2DJGAME! NOVO

標題: 问下有没有工具可以吧玩日文游戏的时候字幕转成中文的软件? [打印本頁]

作者: AMDX23800    時間: 2011-06-28 12:09
標題: 问下有没有工具可以吧玩日文游戏的时候字幕转成中文的软件?
问下有没有工具可以吧玩日文游戏的时候字幕转成中文的软件? 下了个什么转换的来用好象不行 请知道的兄弟告诉下 谢谢了
作者: zrzyq    時間: 2011-06-28 13:08
现在只有各种机翻,LZ所说的高科技咱也想求……
作者: massimolippi    時間: 2011-06-28 13:18
能有如此神具,还要汉化组破解、提取文本、封包之类的干嘛 现在最多可以用工具提取出来自己机翻

[ 本帖最後由 massimolippi 於 2011-06-28 13:35 編輯 ]
作者: shinichi1122    時間: 2011-06-28 13:33
LZ看上去也不是新人了。。。
作者: sacredwind    時間: 2011-06-28 13:57
用自己的大脑去翻译,又快又省事,但需要一个编程的时间。
作者: eric02092003    時間: 2011-06-28 14:35
翻譯機??
大概翻譯完後你都不知道他說什麼...
作者: dhx    時間: 2011-06-28 15:58
这是神马高科技的软件~
说实话LZ,现阶段真没有这么方便的玩意~
作者: odm0002    時間: 2011-06-28 16:24
虽然说有...不过翻译出来的中文大概你依然是看不明白
作者: cjdashu    時間: 2011-06-28 17:17
期待LZ完成此项艰巨任务,我等在精神上支持你
作者: 虚乙    時間: 2011-06-28 18:10
多数情况下,看机翻绝对比看原文要累多了......
作者: 高原命    時間: 2011-06-29 10:44
做梦,要真有神物世界上称为翻译的东西可以集体下岗了。
作者: 孤独の鸭子    時間: 2011-06-29 11:08
机翻吧,其实机翻只要不碰到特别特殊的游戏基本还是可以应付的
作者: abusi    時間: 2011-06-29 11:13
可以机翻,不过玩起来比较麻烦,又累,还是去学学日语吧,一劳永逸。
作者: lq8551    時間: 2011-07-04 09:53
你问的问题也是我的梦想,我看标日就是看不进去啊,也学不会
作者: barvee    時間: 2011-07-04 09:57
在电脑ai被发明出来后便会实现,等吧。
作者: sjhyuna    時間: 2011-07-04 19:12
你没输入代码吧- -,有了代码能看懂很多
作者: mfhmoonms    時間: 2011-07-05 14:32
按照个人经历来说,认真看两年机翻,有看国内盗版网络小说脑补能力2——4年经历以上(本人差不多是5、6年了)。然后基本上日文的日常用语就能靠耳语记忆了并自行翻译了。特殊词汇根据上下文内容联系一下,或者通关两遍以上就能理解这游戏80-90%了。
细节掌握肯定是比不上那些专门学习过11区语的了。至少以后不用每种游戏都用机翻来支持。万一有些游戏agth或ith提取不完整什么的不就麻烦了么。
作者: 右手很忙    時間: 2011-07-06 15:10
这大概算是科幻内容了
作者: b6572318    時間: 2011-07-07 13:12
游戏全自动翻译机 AGCPTSyS 吧

最近刚知道有这东西,还没用上,不知楼主是不是下的这个,度娘谷哥下应该能找到教程,不过是机翻,复杂点的句子,肯定悲剧,简单的还能应付
作者: H.S.H    時間: 2011-07-07 17:40
脑翻最好,机翻是个悲剧.
作者: jch1234    時間: 2011-07-07 21:08
机翻加脑补
起码欢乐剧和拔作可以搞定
作者: wtfiskam    時間: 2011-07-07 21:49
找个日语专业的妹子陪你玩
作者: 飞雨啸寒    時間: 2011-07-07 21:56
这贴是在卖萌么
作者: nick1044    時間: 2011-07-09 01:36
好像有个叫“喵翻”的软件,很全面的整合在一起了,楼主可以去找下。不过翻译得不怎么精准就是了,有些游戏也不支持。要用的话就试试看吧。
作者: quakequake    時間: 2011-07-09 14:09
再过10年也许有。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。




歡迎光臨 2DJGAME! NOVO (https://bbs4.2djgame.net/HOME/) Powered by Discuz! X2.5