2DJGAME! NOVO

標題: 求教”のみ””だけ””しかない”分别用在什么情况下? [打印本頁]

作者: flashfire    時間: 2012-03-26 21:57
標題: 求教”のみ””だけ””しかない”分别用在什么情况下?
实在分不清这几个到底在什么情况下用= =
貌似”のみ”强调的口气更重?
作者: louisezero    時間: 2012-03-27 00:10
http://search.yahoo.co.jp/search ... F-8&aq=&oq=
不多说……
作者: flashfire    時間: 2012-03-27 00:33
ふむふむ、のみ多用于书面语,口语很少用吗。。。。。
作者: gertrudh    時間: 2012-03-29 16:38
[quote=louisezero] http://search.yahoo.co.jp/search ... F-8&aq=&oq=
不多说…… [/quote]
原来如此,咱帮忙转过来吧

のみ
《副助詞》
(1)〔それ自身に限る〕只,仅,只是,只有,光.
学歴のみを問題にすべきでない/不应该光考虑学历问题.
人間にのみ考える力がある/只有人类具有思维能力.
金のみが人生の目的ではない/人生的目的不光是为了金钱.
静かでただ波の音のみ聞こえる/寂静得只能听到涛声.
(2)〔文末に用いる〕只有,只是.
それをなし得る者ひとり彼あるのみ/能做此事者只有他一个人.
あとは返事を待つのみ/余下的只是等待回信了.
戦って戦いぬくのみだ/只有战斗,战斗到底. ⇒だけ,しか,ばかり



だけ:只有,仅仅,ばかり、のみ等の意味を表す場合が多い
だけ在表示分量・程度・限度时,和限り更像,和ぐらい也很接近,其中的区别我也说不清,意思上差不多,可能感情色彩有点不同吧

それだけの人は一級の試験に受かった。只有那么多人通过了一级考试(人数应该是确定的,限定地说)
走れるだけ走ってみよう。能跑的话跑跑看(不能跑就不用跑了)

这种情况下,我觉得だけ和限り可以互通

できるだけ頑張ります。 できる限り頑張ります。

だけ可以表示最大或最低的程度

1)これだけあれば、他には何もいりません、

2)どうぞお好きなだけ、召し上がってください


「しか」と「だけ」の違い
这两个词都是表示限定,意思是 只能……。主要的区别有两个。  ①、「しか」――→后接否定句
例: 私は日本語しか話せません。(我只能说日语)
「だけ」――→后接肯定句: 例: 私は日本語だけ話せます。(我只能说日语)
②、「しか」与其它的格助词并用时,应接在格助词的后面。
例:  このパソコンは日本でしか使えません。(这个电脑只能在日本使用)
 個人的なことは担任先生にしか相談しません。(个人的私事我只跟班主任老师商量)
 「だけ」与其它的格助词并用时,词序可以互换,有时语意有所区别。
   個人的なことは担任先生にだけ相談します。
  個人的なことは担任先生だけに相談しますだけ」「しか」の違い。

「だけ」「しか」はどちらも、「限定」の意味を表す副助詞ですね。
まず、以下の例文を見てください。
  
1)「だけ」の例文
我只告诉你。(君にだけ言う。)
只两个人去。(二人だけで行く。二人きりで行く。)

2)「しか」の例文
大阪只去过一次。(大阪へは一度しか行ったことがない。
 大阪へは一度きりしか行ったことがない)
=大阪へは、一度だけ行った。
他只喝啤酒。(彼はビールしか飲まない。)
=ビールだけ飲む。/ビールばかり飲む。

もう分かりましたね。^^ 
「しか」は一般に否定の「ない」と一緒に用いられます。

ところで、「だけしかない」と言う表現もありますが、「しか~ない。」の 「しか」は、結局、否定形との相性が良いということなのでしょう。^^

ちなみに「君にだけ(は、)言わない。」という表現も可能ですから、 「だけ」が否定文と相性が悪いということではありません。



きり
《副助詞》
(1)〔うしろに肯定形を伴い,限度・限定を示す〕只,仅,就.
わたしたちふたりきりで話す/就我们俩谈.
試験に合格したのは3人きりだ/考上的只有三个人.
夏休みもあと1日きりだ/暑假仅剩一天了.
もうこれっきりです/只剩这一点儿了.
漢方薬を2回飲んだきりで,すっかりよくなった/只吃了两次中药就完全好了.
机がひとつあるきりの部屋/只有一张桌子的房间.⇒だけ
(2)〔うしろに否定形を伴い,限度・限定を示す〕只,仅,就.
王さんには1度きり会ったことがない/和王先生就见过一次面.
もう100円きり残っていない/只剩下一百日元了.
あの人は中学きり行っていない/他只上过中学.⇒しか
(3)〔ある時点で動作が終了し,そのままの状態が続いていること,期待される次の動作が起こっていないことを示す〕只,(……以后)就……,终于…….
あれきり陳先生にはお会いしていない/从那以后一直没见过陈先生.
それきり物音がしなくなった/响了那一下后就没动静了.
張先生とは去年お会いしたきりです/和张先生去年见了以后,就再也没见到过.
朝に水を1杯飲んだきりなにも食べていない/就早晨喝了杯水,之后什么也没吃.
寝たきりついに起きあがらなかった/卧床以后,就终于没起来.
彼はそう言ったきり,横を向いてしまった/他这么说了之后,就把脸朝一边转了过去.
アメリカに行ったきり向こうに住みついてしまった/到美国去以后,就在那里定居下来了.
★《限定を表す副助
作者: galhoudai    時間: 2012-03-30 01:44
个人感觉啊,

のみ是非常正式的表达,像中文的,仅此,唯有,唯独

だけ这是比较日常的,只有xxx,

しかない这是有点反问(不知道怎么表达,大概就是那种感觉)? 相当于,除了xx就没有了

以上是个人感觉,不从语法方面考虑,我中文语法都没怎么学……




歡迎光臨 2DJGAME! NOVO (https://bbs4.2djgame.net/HOME/) Powered by Discuz! X2.5