2DJGAME! NOVO
 找回密碼
 註冊
按此取得推荐码
搜索
回覆: 0
打印 上一主題 下一主題

这两句怎样译比较通顺

[複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

跋山涉水的旅行者

感染了H5N1的腊鸭

帖子
139
精華
0
DB
116
0
註冊時間
2004-01-15
跳轉到指定樓層
1#
發表於 2008-03-24 12:56 |只看該作者 |倒序瀏覽
大玉を探していたら床につまづいて、慌ててもがくぼどに絡まってしまって....

揭載誌名入りのギャグはマナーみたいなものだ、いちいち訂正して余計なコマを使わせるな

这两句怎样译比较通顺.意思我是明白.就是不知怎样译出来比较好

[ 本帖最后由 cheat3 于 2008-03-25 12:53 编辑 ]
『金三实体娃娃』红色高跟鞋极品美女修长美腿尽显魅力,真实般视觉+触觉,把MM带回到自己的家里,享受这属于自己的时光。卸下繁重的外衣,放松一夏:小丹QQ: 1552185318
手机:18676110037
微信号:jinsanwawa
旗舰店:https://shop128972362.taobao.com
回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|2DJGAME 多元化AMCG站

GMT+8, 2024-11-30 02:46 , Processed in 0.028080 second(s), 24 queries .

• 2DJGAME

© 2003-2019

回頂部