2DJGAME! NOVO
標題:
CANAAN 第8话 越来越进步额上海话
[打印本頁]
作者:
battleryoko
時間:
2009-08-23 21:54
標題:
CANAAN 第8话 越来越进步额上海话
嘛...上海话久违地在第8话又出现了,虽然仍然是些无关紧要的路人们....当中也有掺杂着一些国语,但还是把几句上海话留出来吧...说得算蛮标准的了.
"小心点."
"啊呀,好了."
"哎? 到底哪能回事情啊?"
另外,能登还是一如既往地无口啊...难得开口哼两句歌就......这么少的台词就能捞钱,能登太幸福了.
作者:
gxagxagxa
時間:
2009-08-24 00:21
真希望,我也能够懂得一个地方方言,这样看到什么片子的时候,就会有非比寻常的认同感
可惜啊,只会普通话…
(不过,学会了上海的“谢谢”)
作者:
死灵侍僧Zerg
時間:
2009-08-24 09:05
...太恶心了,要死
虽然不是上海话,但还是很突兀!
棒讀み?
作者:
yzglw
時間:
2009-08-24 09:51
就那句小心点还靠点谱,其他的直接囧
夏珂一开口可是会死人的啊
作者:
d2j
時間:
2009-08-24 10:05
上海话比其他配音声音都轻很多...
作者:
shinichi1122
時間:
2009-08-24 10:55
上海话对于日本CV来讲肯定是最好学的方言了...因为上海话就是以前的吴音.吴音在日语中是大量存在的.比如"葡萄"的上海话和日语就一模一样..
日本CV与其去说什么半调子的广东话还不如说上海话轻松实在..
作者:
bernkastel
時間:
2009-08-24 14:43
虽然听得出是中文但总觉得有点别扭…………
作者:
sayuri55
時間:
2009-08-24 15:30
其实我感觉普通话听起来更违和...
作者:
LucKyL
時間:
2009-08-24 18:18
日本人讲的外语都让偶囧
作者:
hwy518
時間:
2009-08-24 18:25
这个貌似是录音的。那个声调和场景有点违和感。
不过,这次还是比较专业点了。至少可以有种背景音的感觉吧
作者:
jy03713012
時間:
2009-08-26 10:41
我终于不用看字幕,就听懂国语了~
作者:
redsmiler
時間:
2009-08-26 20:12
。。。英文很地道的,中文就这样。。。不爽。。。
作者:
武式部
時間:
2009-08-26 21:08
能登么,所谓黄金配角就是她这样的吧·····
作者:
☆阿亞☆
時間:
2009-08-26 21:14
那里面的普通話確實是説得沒有一點感情色彩,即使純發音來説已經比較標準
作者:
battleryoko
時間:
2009-08-26 22:05
[quote=☆阿亞☆] 那里面的普通話確實是説得沒有一點感情色彩,即使純發音來説已經比較標準 [/quote]
护士姐姐的那句"吃饭的时间"...
作者:
ads1029
時間:
2009-08-27 00:24
呢轰人的中文……
和英语一样……
作者:
hypanghuang
時間:
2009-08-27 00:41
聲優的薪金是按工作時間或臺詞量算的吧,能登臺詞這么少收的錢肯定不會多……
作者:
星辰细语
時間:
2009-08-27 12:16
户松遥那几句上海话还是很萌的啊~~~~
作者:
mushroom
時間:
2009-08-27 14:36
上海话和日语就发音而言确实很像
作者:
vandread
時間:
2009-08-27 17:48
小日本也知道了中国这个广阔的大市场里,不过话说回来,突然冒出几句上海话真的很囧
作者:
jusensen
時間:
2009-08-27 19:20
我就不明白了,在那些右翼宣传里面现在日本应该满地都是中国人才对,到大街上随便去找也应该能找到吧?
作者:
totomelu
時間:
2009-08-27 20:15
记得第一话那个什么喷出来的水什么的 听得我叫一个纠结
作者:
syven
時間:
2009-08-27 20:38
从第一集反复听了N遍才听出来的" 落雨了" 到现在的"到底哪能回事体" 的进步 值得表扬一下敬业学习的精神 哈哈
作者:
jxkaido
時間:
2009-08-27 21:52
听她们说中文 我怎么感觉压力很大
作者:
ads1029
時間:
2009-08-28 15:43
= =的确压力很大。
证明我们要好好学习中文啊~
作者:
tylixpawin
時間:
2009-08-28 21:56
说上海话的路人都是上海人 而户松遥说的上海话让人太囧了
作者:
madcamel76
時間:
2009-08-28 22:08
f真是服了她们了,虽然很不标准,但是希望她们以后的中文可以进步
作者:
linkorb
時間:
2009-08-28 22:42
听起来非常怀念啊。。。周围人都说上海话好温柔。。。Orz
去公交车里听上海人吵架就不会这么想了。。
作者:
battleryoko
時間:
2009-08-29 00:16
[quote=linkorb] 听起来非常怀念啊。。。周围人都说上海话好温柔。。。Orz
去公交车里听上海人吵架就不会这么想了。。 [/quote]
其实私还是挺怀念上海额......有点想回去了呢...
作者:
rexid
時間:
2009-08-30 10:01
还是不能习惯啊 上海话出来的瞬间又囧了 我只能对自己说这部动画的背景在上海也是没办法的事情...
作者:
footshark
時間:
2009-08-30 10:32
这个联想能力真的超强哦 先知呀
作者:
jack000
時間:
2009-08-31 03:36
是不是日本人觉的上海话很萌啊?侬哪能啦侬,哈哈哈哈~~~
[
本帖最後由 jack000 於 2009-08-31 03:39 編輯
]
作者:
Vol.13
時間:
2009-09-02 18:01
整部CANAAN里只体现了制作组对中国文化了解的充分不足……
N国首脑大会那一话门口的那些天朝特J部队的中文让吾辈不得不吐槽……
歡迎光臨 2DJGAME! NOVO (https://bbs4.2djgame.net/HOME/)
Powered by Discuz! X2.5