2DJGAME! NOVO
標題:
狐仙大人
[打印本頁]
作者:
chwxjlcootey
時間:
2008-06-03 02:41
標題:
狐仙大人
从第1集就开始喷,喷到第9集
还我天幻啊……
看来放电映像的画风才是王道啊……
小白,好 好藏起来,表让我看到崩坏的你
作者:
水母寿司
時間:
2008-06-03 02:51
崩其实还好,就是声优配的。。。
LZ想看小白被SM绑了,然后从盒子里拿出来的样子么~
太XE了
作者:
arkangel
時間:
2008-06-03 03:01
喷什么喷
这片子质量非常好,有啥挑剔的
作者:
kofarea
時間:
2008-06-03 06:03
看看DVD有啥補完吧,沒準有露點
作者:
evangeline
時間:
2008-06-03 06:49
在此宣言:oinarisama这片的dvd绝对不会露点的>_<要漏也不是我家红漏的,
作者:
shinichi1122
時間:
2008-06-03 07:04
这片连杀必死都没还谈得上什么露点..?DVD要露点也要基于TV里有趋势的情况下才有可能.最常见的就是TV里某镜头有雾,而DVD里则把雾去掉了..
作者:
ANGELS_ZC
時間:
2008-06-03 10:20
动画制作组显然是对红比较有爱呀XD
其实现在才说崩不崩的也没啥意义了,都第九话了。
作者:
yzglw
時間:
2008-06-03 12:22
这片子质量还可以啊,没什么大崩坏,为什么要喷?
作者:
ppk200
時間:
2008-06-03 13:09
很多有爱的人都接受这画风了..
很喜欢看红的肢体动作和萌态..XD
作者:
cz618
時間:
2008-06-03 13:37
崩了才有收dvd的理由。到现在也差不多习惯了。
作者:
gameboy675
時間:
2008-06-03 14:04
大概打算以後出BD吧
這種質量不出BD太可惜了
作者:
lichback
時間:
2008-06-03 17:33
虽然战斗脱力了点不过整体感觉还好啊.- -~
作者:
putying2007
時間:
2008-06-03 18:34
傲骄塞高=-=
话说这集难得中村悠一来了几句台词...
作者:
chongzs
時間:
2008-06-03 20:25
话说最近写狐狸的动画多起来了,
貌似有一部是卖肉的…………
作者:
烟雨¢冰凝
時間:
2008-06-03 20:34
就冲她的女声优.刘佳奈..能不去看嘛..虽然动漫没小说插画那么水灵...
但也不错啦..从LOLY升为御姐了
作者:
evangeline
時間:
2008-06-03 22:34
红醉酒后大萌,就是不知道酒品怎么样..
期待下一集,六瓢vs六瓢
作者:
gamelover
時間:
2008-06-03 23:06
看了开头完全不知所云于是删掉的路过
作者:
myhell
時間:
2008-06-04 00:53
是啊 放电SAMA的画风很爽啊 他的CG我全收的有。。。
作者:
liaoyangjun
時間:
2008-06-04 02:21
个人觉得画面没另一部卖肉的好啊。。
作者:
wqwqwq219
時間:
2008-06-04 10:55
怎么看到楼上有若干说红的?这个不是狐仙的帖子吗?
对这部动画我还是很有爱的,准备下AVI收藏的
作者:
環姉萌え
時間:
2008-06-04 12:14
[quote=chwxjlcootey]
从第1集就开始喷,喷到第9集
还我天幻啊……
看来放电映像的画风才是王道啊……
小白,好 好藏起来,表让我看到崩坏的你[/quote]
要想学人玩喷,至少主角的名字你先记清楚。这都做不到还讲什么?而且四行字就是喷?
[quote=烟雨¢冰凝] 就冲她的女声优.刘佳奈..能不去看嘛..虽然动漫没小说插画那么水灵...
但也不错啦..从LOLY升为御姐了 [/quote]
刘佳奈??是谁??LOLY又是什么东西??
[quote=wqwqwq219] 怎么看到楼上有若干说红的?这个不是狐仙的帖子吗?
对这部动画我还是很有爱的,准备下AVI收藏的 [/quote]
不知道是盗版小说翻译问题还是这些位看得字幕组翻译问题,这些位说的红其实就是三槌家的守护巫女“コウ”。当然“红”在日语里也是读这个读音,但是由于原作她是与蛟融合的水属性巫女,而这个“蛟”字的训读的发音也是“コウ”,所以在下个人认为她的名字应该直接就是“蛟”才对。
作者:
talesofgundam
時間:
2008-06-04 12:42
[quote=環姉萌え]不知道是盗版小说翻译问题还是这些位看得字幕组翻译问题,这些位说的红其实就是三槌家的守护巫女“コウ”。当然“红”在日语里也是读这个读音,但是由于原作她是与蛟融合的水属性巫女,而这个“蛟”字的训读的发音也是“コウ”,所以在下个人认为她的名字应该直接就是“蛟”才对。 [/quote]
乱入。
祖国版的精品堂小说在翻译的前几卷因为剧情没有说到是有蛟附身的水属性巫女,所以为免剧透翻译上是使用了“红”(祖国版小说书里的说明)。在这个伏笔说明了后再改为“蛟”了。
作者:
comicmaster
時間:
2008-06-04 16:47
没办法啦,动画还是人手一张一张画出来的,,,走样在所难免,,,还是去收画集好了
作者:
怪盜路思蒙
時間:
2008-06-04 17:26
果然這套還是要有愛人士才看的下去,個人覺得動畫還可以
巫女在最初幾卷沒正式譯名的,所以直接翻做紅
作者:
evangeline
時間:
2008-06-04 18:33
コウ的读音是ko,即便巫女是水属性还有鳞闪纹,当成蛟来解释实在不适合女孩子的名字..
在下觉得红便是个很好的名字.小说中对她的年龄,身世都没什么交待,现在就希望将来出的小说中能补完.
作者:
parasitexyz
時間:
2008-06-04 18:49
這片不是18禁,的想看露點是不可能的
作者:
KLDDYR
時間:
2008-06-04 19:18
个人觉得已经很不错了啊,也没明显的崩坏,个人满足了,就是要是悠一能出来的更多点就好了……
作者:
arblest
時間:
2008-06-05 03:27
这片就是看蛟如何犯规的萌啊
作者:
星空天神
時間:
2008-06-05 09:12
[quote=arblest] 这片就是看蛟如何犯规的萌啊 [/quote]
口胡,明显是看脑补女的妄想的
作者:
konata
時間:
2008-06-05 17:29
一直在追的说..不过一直觉得一话里东西太少了点
还是喜欢长发的小空啊 =w=
作者:
bjsfdx2004
時間:
2008-06-05 17:41
我觉得这部片子萌到了我.
整体上还是很不错的.
声优也不错的说.
作者:
jinhuangse
時間:
2008-06-05 18:52
这部动画我就是冲这风格和川澄来的,以前虽然知道能登经常配小男孩,只是这里的有点难以接受.
作者:
sonicspeed
時間:
2008-06-06 16:52
楼上,这个好像是在说家有个狐仙大人哦,不是那个肥肉糟糕狐狸精啦~~~~,狐仙大人动画人我失望啊,剧情一剪在剪啊,画风没有表现出狐仙美丽气质的神韵啊,还是看漫画的好
作者:
65335902
時間:
2008-06-07 18:29
很喜欢看红的肢体动作和萌态..
作者:
发烧的咖啡
時間:
2008-06-07 18:37
感觉他的剧情和画面都可以。。期待红后面的萌点呢
作者:
vvlhn
時間:
2008-06-07 20:27
人设还是可以的,比一些其他的作品已经好很多了
作者:
labishy
時間:
2008-06-08 09:35
觉得这部还可以啊作的,就是战斗体系比较不怎么样
作者:
fishljy
時間:
2008-06-08 12:21
画风也不是特别好把,只是我觉得基本上小幻都是女性形态
中村悠一没有什么戏份。。。。
作者:
wjyld
時間:
2008-06-08 13:51
一直再看,感觉画风还不错啊,没怎么崩吧?
红挺可爱的,各人口味不同呗。
作者:
macross88
時間:
2008-06-08 14:11
个人感觉这画面做的还是不错的。去和我的狐仙女友比比就知道了。。。那区别就大了。
作者:
pk-cjs
時間:
2008-06-08 14:30
这片还不错,虽然有点小崩,不过还在能接受范围
作者:
uolu
時間:
2008-06-08 14:39
看小说在先对TV人设不习惯..
歡迎光臨 2DJGAME! NOVO (https://bbs4.2djgame.net/HOME/)
Powered by Discuz! X2.5