2DJGAME! NOVO
 找回密碼
 註冊
按此取得推荐码
搜索
回覆: 11
打印 上一主題 下一主題

[求助]请问各位大大“料理”一词是和语还是汉语?

 關閉 [複製鏈接]

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

執著未知的探索者

帖子
1236
精華
3
DB
1540
88
註冊時間
2004-11-16
跳轉到指定樓層
1#
發表於 2005-11-07 11:11 |只看該作者 |倒序瀏覽
RT~
长期以来一直困扰的说~
“料理”这个词,到底是日本创造还是中国创造的呢?
回覆

使用道具 舉報

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

熱情似火的冒險家

帖子
301
精華
0
DB
0
0
註冊時間
2004-03-28
2#
發表於 2005-11-07 12:34 |只看該作者

[求助]请问各位大大“料理”一词是和语还是汉语?

楼主要问的是什么?
如果是指日文的漢語和和語,这是日文漢語。
至于造词原创,偶不知,猜是日文创的漢語词,因为中文古文里似乎没见过这个……
回覆

使用道具 舉報

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

欲罷不能的苦行者

帖子
462
精華
0
DB
1265
1
註冊時間
2004-03-13
3#
發表於 2005-11-07 13:36 |只看該作者

[求助]请问各位大大“料理”一词是和语还是汉语?

同意楼上的。就算中文古文中出现了,意义也不会相同的
回覆

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

跋山涉水的旅行者

帖子
74
精華
0
DB
266
1
註冊時間
2004-11-16
4#
發表於 2005-11-07 20:23 |只看該作者

[求助]请问各位大大“料理”一词是和语还是汉语?

我倒认为料理是从中国流过日本的词语
回覆

使用道具 舉報

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

熱情似火的冒險家

帖子
109
精華
0
DB
86
0
註冊時間
2004-01-15
5#
發表於 2005-11-08 09:05 |只看該作者

[求助]请问各位大大“料理”一词是和语还是汉语?

应该是传过去的,发音嘛
回覆

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

跋山涉水的旅行者

帖子
39
精華
0
DB
121
0
註冊時間
2004-05-19
6#
發表於 2005-11-08 14:38 |只看該作者

[求助]请问各位大大“料理”一词是和语还是汉语?

中国也有 不过和日文的意思不太一样
回覆

使用道具 舉報

Rank: 1

迷失道路的旅人

帖子
6
精華
0
DB
9
0
註冊時間
2005-11-09
7#
發表於 2005-11-10 09:33 |只看該作者

[求助]请问各位大大“料理”一词是和语还是汉语?

流的。肯定是流的。中国和日本以前祖先都是差不多的。
回覆

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

跋山涉水的旅行者

國民革命軍剿匪總司令

帖子
146
精華
0
DB
106
0
註冊時間
2005-02-11
8#
發表於 2005-11-10 23:36 |只看該作者

[求助]请问各位大大“料理”一词是和语还是汉语?

料理って、和語と思う。中国の古書中のと、意味がちょっと違う。
復興中華文化!堅守民主陣容!
回覆

使用道具 舉報

Rank: 2Rank: 2

幻想世界的居民

帖子
28
精華
0
DB
11
0
註冊時間
2005-11-11
9#
發表於 2005-11-11 11:47 |只看該作者

[求助]请问各位大大“料理”一词是和语还是汉语?

引用自 雪野睦月
料理って、和語と思う。中国の古書中のと、意味がちょっと違う。

说意思不一样……
……找得到古汉语中的典故吗?
……作为一个中国人还真是惭愧 ;020;
回覆

使用道具 舉報

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

欲罷不能的苦行者

帖子
385
精華
0
DB
3870
265
註冊時間
2004-03-29
10#
發表於 2005-11-12 10:00 |只看該作者

[求助]请问各位大大“料理”一词是和语还是汉语?

古文我倒是不知道,不过就算是现代中文中的料理,也和饭菜有些联系把?“料理伙食”之类的...应该是中国古代传到日本去的我感觉
回覆

使用道具 舉報

版主

Rank: 72Rank: 72Rank: 72Rank: 72Rank: 72Rank: 72

守護秩序的執政官

帖子
764
精華
0
DB
4172
52
註冊時間
2005-11-02
11#
發表於 2005-11-12 13:16 |只看該作者

[求助]请问各位大大“料理”一词是和语还是汉语?

拜托,明显是先从中国向日本传过去的语言,同时发音也穿过去了。
然后,日本出现了各种新词,一部分又从日本传回到中国。

料理就是日本原创,回流中国的词汇之一嘛。读音近似没什么奇怪的。
毕竟汉字和读音都是从这边流过去的啊。

另外,自从近代中国开放关口以后,大量的新鲜事物和知识都进入了国内。
各种概念和名称都是直接从日本“进口”的。最初的一批共产党也都是去过日本留学的人嘛,“日本永远应该是从中国学东西”这样的想法早就过时了。
回覆

使用道具 舉報

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

執著未知的探索者

帖子
1236
精華
3
DB
1540
88
註冊時間
2004-11-16
12#
發表於 2005-11-14 10:28 |只看該作者

[求助]请问各位大大“料理”一词是和语还是汉语?

感谢楼上的大大了,最近终于从新华汉语词典中查到了关于“料理”一次的词原,的确如楼上大大所说,是日本原创后,最早流传到中国的一批词汇(中国古代或许有“料”和“理”的概念,但两者并不合用)
原先只是与同伴的意气之争,结果长了不少知识:P
回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|2DJGAME 多元化AMCG站

GMT+8, 2024-11-26 13:33 , Processed in 0.035819 second(s), 24 queries .

• 2DJGAME

© 2003-2019

回頂部