2DJGAME! NOVO

標題: lulu编剧的采访,谁来翻译一下啊? [打印本頁]

作者: 2djlover    時間: 2007-03-30 09:39
標題: lulu编剧的采访,谁来翻译一下啊?
编剧哭了,看看下面编剧的话吧:

=============================
現在放送中の”コードギアス 反逆のルルーシュ”は
竹田菁滋プロデューサー自ら

「ブリタニア帝国が日本に対してやっていることは、かつて日本が
朝鮮半島に対してやったことと、共通する部分もあるように思います。
靖国問題や憲法論議が取りざたされている今、若い人たちが
『コードギアス』を見て、かつて日本がやって来たことを
想像してもらえるのはいいことなんじゃないかと」

と雑誌で発言している、極めて政治性の強い作品です。

このアニメの作中でブリタニアは日本人にあらゆる残虐行為を行いますが
制作者は、その残虐行為自体は日本が朝鮮に対して行ったものであると
断言しているのです。
作者: popwsy    時間: 2007-03-30 13:23
我认为不列颠对日本的所作所为
与日本曾经在朝鲜半岛的所作所为有共通之处
在靖国問題和修改宪法问题沸沸扬扬的今天
我希望年轻人能够通过code geass
反思日本曾经的所作所为

这是他说的话的翻译吧
作者: Giroro    時間: 2007-03-30 14:04
这个作品明显带有太重的政治色彩,布利斯塔尼亚就是在映射美国,而且中华联邦就是在映射中国跟北朝鲜。
日本一直都把自己放在一个内忧外患的位置,这可能是岛国的缘故吧。
不过把自己假想成受害者的做法也太那个了点....表忘了上个世纪日本可是侵略者的说...gerogerori
作者: klstree    時間: 2007-03-30 16:38
布列塔尼亚=不列颠尼亚,其实就是美洲未独立状态下的大英帝国,AERA=殖民地,和历史上的英帝国非常相似.
己所不欲,毋施于人,编剧要表达的大概就是这个意思,只不过片中的日本就是曾经的朝鲜台湾满州,通过换位思考来反思过去,这点上编剧的说法似乎没错.
作者: mutt    時間: 2007-03-30 17:36
[quote=klstree] 布列塔尼亚=不列颠尼亚,其实就是美洲未独立状态下的大英帝国,AERA=殖民地,和历史上的英帝国非常相似.
己所不欲,毋施于人,编剧要表达的大概就是这个意思,只不过片中的日本就是曾经的朝鲜台湾满州,通过换位思考来反思过去,这点上编剧的说法似乎没错. [/quote]
布列塔尼亚源于Britannia Pax(不列颠治下的和平),Britannia是古拉丁文中大不列颠的意思,Britannia Pax是指由单一超级强国英国所维系的世界和平状态,和米国目前某些政客可谓不谋而和,所以某些米国人就把Britannia换成American

个人一直以为日本人所谓的政治题材多半是针对米国的,谈不上什么对东亚如何如何……
作者: klstree    時間: 2007-03-30 18:03
[quote=mutt] [quote=klstree] 布列塔尼亚=不列颠尼亚,其实就是美洲未独立状态下的大英帝国,AERA=殖民地,和历史上的英帝国非常相似.
己所不欲,毋施于人,编剧要表达的大概就是这个意思,只不过片中的日本就是曾经的朝鲜台湾满州,通过换位思考来反思过去,这点上编剧的说法似乎没错. [/quote]
布列塔尼亚源于Britannia Pax(不列颠治下的和平),Britannia是古拉丁文中大不列颠的意思,Britannia Pax是指由单一超级强国英国所维系的世界和平状态,和米国目前某些政客可谓不谋而和,所以某些米国人就把Britannia换成American

个人一直以为日本人所谓的政治题材多半是针对米国的,谈不上什么对东亚如何如何…… [/quote]
如果说映射的话,布列塔尼亚=美国也没错,不过呢,从政体上讲,还是像皇权时代的不列颠更多些.布列塔尼亚和中华联邦,EU的那种三足关系其实很像18XX年代的英帝国,清(服装上很像,这次不是中山装了),欧洲各国(拿破仑帝国?神圣同盟?)
作者: 黑袍达拉马    時間: 2007-03-30 18:05
哦亚?居然知道反省,太难得了...真的是原话吗?
作者: Ein    時間: 2007-03-30 19:33
我個人是十分喜歡就是了
一般政治重的作品都不會有人去寫
就算去寫也很易被停播
再加上如果編劇是寫上日本人是一面倒殺人那一方..我相信日本政府那邊不會不理
作者: mutt    時間: 2007-03-30 20:21
[quote=klstree] [quote=mutt] [quote=klstree] 布列塔尼亚=不列颠尼亚,其实就是美洲未独立状态下的大英帝国,AERA=殖民地,和历史上的英帝国非常相似.
己所不欲,毋施于人,编剧要表达的大概就是这个意思,只不过片中的日本就是曾经的朝鲜台湾满州,通过换位思考来反思过去,这点上编剧的说法似乎没错. [/quote]
布列塔尼亚源于Britannia Pax(不列颠治下的和平),Britannia是古拉丁文中大不列颠的意思,Britannia Pax是指由单一超级强国英国所维系的世界和平状态,和米国目前某些政客可谓不谋而和,所以某些米国人就把Britannia换成American

个人一直以为日本人所谓的政治题材多半是针对米国的,谈不上什么对东亚如何如何…… [/quote]
如果说映射的话,布列塔尼亚=美国也没错,不过呢,从政体上讲,还是像皇权时代的不列颠更多些.布列塔尼亚和中华联邦,EU的那种三足关系其实很像18XX年代的英帝国,清(服装上很像,这次不是中山装了),欧洲各国(拿破仑帝国?神圣同盟?) [/quote]那时候哪来的三足关系啊……1840年第一次工业革命正如火如荼,英国依托其庞大的殖民帝国正处于Britannia Pax时代,拿破仑帝国1815年就被英国送到坟墓里了,神圣同盟只不过是用来维持欧洲的所谓“正统秩序”的(英国作为参与者的同时其实也是它的葬送者),当时的法国、俄国以及普鲁士只能算是二流强国,美国这时候连西进运动都还没开始……至于清朝当时相比之下腐朽堕落到了极点,只不过等着宰割而已……

日本动漫天马行空的程度阁下又不是没见识过,没必要非要和历史重叠到一块的……
作者: klstree    時間: 2007-03-30 20:42
[quote=mutt] [quote=klstree] [quote=mutt] [quote=klstree] 布列塔尼亚=不列颠尼亚,其实就是美洲未独立状态下的大英帝国,AERA=殖民地,和历史上的英帝国非常相似.
己所不欲,毋施于人,编剧要表达的大概就是这个意思,只不过片中的日本就是曾经的朝鲜台湾满州,通过换位思考来反思过去,这点上编剧的说法似乎没错. [/quote]
布列塔尼亚源于Britannia Pax(不列颠治下的和平),Britannia是古拉丁文中大不列颠的意思,Britannia Pax是指由单一超级强国英国所维系的世界和平状态,和米国目前某些政客可谓不谋而和,所以某些米国人就把Britannia换成American

个人一直以为日本人所谓的政治题材多半是针对米国的,谈不上什么对东亚如何如何…… [/quote]
如果说映射的话,布列塔尼亚=美国也没错,不过呢,从政体上讲,还是像皇权时代的不列颠更多些.布列塔尼亚和中华联邦,EU的那种三足关系其实很像18XX年代的英帝国,清(服装上很像,这次不是中山装了),欧洲各国(拿破仑帝国?神圣同盟?) [/quote]那时候哪来的三足关系啊……1840年第一次工业革命正如火如荼,英国依托其庞大的殖民帝国正处于Britannia Pax时代,拿破仑帝国1815年就被英国送到坟墓里了,神圣同盟只不过是用来维持欧洲的所谓“正统秩序”的(英国作为参与者的同时其实也是它的葬送者),当时的法国、俄国以及普鲁士只能算是二流强国,美国这时候连西进运动都还没开始……至于清朝当时相比之下腐朽堕落到了极点,只不过等着宰割而已……

日本动漫天马行空的程度阁下又不是没见识过,没必要非要和历史重叠到一块的…… [/quote]
勉强凑一凑啦,布列塔尼亚=美洲没有独立的英国(以美皱为主体,比历史上更强大),XX没指实数,1810也在这个范围内哦,如果拿破仑帝国真的达成或是与俄国共享(法国统治西欧,俄国统治东欧,中欧德意志诸国,然后在法国的莱茵同盟控制之下)那么也接近EU的状态,虽然内部不是铁板一块,1810年之前的清在实力上也比后来稍接近于欧洲,不过中华联邦包括了东亚东南亚各国,实际相当于清+其附庸的朝鲜越南等国,这里所指的只是版图,若要讨论经济军事实力,那么就扯太远了.
作者: PGT    時間: 2007-03-30 21:17
总体来说历史的黑暗面有太多不是我们这些民众所为人知,历史就是故事,故事说的还是人,不论我们怎样做,人类就是战争的源头也是无止尽的欲望,偏离了,我还是喜欢斗智斗力的心理剧哦,语言的魅力
作者: hcancer    時間: 2007-03-30 23:04
[quote=klstree] [quote=mutt] [quote=klstree] [quote=mutt] [quote=klstree] 布列塔尼亚=不列颠尼亚,其实就是美洲未独立状态下的大英帝国,AERA=殖民地,和历史上的英帝国非常相似.
己所不欲,毋施于人,编剧要表达的大概就是这个意思,只不过片中的日本就是曾经的朝鲜台湾满州,通过换位思考来反思过去,这点上编剧的说法似乎没错. [/quote]
布列塔尼亚源于Britannia Pax(不列颠治下的和平),Britannia是古拉丁文中大不列颠的意思,Britannia Pax是指由单一超级强国英国所维系的世界和平状态,和米国目前某些政客可谓不谋而和,所以某些米国人就把Britannia换成American

个人一直以为日本人所谓的政治题材多半是针对米国的,谈不上什么对东亚如何如何…… [/quote]
如果说映射的话,布列塔尼亚=美国也没错,不过呢,从政体上讲,还是像皇权时代的不列颠更多些.布列塔尼亚和中华联邦,EU的那种三足关系其实很像18XX年代的英帝国,清(服装上很像,这次不是中山装了),欧洲各国(拿破仑帝国?神圣同盟?) [/quote]那时候哪来的三足关系啊……1840年第一次工业革命正如火如荼,英国依托其庞大的殖民帝国正处于Britannia Pax时代,拿破仑帝国1815年就被英国送到坟墓里了,神圣同盟只不过是用来维持欧洲的所谓“正统秩序”的(英国作为参与者的同时其实也是它的葬送者),当时的法国、俄国以及普鲁士只能算是二流强国,美国这时候连西进运动都还没开始……至于清朝当时相比之下腐朽堕落到了极点,只不过等着宰割而已……

日本动漫天马行空的程度阁下又不是没见识过,没必要非要和历史重叠到一块的…… [/quote]
勉强凑一凑啦,布列塔尼亚=美洲没有独立的英国(以美皱为主体,比历史上更强大),XX没指实数,1810也在这个范围内哦,如果拿破仑帝国真的达成或是与俄国共享(法国统治西欧,俄国统治东欧,中欧德意志诸国,然后在法国的莱茵同盟控制之下)那么也接近EU的状态,虽然内部不是铁板一块,1810年之前的清在实力上也比后来稍接近于欧洲,不过中华联邦包括了东亚东南亚各国,实际相当于清+其附庸的朝鲜越南等国,这里所指的只是版图,若要讨论经济军事实力,那么就扯太远了. [/quote]
18XX年清的国民生产总值比欧洲的总合还高 1820年中国GNP是欧洲的 1.22倍,鸦片战争 太平天国闹了十几年1864年结束 1890年中国GNP是还是日本的5.28倍  但不如欧洲了
那阵中国经济上还是很强的 只是科技上落后太多了  清政府还不敢玩命  钱都成赔款了
作者: klstree    時間: 2007-03-30 23:19
再看了23集后又感觉鲁鲁修的建国路程其实倒像是美国的独立史,同样是殖民地,然后由殖民者阶层中产生独立领导者,通过各种手段制造骚动引导民心,开始阶段的游击队形式对抗正规军,标榜的口号也是不问种族不问来历的自由之国(虽然现实的美国用了很长时间才使种族倾向淡化),难怪名字要叫合众国日本了.




歡迎光臨 2DJGAME! NOVO (https://bbs4.2djgame.net/HOME/) Powered by Discuz! X2.5