2DJGAME! NOVO

標題: 话说生肉好难啃啊 [打印本頁]

作者: xufen    時間: 2018-11-23 08:02
標題: 话说生肉好难啃啊
经常听网友说不会日语用VNR啃生肉,但是就算用这个有时候翻译的也是一头雾水啊,难道除了学日语没有其他办法吗
作者: 弧线摇篮    時間: 2018-11-23 08:08
等汉化算不算一个办法?VNR也只能啃一些普通日常点的番,一中二就是一头雾水了
作者: a4855858    時間: 2018-11-23 12:05
看清事实 努力学习中
作者: alivechild    時間: 2018-11-23 12:19
就算用VNR,想要看得懂还是得学日语啊,现在用VNR更多是知道汉字读音和查词更方便
作者: a93b5540    時間: 2018-11-23 13:05
还可以选择简单的生肉来啃
作者: gavinyueng    時間: 2018-11-23 19:44
用的多VNR 看得多日文 也就慢慢能看懂越多
作者: q569746537    時間: 2018-11-23 19:45
若平常看动漫能听懂大概,可以选择TTS读出不懂的那些句子
作者: 雨天的微伞    時間: 2018-11-23 20:14
虽然用VNR能翻译,但也只能了解个大概意思,但还是朦朦胧胧的!
作者: 纳兹    時間: 2018-11-23 20:14
只要不是日本片假名(外来语),几乎都可以猜含义。不懂得(不太明白)词汇也可以问度娘一下,有配音的游戏就更好猜剧情~3DAnime题材游戏嘛,猜个大概故事就行了。
而CG文字游戏嘛,几乎不玩…叽里呱啦一堆磨叽,最后不还是被推倒。那还不如RPG大师游戏。
作者: fourchette    時間: 2018-11-23 20:23
怎么说好呢...机翻的质量也就那样子了。如果想要玩生肉的话,我还是比较建议系统学习日语。沪江有破解的网课(0-N2),可以考虑玩游戏之余稍微学学看。
目前机翻日语效果最好的是腾讯翻译君。vnr吧有发布支持这个腾讯翻译君的魔改版VNR,如果一定要用机翻的话我比较推荐那个版本。
作者: txyzhy    時間: 2018-11-23 22:15
最好还是自学一下日语吧,vnr玩一下拔作还行,推有剧情的游戏简直头大
作者: 心遥酱    時間: 2018-11-25 13:33
VNR看着是有点累的……还是会点日语比较好,vnr当个查词辅助倒是还行
作者: check    時間: 2018-11-25 15:19
习惯就好了
作者: freecampione    時間: 2018-11-25 16:37
确实很难,拔作容易点
作者: 可爱的男孩子    時間: 2018-11-25 16:49
我一直认为来2dj的日语都过得去
作者: saglork    時間: 2018-11-25 17:29
玩GAL需要的日语水平,稍微花点时间差不多学个半年也就够用了,一劳永逸
作者: sneaker    時間: 2018-11-25 17:30
我现在有点进化到能听懂反而看不懂的地步了。。。
作者: SKAIMOKU    時間: 2018-11-26 00:50
VNR机翻加脑补,基本上日常都可以看得懂。
至于剧情作还是等汉化吧。
作者: 糖果仔    時間: 2018-11-26 08:29
最好自己学一下日语就行了

作者: R1u9kiding    時間: 2018-11-26 19:47
学日语吧,一是比起其他文化我们有文字优势,二是还能惠及到你以后看里番或真人爱情动作片的时候,而且还能更早享受到无修的表番。综上,好处多多
作者: 水墨留白    時間: 2018-11-26 20:02
是的呀。。 了解文化的前提是学好语言
作者: leo051282    時間: 2018-11-26 21:44
玩多点自然會懂
作者: boluobread    時間: 2018-11-26 21:57
fourchette 發表於 2018-11-23 20:23
怎么说好呢...机翻的质量也就那样子了。如果想要玩生肉的话,我还是比较建议系统学习日语。沪江有破解的网 ...

噢,这个翻译君确实效果不错
作者: z702391423    時間: 2018-11-30 19:45
得看作品有的确实难啃。。。。。。。。。。。。。
作者: PTCMode    時間: 2018-11-30 20:04
看几年动画,啃啃生肉啥的,感觉自然而然就能会不少日语
作者: zay19890124    時間: 2018-11-30 21:27
现在完全靠猜。。。。。。。。。
作者: moomtong    時間: 2018-12-01 09:32
剧情我现在也就大概看看,说实话gal真的很多废话,就算会日语很多时候也不想用脑子思考,读着累得慌。就随便看看汉字赶紧扫过去
当然遇到很好的作品就另说了
作者: 黑色大丽花    時間: 2018-12-01 11:17
等汉化吧,或者可以去众筹汉化
作者: Kinmosei    時間: 2018-12-01 13:23
第一次用VNR,还是两年前推柚子的千恋万花,那时候只懂50音,基本上都要看着机翻玩。
最近在推ChuSingura,虽然还是开着VNR,不过基本是看着原文,偶尔看看不懂的汉字发音和意思了。
作者: 534kkjcr    時間: 2018-12-02 06:34
vnr看的心累,还是自己会来的舒服
作者: 糖果仔    時間: 2018-12-02 08:59
这个是很正常啊
作者: wing6    時間: 2018-12-02 19:35
日语不是特别好的话,剧情向的最好不要啃生肉,不过近两年好像也没有几个剧情向的东西了
作者: chgy401    時間: 2018-12-02 20:14
日语对中国人来说应该是最容易学的一门外语了
作者: 清明有梦    時間: 2018-12-02 21:36
vnr其实就是看你脑洞有多大
作者: 难吃的香蕉    時間: 2018-12-02 22:06
习惯就好,以前还用机翻,后来学了点日语,也不用多精通,体感n3水平,啃生肉还是可以咽下去的
作者: acg187    時間: 2018-12-02 22:57
脑补内容 强无敌!
作者: dmp13688    時間: 2018-12-04 16:26
只能够机翻来猜了,我以前会翻,但现在很少翻了。
作者: darkshiojio    時間: 2018-12-04 21:53
最简单的就是先把基础日语学了 然后VNR辅助 不懂的就查字典 久而久之就会习惯生肉了 起码能理解80—100%的剧情
作者: caesarsun    時間: 2018-12-07 22:53
除却拔作,完全不会日语,用VNR啃生肉还是很困难的,除了H,大部分日常基本全要靠爱支撑来脑补吧,真心会很累吧。当然也不排除,男主也有cv的那种,有多年看番经历的靠听的或许能起到些效果,但叙述和大量内心活动也得靠脑补。
机翻真正能拯救的应该是日语初级(N4以上)基本毕业的选手,日常一点的,扫一遍日语,再扫一遍机翻,就能懂个七七八八。但即便这个阶段对很硬核和中二的那种作品依然无解。
日语中级以上(N2)进阶阶段的用vnr辅助查词也能加快阅读速度和减轻疲劳感,但已经不是必需品。

作者: F99    時間: 2018-12-08 13:10
想玩的爽就学日语,退一步就是vnr,没啥别的办法
作者: 2DJCSS    時間: 2018-12-08 14:12

当初等别人汉化游戏,结果的是,我一天背30个日语单词,背了2万多,接着就能吃生肉了
作者: 清风2018    時間: 2018-12-08 14:29
生肉吃多了肚子会难受的,熟肉可以选择的余地又不多。
作者: Simoun    時間: 2018-12-08 15:09

要是VNR真能那么厉害 还有啥必要学日语 本来就是个辅助工具 想要真正懂还是要自己去学
作者: deilymaycay    時間: 2018-12-08 20:08
玩多了也学会了一些日文
作者: q87820466    時間: 2018-12-09 16:23
要看剧情只有等汉化了. 不然就解包看CG了
作者: 加藤明浩    時間: 2018-12-15 17:06
2dj竟然还有不懂日语的.....说真的,我一开始也不懂的,后面就是动漫、游戏弄多了,逐渐逐渐也懂剧情了。现在看轻小说都直接看日文生肉
作者: rrrrrr4050    時間: 2018-12-15 18:27
玩多了也学会了一些日文
作者: neckiocs    時間: 2018-12-15 19:51
多啃几个生肉就习惯了
语言这种东西嘛,用多了也就会了
作者: 霜蓝    時間: 2018-12-15 20:02
vnr的翻译太奇怪了,尤其是断句,乱七八糟的,用来辅助倒还行。不过学日语的话,玩galgame可以边学边用。
作者: neckiocs    時間: 2018-12-15 20:15
顺便词典推荐个moji辞书
有一定基础了以后可以用一用Weblio辞書这种日-日词典
别用百度 搜啥啥不对
作者: bidder    時間: 2018-12-15 20:46
VNR都不好用能有啥办法呢
作者: malystryx    時間: 2018-12-19 12:11
有钱可以请一位美女同传给你实时翻译
作者: flycat2000    時間: 2018-12-19 21:20
简单学一点,总会用到的
作者: 河蟹有爱    時間: 2018-12-20 18:22
VNR用多了,联系上下文,靠脑补也能多多少少了解人物对话和故事的大概了
作者: 月之轮落    時間: 2018-12-20 18:28
还是学日语吧……很多年前我也是觉得生肉难啃……如今已经搞到了日语1级……

其实很简单的……想我当初学日语游戏时候某游戏开始汉化

现在……游戏还没汉化完。
作者: 非本人嘱名    時間: 2018-12-20 22:32
拔作容易啊,真的要推还是学日语吧
作者: 祝福の風    時間: 2018-12-21 08:54
本帖最後由 祝福の風 於 2018-12-21 08:55 編輯

真的喜歡玩galgame建議學日語
不是甚麼作品也會有漢化
你有興趣的別人未必有
然後挺重要的是
民間漢化水準每況愈下是事實
有時候玩漢化版的翻譯水準可以前言不塔後語
氣得我回去啃生肉

記記五十音
然後多用VNR
基本的就會懂
到時候再放手試試吧
日語易學難精
就看自己是否用心去學而已
作者: 369885545    時間: 2018-12-21 19:36
VNR啃生肉确实不错,但有的还是翻译不过来日语基础又为0分。
作者: cszwin    時間: 2018-12-21 20:26
学一点日语再加上vnr岂不美哉
作者: 872914947@qq.com    時間: 2018-12-21 21:31
萌新驾到  请教教我怎么用呗
作者: shyboy77ni    時間: 2018-12-21 22:36
做什么都要付出代价的~哪有不劳而获的~学日语也是代价啊

作者: emep    時間: 2018-12-21 22:41
要我去啃VNR的渣翻,还不如花时间啃下标日大黄书
作者: 青年爆裂    時間: 2018-12-21 23:07
自学一点后配合vnr还是比较轻松的
作者: 自有永有    時間: 2018-12-22 00:11
据说有看了十几年动画自通日语的
作者: panda0612    時間: 2018-12-22 09:01
新版VNR腾讯翻译已经很不错了,句子挺流畅的,用着感觉很好
作者: yominet    時間: 2018-12-22 10:29
看动画吧,语音这东西真没办法速成。
作者: a7251218    時間: 2018-12-22 11:27
已经习惯用VNR了233333
作者: Gater    時間: 2018-12-22 14:29
不用vnr还能怎么肯?
作者: addre7777    時間: 2018-12-22 14:56
刚啃生肉用拔作练练不错 简单又短  vnr看得我脑壳疼还不如自己脑补
作者: www7726315    時間: 2018-12-22 16:05
我觉得,兴趣是最大的老师,只要爱好,学起来还是很快的。。
作者: bidder    時間: 2018-12-22 18:10
VNR推拔作,纯爱无力
作者: uptoyour    時間: 2018-12-22 19:34
自学成才 才是解决之道




歡迎光臨 2DJGAME! NOVO (https://bbs4.2djgame.net/HOME/) Powered by Discuz! X2.5