2DJGAME! NOVO

標題: 旋风管家与幸运星的粤语版发现感觉还是很不错 [打印本頁]

作者: Monobe    時間: 2010-05-01 09:34
標題: 旋风管家与幸运星的粤语版发现感觉还是很不错
旋风管家与幸运星的配音运用了很多香港独有的香港口吻,
这2部作品的内容都有相当大动漫内容词汇用粤语说出来很用意识让人听起来好舒服,
缺点的话就是人物的姓名改动很大啊有时听起来很不惯其它地方都不错.
作者: mtt888    時間: 2010-05-01 09:56
以前经典的都是台湾版的,现在都是粤语版的,啥时才有上海版的呀!
作者: shinichi1122    時間: 2010-05-01 10:14
最经典的永远是日文原版...
作者: 桀之祭    時間: 2010-05-01 10:22
帝都人的飘过,日语和粤语一样都听不懂~
作者: 图坦卡蒙    時間: 2010-05-01 12:31
引用:“请使用普通话”


现在配音片完全无视了~
作者: giggs123    時間: 2010-05-01 12:32
身为广东人。。从来不看国语版和粤语版的动画的路过。。总觉得配音听着很别扭
作者: xisc62    時間: 2010-05-01 14:19
看完钢炼的配音后就彻底对配音版本的动画失去信心...= =(话说咱都习惯边用电脑开着原版动画的声音然后看着电视画面的说~~)
作者: mrfanxi    時間: 2010-05-01 14:27
总比美版配音好点吧。。。
作者: HRoup    時間: 2010-05-01 16:43
2L的同学,上海版的还是别去想象了吧...
作者: shownh    時間: 2010-05-03 21:33
还是原版的好啊。。
作者: rx-02    時間: 2010-05-03 21:53
TVB旋风管家的NETA很GJ
作者: 醉歌十夜    時間: 2010-05-04 11:43
TVB的配音时好时坏,不过感觉猎人还是配得不错
作者: 18jin219    時間: 2010-05-04 11:54
粤语嘛听不懂 比较偏向于日语 能学点怪单词
作者: tidush    時間: 2010-05-04 12:15
当然还是原版的好,无论怎么样.
作者: EX-S_MK-II    時間: 2010-05-04 12:19
聽來聽去還是只有日文原版最順耳... 先入為主觀念? 反正就是聽到個角色發出日文以外的聲音就覺得挺詭異的說...
作者: メモリアル    時間: 2010-05-04 23:10
有粤语版几好啊
TVB配音差在5稳定同配来配去都系果D人
作者: a79641328    時間: 2010-05-05 21:09
其实粤语已经很不错了``只是来来去去都那几个配音的``听腻了
作者: muttbaha    時間: 2010-05-05 23:24
日文版的多半是照角色選人
台廣各版找不到那麼多聲優,都是同一個人到處配,自然不行
作者: 直人naoto    時間: 2010-05-06 08:02
上海版的话,我已经知道是什么人配了。。。那组有爱人士配的DN和银他妈都非常赞。。。
作者: 北欧女神    時間: 2010-05-06 09:47
什么时候来个大陆版的吧,粤语的跟日语的一种感觉啊
作者: redcometyym    時間: 2010-05-06 16:13
还是更喜欢日文原版的
作者: 4774175714    時間: 2010-05-06 16:27
无论看什么片都只支持原始音版的
作者: kyz    時間: 2010-05-06 18:01
tvb的配音质量还是不错的
有些op和ed粤语化后比原版的要好听
就是配音演员来来去去就那几个,变化不大
作者: hwj1114    時間: 2010-05-07 10:23
同感,不过TVB配的比较好的也就是旋风跟猎人了,猎人始终最高~配的真的可以跟原版比了!
作者: xuxuxu25    時間: 2010-05-07 11:49
从小开始说粤语的表示一点压力都没有额..
作者: quguitao    時間: 2010-05-07 11:54
真的是听不习惯啦~~
作者: yy12345    時間: 2010-05-07 18:39
没有进这个坑。。。这坑我进不去.粤语版听不懂
作者: yybbffeedd    時間: 2010-05-07 19:02
顶3楼
不过粤语版的质量也不错
作者: Toby_DAK    時間: 2010-05-07 19:28
没人提J2的凉宫么…………雨天放学后那集看得我泪流满脸啊:林有德,你好嘢!
作者: hong213    時間: 2010-05-07 19:34
粤语版...个人无法接受.
作者: overrei    時間: 2010-05-10 19:38
悲剧,本人粤语无能啊,我连方言都不太会说。
动画,电影之类的原版还是最高啊!!
作者: tiger02    時間: 2010-05-10 19:40
旋风管家的看了下,话说也蛮搞笑的呢
不过还是原版大爱啦,粤语版就支持下咯
作者: mean    時間: 2010-05-10 20:23
各位如果能听懂粤语的话,去看世界杯比赛,你会发现粤语解说比普通话生动得多。
作者: guobowen000    時間: 2010-05-10 21:21
支持日本原版 那样的是原汁原味的 大家都能喜欢的~
作者: huxiao07    時間: 2010-05-10 23:13
先入为主,感觉还是日文顺点
作者: 蒼之十四劍    時間: 2010-05-10 23:18
除了有時NETA改得很GJ外沒覺得有甚麼值得看的

配音沒錯是很好,可惜配音的人太少,來來去去就那堆人,自小聽到現在都厭了…




歡迎光臨 2DJGAME! NOVO (https://bbs4.2djgame.net/HOME/) Powered by Discuz! X2.5