2DJGAME! NOVO

標題: 电车男里一个常见的词??? [打印本頁]

作者: inky    時間: 2007-07-05 22:32
標題: 电车男里一个常见的词???
看电车男这本小说的时候,不管是电车男还是其他网友常常会打キター这个字,翻译的意思是来了,但是我还是不懂,它在这里真的只是来了这样的意思吗?还是说日文的キター在这里还有其他特殊涵义呢(习惯网路用语或是......)?

P.S 不好意思我家没网路没发现大家看不到字,不过网咖的樱花输入法显示不出来,那我打发音好了。 它是 ki ta 的片假名。还请大家帮忙解
     惑一下,在此先感谢大家了。(感觉我好像问了一个很笨的问题.....)   P.S.キター從Npmj 回文那複製過來了,大家應該看得到了吧!

[ 本帖最后由 inky 于 2007-07-18 21:00 编辑 ]
作者: keneth133    時間: 2007-07-07 17:04
? 没看懂 那个字没发出来??
作者: a741005    時間: 2007-07-07 20:10
哪个字说出来撒.你不说..我则么知道-悟空
作者: gogostudy    時間: 2007-07-07 23:27
是哪个字呀? LZ请打出来看下
作者: Npmj    時間: 2007-07-13 07:41
原来是说这个“キター”,我认为没什么别的涵义。只是表现了大家对电车男的那种期待之情。
作者: ppk200    時間: 2007-07-16 14:20
看不到那个字..
LZ请该下~!!!
作者: inky    時間: 2007-07-18 20:58
[quote=Npmj] 原来是说这个“キター”,我认为没什么别的涵义。只是表现了大家对电车男的那种期待之情。 [/quote]


原來只是這樣啊,不過電車男自己也常打キター,那就是表示他期待的事情要發生了的意思嗎?
(另外感謝在大家看不到我輸入的字的時候,Npmj熱心的回答)
作者: Akini    時間: 2007-07-18 22:14
キター
不就是来たー吗
“来了”“发生了”的意思
作者: viosonia    時間: 2007-08-01 20:07
我看过2CH的原帖记录,キタ 一个意思是等待731(电车男原来是在第一帖的731楼出现的)出现时网友们的叹词(即“来了”),另一个是发生了预料中的情节譬如“电车男约爱玛仕出去吃饭”时表示“(这个时候)终于来了,(event)终于发生了”的意思




歡迎光臨 2DJGAME! NOVO (https://bbs4.2djgame.net/HOME/) Powered by Discuz! X2.5