2DJGAME! NOVO
 找回密碼
 註冊
按此取得推荐码
搜索
回覆: 50
打印 上一主題 下一主題

[動畫] 日语未动,国语先行。口袋妖怪2011剧场版黑色英雄国语版

[複製鏈接]

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

掌握真理的先知

现在是维拉单人推

帖子
1689
精華
1
DB
1983
3
註冊時間
2010-08-28
跳轉到指定樓層
1#
發表於 2011-08-29 18:35 |只看該作者 |倒序瀏覽
http://www.bilibili.tv/video/av135000/

日文版才上映没多久国语版的倒先出来了。不过从里面把口袋妖怪翻译成神奇宝贝这个名字来看估计是台湾或者香港引进的吧,而且色彩也是片鲜艳,这个跟港台播放境外动画的颜色也很像。配音方面至少不像大陆,港台这边怎么说也是曾经配过金银276集的口袋妖怪TV的。至少还是能够听得进去的。在等日文版之前可以先看这个尝鲜。
回覆

使用道具 舉報

Rank: 2Rank: 2

幻想世界的居民

帖子
74
精華
0
DB
88
1
註冊時間
2007-08-07
2#
發表於 2011-08-29 19:37 |只看該作者
擦,这个系列的片子还真的不会完结啊。
回覆

使用道具 舉報

 sbj

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

熱情似火的冒險家

帖子
293
精華
0
DB
0
0
註冊時間
2011-06-20
3#
發表於 2011-08-29 19:38 |只看該作者
皮卡丘你好 皮卡丘再见。。。。。随着阅历的增长对这个系列无爱了
回覆

使用道具 舉報

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

掌握真理的先知

现在是维拉单人推

帖子
1689
精華
1
DB
1983
3
註冊時間
2010-08-28
4#
發表於 2011-08-29 20:52 |只看該作者
一群连童年都丢弃的人还在这帖子里回复干什么,看你的小众向废萌去不更好,省得在这碍眼
回覆

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

跋山涉水的旅行者

帖子
102
精華
0
DB
70
0
註冊時間
2011-08-29
5#
發表於 2011-08-29 21:37 |只看該作者
.....座等日语版...
回覆

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

跋山涉水的旅行者

帖子
197
精華
0
DB
28
0
註冊時間
2009-02-04
6#
發表於 2011-08-29 22:15 |只看該作者
没想到比起日文版会先看到国语版啊……就是现在很担心国语版的还能不能听进去……
不过看BW的发展真的不知道之后到底要怎么弄剧情了呀~喵喵真的成了昧方成员了?武藏和小次郎不可能这么冷血的吧~我接受不能啊~
嘛,在B站追口袋妖怪也成一种坚持和习惯了呢。虽然播放人数少点,但是吐槽质量比银魂什么的高多了,虽然没有游戏王Z的高。还是那些有童心的老观众的用心吐槽更有意思啊~
回覆

使用道具 舉報

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

熱情似火的冒險家

帖子
420
精華
0
DB
7
0
註冊時間
2011-07-31
7#
發表於 2011-08-29 22:20 |只看該作者
为什么国语会出的那么早啊?无力吐槽了 宁可要日语版的  国语的各种配音各种蛋疼啊~
回覆

使用道具 舉報

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

執著未知的探索者

帖子
902
精華
0
DB
384
1
註冊時間
2008-09-18
8#
發表於 2011-08-29 22:34 |只看該作者
想當初珍珠鑽石劇場版讓我重新回歸,

不知這次劇場版,是否能讓我再次入坑...
回覆

使用道具 舉報

ada911 該用戶已被刪除
9#
發表於 2011-08-29 23:35 |只看該作者
比卡丘可是神兽中的神兽
回覆

使用道具 舉報

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

執著未知的探索者

帖子
913
精華
0
DB
8884
9
註冊時間
2011-05-20
10#
發表於 2011-08-30 08:03 |只看該作者
小时候看的时候里面的配音我觉得还是不错的...不像火影国语版,那是超强的坑爹
回覆

使用道具 舉報

Rank: 2Rank: 2

幻想世界的居民

帖子
27
精華
0
DB
657
0
註冊時間
2011-08-29
11#
發表於 2011-08-30 08:06 |只看該作者
我倒是給你的簽名嚇著了
還以為那群wwwww
回覆

使用道具 舉報

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

掌握真理的先知

帖子
4120
精華
0
DB
3
0
註冊時間
2010-08-13
12#
發表於 2011-08-30 08:32 |只看該作者
看来这次的剧场版很有人气的样子
回覆

使用道具 舉報

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

執著未知的探索者

帖子
1461
精華
0
DB
63
9
註冊時間
2011-07-19
13#
發表於 2011-08-30 08:57 |只看該作者
港译的任何东西 都很蛋疼 疼的让你受不了...
回覆

使用道具 舉報

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

執著未知的探索者

帖子
1309
精華
0
DB
335
0
註冊時間
2011-06-23
14#
發表於 2011-08-30 09:04 |只看該作者
作者语译听着蛋疼 果断等日语
回覆

使用道具 舉報

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

執著未知的探索者

帖子
937
精華
0
DB
207
0
註冊時間
2010-08-13
15#
發表於 2011-08-30 14:17 |只看該作者
那时看那朵花里出现一帮人掏出宝可梦来玩
有种说不出的怀旧感

不过这剧场版嘛...
回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|2DJGAME 多元化AMCG站

GMT+8, 2024-11-17 22:20 , Processed in 0.035760 second(s), 29 queries .

• 2DJGAME

© 2003-2019

回頂部