2DJGAME! NOVO

標題: 求帮忙翻译……[已解决] [打印本頁]

作者: ling12    時間: 2013-08-06 22:56
標題: 求帮忙翻译……[已解决]
本帖最後由 ling12 於 2013-08-18 22:10 編輯



这句话出现在一部官能小说里,是女主对男主说的……

俩人刚开始认识,坐在车上聊天……妹子开车等红灯的时候,说到这句……

大树君还不够硬??这么翻译会不会太扯蛋了点??

求大虾帮忙翻译一下……虽然我心里也有答案,但是总觉得不对……

http://p13.freep.cn/p.aspx?u=v20_p13_photo_1308062253159679_0.jpg

图床太烂了,百度搜图床,找出来的第一个,我就随手用了……有没人介绍个好用点的??
作者: knightprf    時間: 2013-08-07 18:55
“硬く”可能指男性生理反应,也可能只表情或态度生硬,看上下文了
“から”是“因为”
“からかう”是“捉弄,开玩笑...”

然后你就自己拼装吧
作者: ling12    時間: 2013-08-08 09:34
knightprf 發表於 2013-08-07 19:55
“硬く”可能指男性生理反应,也可能只表情或态度生硬,看上下文了
“から”是“因为”
“からかう”是“捉 ...

恩,我也觉得是表情……前面有说大树君紧张的不得了……
作者: huxing26    時間: 2013-08-10 18:02
我认为是生理反应呢 ”からかっちゃった” 应该是忍不住捉弄 的意思 (纯属个人观点)
作者: KUSO    時間: 2013-08-13 12:28
哦……這個沒有上下文難說……
不過既然是官能小說,很可能就是說下半身硬了吧
作者: liding58    時間: 2013-08-14 00:06
因为大叔君的变硬了,所以不由得让我想去捉弄下




歡迎光臨 2DJGAME! NOVO (https://bbs4.2djgame.net/HOME/) Powered by Discuz! X2.5