要对自己太苛求了,学个八九不离十就行了,太较真反而不好。

2,日语从语言学角度来看,属于阿尔泰语系(目前还有争论,大部分学者认可)。我们的汉语属于汉藏语系,因此两者之间区别大了去了……别再相信一衣带水、同文同种之类的胡话。蒙语和朝鲜语在分类上和日语在同一个语系,这个语系有两个重要的特点:1是“黏着语”,就是句子成分后边都会带一个“尾巴”表明这个部分在句子中所处的地位,日语中这就是“助词”,比如说“わたし(は)ご飯(を)食べます”。括号里边的就是助词。2是谓语后置,汉语和英语的谓语一般都在主语后边,但是这一语系中的谓语一般都在句子末尾。(小时候电视剧中的日本鬼子常说“你的,八路的干活”,就是她在用母语的结构表达汉语,因而出现这种错误,并非鬼子笨到不会说话……)
结合着两个特点,我们在学习的时候要注意:1掌握好助词很重要,要多下功夫。2看日文的句子要首先看句末(否定、时态等一般也在句尾出现)。

3,发音不必追求“地道”。想要地道,除非你是日本人,或者从小在日本长大,我研究生阶段的一位老师(铁臂阿童木的译者)就是在大阪长大的,她的发音连日本人都听不出来是中国人…… ;009; (据说还带有口音……暴寒!)。我们已经错过学习语言最好的时机,在发音方面注意:1日语有些发音在汉语中没有。(如假名“つ”和“す”,还有“は”行假名,南方的同学还要注意“ら”行和“な”行的区别);2日语发音有“语调”,虽然不必特别重视,但是不同的语调可能就不是同一个词了,还是要注意一下。
说的时候尽量慢些,只要用正确的词表达出你的意思就行。总比用貌似流利的日语说了一堆错误要好……。

4,在翻译日语的时候,除了上边说的谓语后置以外,还要注意:日语习惯用一大串定语来修饰一个句子成分,汉语则不是。为了避免“翻译腔”,要注意重新安排语序,翻译实际上是一种再创作,机器是无法替代的,除非机器也拥有了人的智能。因此翻译之后还要多读几遍,自己想想中国人在表达这个意思的时候会不会这么说。
比如这句话(引自某篇翻译)“起初郁郁寡欢的正志,在对之多次谈话之后,渐渐地对她产生淡淡的喜欢的感觉。”
别扭不?,换一种说法,“起初郁郁寡欢的正志,经过和她多次的交谈,对她好感日增、渐生情愫。”
后边这句就比较符合中国人的习惯了。


以上一家之言,井蛙之见,仅作引玉之砖,欢迎同好提出高见,共同提高。
作者: hie8    時間: 2005-09-17 21:23
標題: [经验]日语专业的人学习日语的点滴感受
原来是前辈啊!
本人也是日语系的,现在是大三的学生,今年要去考一级了。从刚开始学五十音图到现在也算是挺顺利的,对前辈的观点业深有同感。就拿我们班的的一个同学来说吧,高考时,离交大只差一分,掉了进来。理科爆好,但学日语学了一年,发音还没过关,他自己读得累,我们看了也累。
作者: hongtian    時間: 2005-09-17 23:29
標題: [经验]日语专业的人学习日语的点滴感受
不错,说的不错,不亏是翻译组的。支持一下。我也来说说。
我在日本留学,来了快7年了,在日本的中国人都说我的日语和日本人没分别,日本年青人也分不清我是那里人,可是我的教授就听的出来。所以我也不去强求口音了。
来日本一开始6个月进步最快,因为你什么都不懂,什么都有兴趣去学,所以就学到很多东东。可来了2年以上的人进步很慢,因为你自认为大致都懂了,反而没有一开始那种学习的积极性,而且来日本的人个个都忙的要死,一般私立大学的学费大约在JPY1000000,听说学医有超过JPY3000000一年的(打工打死了),所以除非是家里有钱的人,一般留学生个个在放学后打2-3个工是非常正常的,所以学习日语的的时间是很少的,当然一般的用语也就那几个,你打工打的多了可以倒背如流了。日本年青人也只会说一些经常用的,以前的那些只有一些老头会用。不过日本年青人也自创一些日语,也是现在所谓的”青い言葉”.这个是年青人专用的。一些日本成人也听不懂。比如说:秋葉原(アキハバラ)、青い言葉(アキバ);格好いい(カッコウイイ)、青い言葉は(カッチョイイ);あげましておめでとう(新年快楽)、青い言葉は(アゲオメ)等等。还有好多,每年都会多很多新的年青人的流行用语,越来越搞不清楚了。
最后提醒各位想来日本考名牌大学的人,一般私立大学就不谈(只要在中国高中毕业的人都可以考进)。
想考名牌大学的人,记住2条
1。除了日语以外,英语一定好,不好的话还是去私立吧。
2。日语写作能力一定要强。听力只要听的懂先生在说什么就好。

本想随便说说,一下子写过头了,不好意思。
如果受迎的话,以后贴一些流行用语好了。
如果有什么不同意见,贴来交流交流。
作者: sankoas    時間: 2005-09-23 02:31
標題: [经验]日语专业的人学习日语的点滴感受
我自己现在在外面跟班学日语,自己本来是英语专业的。目标是两年过2级~尽管我知道是有难度,但是目标定高点才有动力嘛,前辈的经验实在是获益量多,所以打算日语搞定去搞韩语~
作者: 夏目ユウキ    時間: 2005-09-23 08:21
標題: [经验]日语专业的人学习日语的点滴感受
本人大学本科4年学习日语,第3年第1学期过的1级,研究生3年在**师范大学学习日语,专业方向日本文化,目前在**师范大学任教。

LZ所说的**不会是华东吧OTL




歡迎光臨 2DJGAME! NOVO (https://bbs4.2djgame.net/HOME/) Powered by Discuz! X2.5