2DJGAME! NOVO

標題: BSZ,这剧本谁写的阿 [打印本頁]

作者: cleanfast    時間: 2013-10-02 13:46
標題: BSZ,这剧本谁写的阿
你少点吐槽会死吗你少点双关会死吗!!!!
我现在真真正征地感觉到了我的日语就是个渣渣渣渣渣渣渣!!!!!
每个槽点一不小心就漏过去了,然后还要倒回去看三遍
关良童鞋你能有点矜持么。。。。。别没事就把菊花挂在嘴边阿
这一年多以来我难得碰到一部我需要捧着字典才能看懂的脚本,我了个擦类!!
跑了3天才到一周目10章,全都是这狗屎吐槽害的
目测跑完之后我就能用日语挑战当妈的嘴炮了阿有木有
作者: fyzqwzh    時間: 2013-10-02 13:49
的确比bs难
作者: yanjuechen    時間: 2013-10-02 14:14
BSZ?这个是什么游戏啊
作者: 白い仔猫    時間: 2013-10-02 15:03
yanjuechen 發表於 2013-10-02 14:14
BSZ?这个是什么游戏啊

布雷德 斯盖 零蛋
作者: pld    時間: 2013-10-02 15:17
我觉得这和日语水平关系不大 双关更多是看生活环境,问个普通国人丧失是啥意思他也说不出第二层。。
作者: yanjuechen    時間: 2013-10-02 15:31
白い仔猫 發表於 2013-10-02 15:03
布雷德 斯盖 零蛋

呃。。是戏画的那个新作吗
作者: started474    時間: 2013-10-02 17:59
还行
日常插科打诨多看一些就习惯
写手有点恶趣味确实不否认
作者: cwz920716    時間: 2013-10-02 18:01
日文小白路过。。。
作者: chialung    時間: 2013-10-02 18:22
本帖最後由 chialung 於 2013-10-02 19:32 編輯

老實說...劇情跟BZ的難易度比起來......真的是很難懂...(目前到3天到第八章的路過...)
BS真的比較少雙關跟吐槽...雖然時間點跳來跳去..但就算是學生的甲他們...也是說些正常的日文呀...
而這次男女主角加上那個中佐...一堆菊花桶來桶去...
我覺得學會後...就可以很流利的開始用菊花罵人了...
作者: WING05    時間: 2013-10-02 19:18
BS就是跳来跳去的学院剧

话说这次BSZ的时间点到底是前作的哪?
作者: lbearx    時間: 2013-10-02 20:06
WING05 發表於 2013-10-02 19:18
BS就是跳来跳去的学院剧

话说这次BSZ的时间点到底是前作的哪?

甲和蕾当佣兵那段时间,在BS开场前
作者: Helens    時間: 2013-10-02 21:45
恭喜楼主进入吐槽神功四六级
作者: dpf3270827    時間: 2013-10-02 22:21
如果有人汉化的话,倒是非常考验功底的。
作者: cleanfast    時間: 2013-10-02 22:54
dpf3270827 發表於 2013-10-02 22:21
如果有人汉化的话,倒是非常考验功底的。

那个绝对是抖M才去做汉化
作者: serika2012    時間: 2013-10-02 23:08
看日常想睡觉。
直接跳过去看一些过去发生的事件和干正事的部分。
作者: 白い仔猫    時間: 2013-10-03 21:52
cleanfast 發表於 2013-10-02 22:54
那个绝对是抖M才去做汉化

不得不+1,翻的不好会被骂,要翻好看起来就很痛苦的样子…
作者: lbearx    時間: 2013-10-03 22:50
关良那章日常太多,看的脱力,

后面节奏就加快了




歡迎光臨 2DJGAME! NOVO (https://bbs4.2djgame.net/HOME/) Powered by Discuz! X2.5