2DJGAME! NOVO
標題:
AliceSoft的游戏为什么没人汉化?
[打印本頁]
作者:
hgamezoom
時間:
2008-02-15 21:37
標題:
AliceSoft的游戏为什么没人汉化?
现在汉化组的实力和人数与日俱增,汉化的游戏一个接一个,各大名社的游戏基本都有涉及,如Key的Air,Kanon,Clannad三大名作,To heart XRated,更胜黎明前的琉璃色,月は東に日は西に,等等。但为什么大名鼎鼎的Alicesoft的大作,鬼蓄王,大恶司,大番长这样经典的游戏没人汉化呢?
是技术问题搞不定,还是觉得汉化SLG没意义?
作者:
泡泡温泉
時間:
2008-02-15 22:53
slg很少有人汉化的吧,因为可玩性比较强,即使文本看不懂也问题不大
作者:
xyz12353
時間:
2008-02-15 23:38
3DM不是重新在添战国兰斯的坑吗?
作者:
hgamezoom
時間:
2008-02-15 23:49
希望他早点填好吧,3dm貌似在填的坑太多了,精力分散不是好事……
作者:
xm佬③
時間:
2008-02-16 01:51
大番长这款游戏人设不错...可惜个游戏特奥妙 一点都玩不来- -|||
作者:
lunad
時間:
2008-02-16 04:38
一是游戏本身语言障碍不大,二是文字量大的惊人
作者:
藤原圣人
時間:
2008-02-16 08:14
SLG的我喜欢,比如火纹系列.所以支持汉化
作者:
lm903376
時間:
2008-02-16 09:36
下级生都还没出来,就算翻译人员再怎么扩大,凭兴趣和爱好来翻译——是一个很漫长的过程啊。
作者:
紅塵無夢
時間:
2008-02-16 09:48
偶也是大力支持漢化如大惡司, 大番長, 幻燐2等大作, 雖然知道翻譯這些大作耗時更大, 但是如果能明白劇情下盡情暢玩, 有趣和耐玩性提升何止幾倍~~如果真是有的話我想每作最少重玩2-3遍~
作者:
arkangel
時間:
2008-02-16 11:03
有爱去汉化的人都集中在纯爱这一块
作者:
zerox
時間:
2008-02-16 12:13
汉化这东西 要有一定邪恶的内心才行吧 要翻译什么 啊 嗯 哦 之类的 虽然单字没问题
作者:
megalh
時間:
2008-02-16 12:58
galgame的汉化是由女生主导的,所以汉化的都是女生喜欢的,纯爱啦、百合啦……
而alice的玩家主要是男生,男生的爱不够
作者:
Lighting
時間:
2008-02-16 13:18
找一个有能力的坑主很困难的说~~~
作者:
errantry
時間:
2008-02-16 16:12
ALICE的东西基本上没几个女的会去PLAY吧!
作者:
wing6
時間:
2008-02-16 18:07
楼主看看你列出来的已汉化的游戏名单,没发现共性么?感人剧本是王道,纯爱情节不可少。现在你明白了么
作者:
hgamezoom
時間:
2008-02-16 18:17
我倒觉得不一定galgame的汉化是由女生主导吧……也不一定全是纯爱的,比如Illusion的作品,比如灰暗的“恋狱月狂病”,比如烂肉神作“沙耶の呗”。
有专攻illusion的3dm,有专攻EGO的egc,什么时候能出现专攻AliceSoft的,ELF的,Eushully的就好了……
作者:
123456lzh
時間:
2008-02-16 18:42
支持汉化。ALICE的游戏很喜欢啊,收了好几个游戏了
作者:
骑士无双
時間:
2008-02-16 18:45
[quote=hgamezoom]
什么时候能出现专攻Eushully的就好了…… [/quote]
E社的坑主是有,只是填坑的速度嘛...
作者:
CC911
時間:
2008-02-16 19:17
纯爱的实在太少···
楼主列的都是规鬼畜的,我实在没兴趣···
作者:
boundary
時間:
2008-02-16 20:19
3dm在汉化战兰,以前作汉化的基本都是固定作几个公司的,比如ego、key等等
作者:
typeunknown
時間:
2008-02-16 20:32
我觉得,一是程序不太容易搞定,二是字太多,三是SLG的对话太分散不好翻不说连校对整合都费劲
作者:
rose13
時間:
2008-02-16 21:44
好像只有去掉H也能玩得游戏才是被汉的对象,这还真锤子
作者:
过客匿名
時間:
2008-02-17 01:03
哎~~还是TADA太过XE啊。。。
作者:
ada0568
時間:
2008-02-17 10:25
那么XE名字..就知道游戏都是XX再XX了
也稍微考虑下汉化者吧,一般这种纯粹エロ游戏很少有汉化组会去碰的
作者:
redsouris
時間:
2008-02-17 18:04
[quote=hgamezoom] 我倒觉得不一定galgame的汉化是由女生主导吧……也不一定全是纯爱的,比如Illusion的作品,比如灰暗的“恋狱月狂病”,比如烂肉神作“沙耶の呗”。
有专攻illusion的3dm,有专攻EGO的egc,什么时候能出现专攻AliceSoft的,ELF的,Eushully的就好了…… [/quote]
女生主导——女生比较有耐心和韧性,都是汉化需要的
纯爱——不见得
现在汉化的主要是两种,一种是文字量少的如ILLUSION的一些作品,另一种就是剧情占很大比重、不懂剧情就几乎没有玩的意义的
前者是因为简单,后者是因为粉丝推广佳作的热情
剧情比重高的还有很多可以省略掉任何翻译都觉得麻烦的工口场面(没人希望汉化组哪天被以传播XX物品的名义请去喝茶)
作者:
mabersam
時間:
2008-02-17 19:35
剧本问题吧......Key社的作品剧本强 玩家才想要汉化去受感动
至于alice的游戏感觉上没有到非汉化不可的
作者:
zdifree
時間:
2008-02-18 01:45
alice出的东西台词脚本数量大的惊人,没有公司的支持估计整理起来都费劲。
作者:
superufo09
時間:
2008-02-18 03:44
确实a社的游戏没什么被汉化的 可惜地说
作者:
sayonara
時間:
2008-02-18 04:14
鬼畜王兰斯是最好的slg H游戏~可惜汉化貌似已经停工了~
作者:
悠闲骑士
時間:
2008-02-18 17:24
ALICE的游戏大家最喜欢的是游戏性,而不是剧情,所以……
作者:
ralphvan
時間:
2008-02-18 19:15
玩的受众少,汉化组可能也有这方面的考虑
作者:
megalh
時間:
2008-02-18 21:46
[quote=ralphvan] 玩的受众少,汉化组可能也有这方面的考虑 [/quote]
受众少?你去日攻看看,Alice有多少区多少贴,其他几家大厂加起来都没有Alice一家多
作者:
Mr.D
時間:
2008-02-18 22:11
很老的鬼畜王兰斯被人汉化过 不过汉化了以前的一点剧情 后来汉化者就从网上蒸发了...
3DM起来后决定重新汉化战国兰斯 据说上个月开始重新招募人 文本翻译已经百分之50了 慢慢期待吧
作者:
zxl_85813
時間:
2008-02-18 22:15
不是没有人汉化只是汉化都没有完成。。。。
关键是没有有爱的大大。。。。
作者:
twicon
時間:
2008-02-18 22:43
除了文字量太多 翻译的问题之外
还有汉化技术
技术人才少
作者:
rogerluo
時間:
2008-02-18 23:51
首先貌似A社的东西破解比较麻烦,貌似这几年刚刚弄清爽。其次,slg的理解难度比起纯文字的还是要低很多~~
作者:
紅塵無夢
時間:
2008-02-19 09:40
[quote=Mr.D] 很老的鬼畜王兰斯被人汉化过 不过汉化了以前的一点剧情 后来汉化者就从网上蒸发了...
3DM起来后决定重新汉化战国兰斯 据说上个月开始重新招募人 文本翻译已经百分之50了 慢慢期待吧 [/quote]
真的嗎?一個月就搞定50趴, 很有效率啊~
這個譯本很期待啊~
作者:
haichong
時間:
2008-02-19 10:37
[quote=wing6] 楼主看看你列出来的已汉化的游戏名单,没发现共性么?感人剧本是王道,纯爱情节不可少。现在你明白了么 [/quote]
差不多就是这么回事。。所以LZ想玩这个的话还是去学习日文吧。。坑太多了玩家也比较头痛呢。。3DM核心成员有几个超强的说。。
作者:
MJ-02
時間:
2008-02-19 13:35
汉化组都是喜欢汉化催泪弹的
好玩一点的都被无视了
传诵之物和TTT还不错,现在对催泪弹都麻木了,感动是感动,也就当时的5分钟吧
长久的兴趣还是集中在SLG这块
但是没人汉化也没办法不是
作者:
sorasora
時間:
2008-02-19 14:08
鬼畜王我在2,3年前见过好象有人在汉化,还发了一个很短的测试版,不知道现在什么进度了,也没关注,不知道还有没有继续
作者:
zyxtv
時間:
2008-02-19 15:36
喜欢纯爱的比鬼畜的多?
作者:
wanlipeng
時間:
2008-02-19 20:07
文字量大,而且改图也非常麻烦!
作者:
parsonli
時間:
2008-02-19 20:42
目前汉化的东西都是以剧情为主啊,没有感人的剧情就没人来汉化啊
作者:
EYES
時間:
2008-02-19 20:54
就算现在去汉化也没太多意思了,游戏里不懂的部分.都让动画交代清楚了~
作者:
2shy4u
時間:
2008-02-19 22:43
感觉上ALICE的游戏简明易懂又有乐趣,所以汉化不汉化都没所谓
作者:
HLerBUwei
時間:
2008-02-19 23:00
Alicesoft的大作,鬼蓄王,大恶司,大番长这些游戏 大部分都是 SLG的 游戏性强 这类游戏注重战斗模式 剧情在这里也只是嵌套而已 在者 这类游戏 太XE 除了大型3D类的游戏 还真没汉化过什么
作者:
youyouxsr
時間:
2008-02-20 11:23
这类型游戏是没什么人汉化的,DC这么经典的游戏还没汉化完呢
作者:
lalaocha
時間:
2008-02-21 03:30
妻しぼり也算是ADV剧情流的,不过也不算完全剧情流的,起码我觉得还有一点游戏性(作为ADV已经不低了),这个汉化的话倒挺不错的
不过剧情过于成人化了,和魔女的赎罪一样,H部分也是要点啊,应该没多少人喜欢汉化
作者:
小柯2004
時間:
2008-02-21 03:41
其实归根结底就是文本量太大了,汉化难度太大。鬼畜王这都多少年了。。
作者:
member
時間:
2008-02-21 12:39
樓主給發工資,肯定有人翻譯,可笑的問題~
作者:
wensky3000
時間:
2008-02-21 13:53
事实上我是男生!但是我更喜欢邪恶的
作者:
eltb
時間:
2008-02-21 14:08
还是汉化的量太大了吧
作者:
nico
時間:
2008-02-21 14:21
那些年代物=_=
只接觸過大X司
作者:
xxq0592
時間:
2008-02-21 18:58
汉化的游戏一个接一个 ^^其实汉化量每年不过10个 加上
作者:
outwindows8349
時間:
2008-02-22 20:32
汉化那么多文字的工作量是很大的,问题在于,汉化者全是凭自己的热情,我们更应该给与鼓励与支持,而不是要求他们去干嘛
作者:
18禁
時間:
2008-02-22 21:29
Alice的游戏不用看文字的...
我瞎说的,呵呵,不过现在纯爱汉化的比较多一些啊
作者:
panyijunpyy
時間:
2008-02-23 13:03
[quote=arkangel] 有爱去汉化的人都集中在纯爱这一块 [/quote]
有想专门汉化鬼畜情节的人……可无想导出鬼畜脚本的破解……
作者:
hmx2004200
時間:
2008-02-23 14:10
ALICE游戏的剧情太和谐了吧。。。国语中那么和谐的语言大概早就和谐掉了。很难翻译过来- -
作者:
ミカン
時間:
2008-02-23 15:48
ALICE 剧情都是精辟的- - 绝对不是什么 太XE了不能翻译- -(我说正常的剧情)
H部分是不可避免的..OTL.
HGAME公司嘛...
如果他们不是追加H度跟可玩性 完全能够做出不逊色 KEY 的催泪弹出来- -
本来在RANCE 系列中就有很多感人的地方 还有アトラクーナクア也是非常感人的
另外 ALICE 的游戏的BGM 神曲那是不止一般多 ...因为他们有業界第1音乐人 SHADE神在
作者:
aaaaafffff
時間:
2008-02-23 16:20
希望汉化兰斯系列,剧情很丰富的游戏,如果看明白了,玩起来更有意思
作者:
ティエラ
時間:
2008-02-23 21:46
还是翻译最近要出的超昂闪忍吧
去掉H部分后应该可以
作者:
3729099
時間:
2008-02-24 00:40
要纯爱。。。其他的比较少 吧
作者:
ミカン
時間:
2008-02-24 13:36
- - 超昂天使是ALICE H度最高的游戏
闪忍看怎么样- - 这样的游戏去掉H就不完整了。.
作者:
mashay
時間:
2008-02-25 02:43
A社的游戲口味偏重,而且重點大都不在文字~
作者:
wayerss
時間:
2008-02-25 15:51
alice走过纯爱路线麽?显然不是汉化组重视的目标所在。
作者:
megalh
時間:
2008-02-25 21:50
总结到现在为止的意见
重点就一个----不是纯爱,所以不受汉化组待见
为什么不是纯爱就不受待见?
原因还是我前面讲过的:汉化组由女生主导
作者:
寒冰隼
時間:
2008-02-26 11:01
[quote=ミカン] ALICE 剧情都是精辟的- - 绝对不是什么 太XE了不能翻译- -(我说正常的剧情)
H部分是不可避免的..OTL.
HGAME公司嘛...
如果他们不是追加H度跟可玩性 完全能够做出不逊色 KEY 的催泪弹出来- -
本来在RANCE 系列中就有很多感人的地方 还有アトラクーナクア也是非常感人的
另外 ALICE 的游戏的BGM 神曲那是不止一般多 ...因为他们有業界第1音乐人 SHADE神在 [/quote]
看到这个回复我彻底败了...
你当麻枝魔王是假的么.....
作者:
greak
時間:
2008-02-26 14:01
LZ发现了一个真理啊1
其实还有1个真理就是你等汉化还不如自己去学日语!
作者:
jy00604818
時間:
2008-02-26 17:10
恩 文字确实相当的多 不过还都是挺不错的游戏 希望伟大的英雄门去挑战吧
作者:
lslwyw
時間:
2008-02-28 16:06
游戏性强的东西都没人汉
怎么说,汉化基本是拿来吸引人气,而游戏性足够的东西没有这个必要,大概就是如此
作者:
orange100
時間:
2008-02-28 19:38
這幾款遊戲的可玩性極高,是Alicesoft中我最喜歡的遊戲;雖然都有玩到破關,不過看不懂日文所以都只能透過網路上資料來了解一下大致上的劇情
作者:
showmehand
時間:
2008-02-28 22:48
汉化的游戏玩起来H的感觉都不一样,感觉现在做游戏汉化的少了,都做动漫汉化去了,快餐文化搞得吧
作者:
zy861119
時間:
2008-02-29 12:41
不是没人汉化,是没人填完坑吧
超昂天使,战国兰斯``
作者:
wwwww423
時間:
2008-02-29 13:03
大概是因為沒有漢化的必要性吧(死)
就遊戲的人數來看 好像AVG的比較多人玩呢
作者:
ttzcd
時間:
2008-02-29 13:06
毕竟没有什么报酬
总不能天天呆在家里汉化游戏吧
作者:
jiangbing13
時間:
2008-02-29 17:00
这类游戏都是很小汉化的.....
作者:
zxc1188
時間:
2008-02-29 19:57
基本上純愛的比較多人會想漢化吧
現在可是純愛當道= =!!!
作者:
堕天之翼
時間:
2008-02-29 20:16
期待汉化组拿闪忍先开刀!!!
歡迎光臨 2DJGAME! NOVO (https://bbs4.2djgame.net/HOME/)
Powered by Discuz! X2.5