2DJGAME! NOVO

標題: 一個可以把你的名字轉換成日文名字的網頁 [打印本頁]

作者: alpha0228    時間: 2004-07-13 20:35
標題: 一個可以把你的名字轉換成日文名字的網頁
http://rumandmonkey.com/widgets/toys/namegen/969
轉來幹甚麼?沒有,玩玩而已
同一個名用中文、英文,姓和名中間加不加空間結果都不同
我的名字轉出來
藤原 Fujiwara (wisteria fields) 一真 Kazuma (one reality)
作者: davidlue11    時間: 2004-07-13 23:26
標題: 一個可以把你的名字轉換成日文名字的網頁
真好玩~~~
我轉出來是吉国 Yoshikuni (good fortune country) 拓海 Takumi (open sea)

英文名字轉出來...中村 Nakamura (center of the village) 拓海 Takumi (open sea)

這個網站是怎麼轉的啊???....很有趣~~~
作者: neu    時間: 2004-07-14 00:06
標題: 一個可以把你的名字轉換成日文名字的網頁
不錯喔~~沒有看過的網頁耶~~
謝謝樓主好心的分享囉~~~

作者: yayoi    時間: 2004-07-14 09:29
標題: 一個可以把你的名字轉換成日文名字的網頁
唉~~岳不群成了这个

秋本 Akimoto (autumn book) 明 Akira (bright)

<p>My japanese name is <b>秋本 Akimoto (autumn book) 明 Akira (bright)</b>.<br /><a href="http://rumandmonkey.com/widgets/toys/namegen/969/">Take your real japanese name generator! today!</a><br /><small>Created with <a href="http://rumandmonkey.com/">Rum and Monkey</a>'s <a href="http://rumandmonkey.com/widgets/toys/namegen/">Name Generator Generator</a>.</small></p>

是随机生成的吧,但不知规则是怎样的
作者: wwyy    時間: 2004-07-14 12:48
標題: 一個可以把你的名字轉換成日文名字的網頁
真好玩~~~
我轉出來是吉国 Yoshikuni (good fortune country) 拓海 Takumi (open sea)

英文名字轉出來...中村 Nakamura (center of the village) 拓海 Takumi (open sea)

這個網站是怎麼轉的啊???....很有趣~~~

我也是什么拓海,拓海的频率为什么那么高
作者: mio    時間: 2004-07-15 19:52
標題: 一個可以把你的名字轉換成日文名字的網頁
好像挺有意思,看看……
作者: ltzungyuan    時間: 2004-07-15 23:43
標題: 一個可以把你的名字轉換成日文名字的網頁
長谷川 拓海?
錯錯錯
人家是島津 宗元(しまづ むねもと)啦~
作者: 小K    時間: 2004-07-16 14:02
標題: 一個可以把你的名字轉換成日文名字的網頁
呵呵  我的是这个  准确吗??
小川 Ogawa (small river) 拓海 Takumi (open sea)

我用名在前姓在后就变成这个了
川添 Kawazoe (riverside) 拓海 Takumi (open sea)

哈哈
作者: zkwf    時間: 2004-07-17 14:53
標題: 一個可以把你的名字轉換成日文名字的網頁
我的是飯野 Iino (rice field) 大輝 Taiki (large radiance)   呵呵
作者: apoptoxin    時間: 2004-07-17 18:12
標題: 一個可以把你的名字轉換成日文名字的網頁
好像都那么几个姓和名
                    
不过总比没有得要好
作者: ogami1985    時間: 2004-07-18 00:14
標題: 一個可以把你的名字轉換成日文名字的網頁
正呀
好好玩呀
多謝樓主
我o既日文名太型la實在
作者: pearhk    時間: 2004-07-18 01:37
標題: 一個可以把你的名字轉換成日文名字的網頁
哈哈

粉有趣的嘛

不過我的名字看起來怪怪的..
作者: 湖边的魔法使    時間: 2004-07-18 07:41
標題: 一個可以把你的名字轉換成日文名字的網頁
長谷川 Hasegawa (long valley river) 威吹 Ibuki (mighty blow)

好罕见的名字啊 -_-b
作者: Devilmank    時間: 2004-07-18 14:46
標題: 一個可以把你的名字轉換成日文名字的網頁
我轉出來的名字好一般..... -_-  
中文名: 長谷川 Hasegawa (long valley river) 健太 Kenta (healthy and plump)
英文名: 吉国 Yoshikuni (good fortune country) 拓海 Takumi (open sea)
作者: xiso    時間: 2004-07-19 10:33
標題: 一個可以把你的名字轉換成日文名字的網頁
谢谢了,我找翻译的找很久了。
作者: keikyo    時間: 2004-07-20 00:21
標題: 一個可以把你的名字轉換成日文名字的網頁
E:石丸 Ishimaru (round stone) 海斗 Kaito (big dipper of the ocean)
C:浜野 Hamano (seaside field) 亜門 Amon (asian gates)

结合一下就叫  浜野 海斗吧
作者: w56420752    時間: 2004-07-20 17:53
標題: 一個可以把你的名字轉換成日文名字的網頁
遠藤 Endoh (distant wisteria) 聖人 Masato (sacred person)

感覺不錯
不過好像沒什麼用耶
作者: 0679    時間: 2004-07-21 08:28
標題: 一個可以把你的名字轉換成日文名字的網頁
寒,这个,偶用英文名测出来是藤原骏,用中文名测出来是黑田圣人,用日文名测的结果——藤原圣人-_-b
作者: killer    時間: 2004-07-21 12:09
標題: 一個可以把你的名字轉換成日文名字的網頁
坂本 Sakamoto (book of the hill) 健太 Kenta (healthy and plump)

是怎么转的?
水机的还是?
搞不明白!
作者: kappa212    時間: 2004-07-21 12:45
標題: 一個可以把你的名字轉換成日文名字的網頁
井斡 Kobayashi (small forest)
吕虾 Tarou (fat man)
作者: lionchow    時間: 2004-07-21 17:28
標題: 一個可以把你的名字轉換成日文名字的網頁
清水 Shimizu (clear water) 聖人 Masato (sacred person)
哈哈,我叫圣人啊,不错不错~~~^_^
作者: 福陽氣妃    時間: 2004-07-21 18:04
標題: 一個可以把你的名字轉換成日文名字的網頁
很有趣的網頁呢
我轉出來是這個
中文 坂本 Sakamoto (book of the hill) 健太 Kenta (healthy and plump)
英文 猿渡 Saruwatari (monkey on a crossing bridge) 駿 Shun (fast person)
英文名那個名字很古怪啊~~~>_<
作者: kingod    時間: 2004-07-21 21:17
標題: 一個可以把你的名字轉換成日文名字的網頁
秋本 Akimoto (autumn book) 明 Akira (bright)!?
这名子够菜德!~
作者: 匿名    時間: 2004-07-21 22:56
標題: 一個可以把你的名字轉換成日文名字的網頁
長谷川 Hasegawa (long valley river) 直樹 Naoki (straight tree)
我这个名字~汗~~好象还有几个GMAE的男主角叫直树的
作者: mouse    時間: 2004-07-24 16:39
標題: 一個可以把你的名字轉換成日文名字的網頁
这个好象不是很对的,因为有很多名字出现的几率很高,不管你用什么中文姓名,昨天我推荐我的朋友去玩,他们知道了还笑我被骗了呢,我打了几个名字依然是“秋本 明”。
作者: alpha0228    時間: 2004-07-24 19:34
標題: 一個可以把你的名字轉換成日文名字的網頁
这个好象不是很对的,因为有很多名字出现的几率很高,不管你用什么中文姓名,昨天我推荐我的朋友去玩,他们知道了还笑我被骗了呢,我打了几个名字依然是“秋本 明”。


這個網站本來就不是為中文而設的
用英文名轉出來的變化會比中文多些
而且我不明白你所說的是甚麼對不對
作者: raymacoygxf    時間: 2004-07-28 14:24
標題: 一個可以把你的名字轉換成日文名字的網頁
好奇怪呀,不太对呀。怎么回事?
作者: 桂ヒナギク    時間: 2004-07-28 19:11
標題: 一個可以把你的名字轉換成日文名字的網頁
输入自己的中文名字,出来的是:
松尾 Matsuo (tail of a pine tree) 大河 Taiga (big river) ~~
怎么看起来两个都是姓啊……

最扯的是输入“白河さやか”,会出来这个:

長谷川 Hasegawa (long valley river) 恵津子 Etsuko (given child) >_<
作者: 废人    時間: 2004-07-28 21:31
標題: 一個可以把你的名字轉換成日文名字的網頁
唔唔
方便了日文游戏的名字输入
作者: scully_sun    時間: 2004-07-29 08:29
標題: 一個可以把你的名字轉換成日文名字的網頁
我的名字是这个:坂本 Sakamoto (book of the hill) 海斗 Kaito (big dipper of the ocean)

海斗?快斗(kaito)?怪盗(kaitou)?
作者: 贱客烂心    時間: 2004-08-04 15:14
標題: 一個可以把你的名字轉換成日文名字的網頁
秋本 Akimoto (autumn book) 明 Akira (bright)
不错
作者: rmmdxl    時間: 2004-08-04 18:22
標題: 一個可以把你的名字轉換成日文名字的網頁
試了N個名 轉來轉去都是那幾個姓和名〉。。好奇怪耶~~而且用簡體 繁體 和拼音都不同~~寒
作者: Rona    時間: 2004-08-05 02:09
標題: 一個可以把你的名字轉換成日文名字的網頁
目前我的……

女版:藤原美晴 Fujiwara Miharu    很正常的名字……

男版:天地圣人 Tenchi Masato    我暴汗致死……
作者: omegafox    時間: 2004-08-05 13:26
標題: 一個可以把你的名字轉換成日文名字的網頁
我的
中文名:松尾 Matsuo (tail of a pine tree) 直樹 Naoki (straight tree)
英文名:鈴木 Suzuki (bell tree) 駿 Shun (fast person)
英文的挺特別的
作者: google    時間: 2004-08-06 13:43
標題: 一個可以把你的名字轉換成日文名字的網頁
呵呵 好玩 我转出来的是  秋本 Akimoto (autumn book) 威吹 Ibuki (mighty blow)
作者: 剑下一点红    時間: 2004-08-08 17:51
標題: 一個可以把你的名字轉換成日文名字的網頁
偶叫
長谷川 Hasegawa (long valley river) 健太 Kenta (healthy and plump)
作者: 4123    時間: 2004-08-08 20:52
標題: 一個可以把你的名字轉換成日文名字的網頁
我怎么是叫这玩意啊。。。。
松尾 Matsuo (tail of a pine tree) 健太 Kenta (healthy and plump)

松尾............这姓还真是搞恶啊.郁闷...
作者: vertigor    時間: 2004-08-08 22:00
標題: 一個可以把你的名字轉換成日文名字的網頁
藤原圣人
不错吧
很有型呵呵
作者: plus436    時間: 2004-08-09 14:27
標題: 一個可以把你的名字轉換成日文名字的網頁
怎么名字都是一样的
来来去去也就那么几个名字
我也是拓海圣人
看来这个不准确拉~
作者: H-gameの神様    時間: 2004-08-10 02:23
標題: 一個可以把你的名字轉換成日文名字的網頁
哈哈哈,与其这样,倒不如给自己起一个比较动听的日文名更好啦,反正日文名的自由度是很大的,要多酷有多酷
作者: aabbccufo    時間: 2004-08-11 11:22
標題: 一個可以把你的名字轉換成日文名字的網頁
哈哈~~真好玩呀!谢谢楼主告诉我们这么好玩的网站!
我的名字转出来是:秋本 Akimoto (autumn book) 聖人 Masato (sacred person)
作者: lam_wh    時間: 2004-08-11 11:42
標題: 一個可以把你的名字轉換成日文名字的網頁
会不会翻译过来有点不伦不类的啊?
自己改一个行么?
姓氏我看最好不要改了吧,咔咔咔
作者: rustlewind    時間: 2004-09-20 01:11
標題: 一個可以把你的名字轉換成日文名字的網頁
GB码的是:秋本 Akimoto (autumn book) 久美子 Kumiko (eternal beautiful child)

BIG5码的是:秋本 Akimoto (autumn book) 明 Akira (bright)

感觉很像兄妹滴说~
作者: longa2    時間: 2004-09-20 10:29
標題: 一個可以把你的名字轉換成日文名字的網頁
黒川 Kurokawa (black river) 直樹 Naoki (straight tree)

我不要黒川这个姓啊~~55555555~~  
感觉好变态的说
作者: szwly    時間: 2004-09-20 18:20
標題: 一個可以把你的名字轉換成日文名字的網頁
石丸 Ishimaru (round stone) 健太 Kenta (healthy and plump)

这是什么啊




歡迎光臨 2DJGAME! NOVO (https://bbs4.2djgame.net/HOME/) Powered by Discuz! X2.5