2DJGAME! NOVO
標題:
请问一下伴随情况的用法
[打印本頁]
作者:
opwwwo
時間:
2010-10-19 16:51
標題:
请问一下伴随情况的用法
关于て/いないで表示伴随情况 有个例句“不要只是玩,偶尔也要学习一下。”如下:
遊んでばかりいないで,たまに勉強しなさいな。
很迷惑这里的“遊んでばかりいない”并不是个动作的持续状态啊 为什么要用で 前面的应该也是一个命令句才对吧 总觉得这句日文前面的意思是“没有一直在玩” 那根本就和“不要一直玩”是2个意思 这点一直闹不明白请帮我理一下
[
本帖最後由 opwwwo 於 2010-10-19 16:57 編輯
]
作者:
血色
時間:
2010-10-19 17:59
语法来解释反而不容易懂,分正反两面说吧。
遊んでばかりいる 的反面就是 遊んでばかりいない,这里整个遊んでばかりいない看成一个整体。被说人的状态是遊んでばかりいる,也就是老在玩的状态,于是被说请进入相反的状态好好学习.
アニメなんて見てないで勉強しなさい。被说人的状态是在看动画,于是被说话人要求进入相反状态,也就是别看动画好好学习。
同理:
センズリなんてしないで勉強しなさい。
勉強なんてしないで私とセックスしなさい。
这种句子是说话人要求被说人进入和现在相反的状态。所以没什么前后矛盾,是说话人的要求和被说人的现在状态的矛盾。
作者:
opwwwo
時間:
2010-10-19 18:08
印象深刻的讲解 非常感谢
作者:
寻觅永恒
時間:
2010-10-20 14:06
勉強なんてしないで私とセックスしなさい。 www
作者:
lkyjp24
時間:
2010-11-09 01:47
是不是差緊個て是 て是 XXて XXって 接住用的
遊んでばかりいない
普通是 遊んでるばかりしないで
不過いない都得、 いない是 現時点的意思 不是存在的意思
不使用て的状態下会意思有可能比認識為
あそんでばかりなんかいませんよ 脳内修正による認識
ずっと遊んでる
遊ぶ続ける
遊ぶばかり
する しない 要分開
歡迎光臨 2DJGAME! NOVO (https://bbs4.2djgame.net/HOME/)
Powered by Discuz! X2.5