2DJGAME! NOVO

標題: 娘,这个字合成词时读音有变化吗 [打印本頁]

作者: motokolee    時間: 2007-01-28 21:41
標題: 娘,这个字合成词时读音有变化吗
一直不是很确定。在“眼睛娘”“看板娘”这类词里面
“娘”的发音还是MUSUME吗
有变化的话请达人明示下。
作者: knightprf    時間: 2007-01-28 22:47
標題: 娘,这个字合成词时读音有变化吗
没错……

http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%B4%C7%C8%C4%CC%BC&kind=jn&mode=0&base=1&row=0
作者: 夏目ユウキ    時間: 2007-01-29 13:50
標題: 娘,这个字合成词时读音有变化吗
类似「眼鏡娘(めがねっこ)」、「ドジ娘(どじっこ)」这样表示属性的发音一般是こ
作者: biy4ucbn    時間: 2007-01-30 18:10
標題: 娘,这个字合成词时读音有变化吗
[quote=夏目ユウキ]类似「眼鏡娘(めがねっこ)」、「ドジ娘(どじっこ)」这样表示属性的发音一般是こ[/quote]

而且日本的长辈提起女孩子(晚辈)不都是あの'こ'...
作者: asdr555    時間: 2007-01-31 14:08
標題: 娘,这个字合成词时读音有变化吗
[quote=biy4ucbn]

而且日本的长辈提起女孩子(晚辈)不都是あの'こ'...[/quote]

あのこ这里并不是专指女孩
长辈谈小孩都是这样说的  意思是 这孩子
あの不用说了  こ这里是小孩,孩子的意思
作者: BOBO    時間: 2007-01-31 22:10
標題: 娘,这个字合成词时读音有变化吗
眼鏡っ娘 めがねっこ 
看板娘  かんばんむすめ

游戏玩多了就 萌えぇぇぇ
作者: ☆阿亞☆    時間: 2007-02-01 11:13
標題: 娘,这个字合成词时读音有变化吗
[quote=asdr555]あのこ这里并不是专指女孩
长辈谈小孩都是这样说的  意思是 这孩子
あの不用说了  こ这里是小孩,孩子的意思[/quote]
日文"子"那衆多的含義中是有"女孩子/少女"的一種的
即使用漢字寫出來,場合合適的情況下一樣可以寫成"娘"(但讀音是"こ"),所以有上面的情況發生...

<-此人為何會出現?
作者: biy4ucbn    時間: 2007-02-01 12:00
標題: 娘,这个字合成词时读音有变化吗
[quote=☆阿亞☆][quote=asdr555]あのこ这里并不是专指女孩
长辈谈小孩都是这样说的  意思是 这孩子
あの不用说了  こ这里是小孩,孩子的意思[/quote]
日文"子"那衆多的含義中是有"女孩子/少女"的一種的
即使用漢字寫出來,場合合適的情況下一樣可以寫成"娘"(但讀音是"こ"),所以有上面的情況發生...

<-此人為何會出現?[/quote]

<-此人竟然出現了?

其实长辈们就素根据这个叫的...




歡迎光臨 2DJGAME! NOVO (https://bbs4.2djgame.net/HOME/) Powered by Discuz! X2.5