2DJGAME! NOVO
標題:
问句翻译
[打印本頁]
作者:
wolf
時間:
2008-11-14 09:23
標題:
问句翻译
でも、悠くんに好きだっていわれて"舞い上がっちゃって"
後面的" 舞い上がっちゃって" 我查翻译成 飞舞,
可是觉得差了点什麽, 可翻成很高兴还是什麽吗?
作者:
CBVanguard
時間:
2008-11-14 22:11
这里的
舞い上がっちゃって
心花怒放的意思吧
作者:
xelosluffy
時間:
2008-11-15 13:15
舞い上がる 【まいあがる】
《自五》
①舞うようにして上がる。ひるがえりながら上がる。「风でほこりが~る」
②调子にのって浮かれる。「旅行を前に気持が~る」
这里的语境下就是第2个意思
作者:
安魂曲
時間:
2008-11-23 04:58
浮かれていい気になる。有頂天になる。
意思是这个了。带有高兴的意思~不知道怎么翻译好了。好像有个成语的。。
简单的说。就是心情飞舞的意思。
[
本帖最後由 安魂曲 於 2008-11-23 05:02 編輯
]
歡迎光臨 2DJGAME! NOVO (https://bbs4.2djgame.net/HOME/)
Powered by Discuz! X2.5