2DJGAME! NOVO
 找回密碼
 註冊
按此取得推荐码
搜索
回覆: 5
打印 上一主題 下一主題

[疑問] 送气音和不送气音,清音和浊音

 關閉 [複製鏈接]
 line

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

執著未知的探索者

帖子
1381
精華
0
DB
451
9
註冊時間
2004-12-18
跳轉到指定樓層
1#
發表於 2012-07-06 11:37 |只看該作者 |倒序瀏覽
发音该怎么发

为什么我听起来,送气音=清音,不送气音=浊音,新手可以把不送气音当浊音来发吗

还有我怎么觉得现在日本人对送气和不送气要求也不是很严格啊

比如ちち、パパ等,在动画里,它们貌似都是发一个音的

还有那鼻浊音,根本不知道怎么发啊,据说现在的日本人都不用啦,还需要学吗


另外,真心不推荐新老标日的官方视频啊,这里面这语法都没说到,怪不得我就奇怪了,那些视频里那些老师总是喜欢把清音发浊音,后来看了沪江才知道还有这一条,我才看沪江的第一课啊
标日语法虽然为了初学者简化了,但为了发音正确,至少也该提一下吧

[ 本帖最後由 line 於 2012-07-06 16:45 編輯 ]
回覆

使用道具 舉報

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

執著未知的探索者

帖子
412
精華
0
DB
8836
3
註冊時間
2004-08-06
2#
發表於 2012-07-06 11:51 |只看該作者
你不知道的英文發音!氣音閃音斷音
http://www.youtube.com/watch?v=C ... ;feature=plpp_video

影片有提到日語沒有氣音,你去吐槽他吧,順便糾正中文發音

[ 本帖最後由 max0857 於 2012-07-06 11:53 編輯 ]
回覆

使用道具 舉報

VIP

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

傳說中的影之手

導きに背いた者

帖子
9943
精華
2
DB
21425
7872
註冊時間
2005-07-13
3#
發表於 2012-07-07 01:08 |只看該作者
鼻浊音  這個基本上要專業訓練,就是有人在你面前示範和糾直你,否則一般(尤其男性普遍語言天份較差)都很難學好

咱們當年上語言課學國際音標,連這個加上閃音、斷音等學了大半個月…

↑自家製簽名圖片隨機顯示程序
回覆

使用道具 舉報

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

執著未知的探索者

头衔神马的都是浮云

帖子
877
精華
0
DB
189
0
註冊時間
2010-11-27
4#
發表於 2012-07-07 13:50 |只看該作者
送气音、不送气音;清音、浊音是两种发音的区分方法,两者没什么太大关系,所最好不要把它们联系到一起,会把自己弄混的。
关于送气音、不送气音,送气音送气、不送气的问题,下面这个网站说的挺浅显易懂的,可以参考一下:
http://jp.hjenglish.com/new/p53076/

鼻浊音的话,会读最好,不会也没关系。但是要听得懂。
回覆

使用道具 舉報

 line

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

執著未知的探索者

帖子
1381
精華
0
DB
451
9
註冊時間
2004-12-18
5#
發表於 2012-07-07 20:27 |只看該作者
引用自 biemofeiliang
送气音、不送气音;清音、浊音是两种发音的区分方法,两者没什么太大关系,所最好不要把它们联系到一起,会把自己弄混的。
关于送气音、不送气音,送气音送气、不送气的问题,下面这个网站说的挺浅显易懂的,可以参考一下:
http://jp.hjenglish.com/new/p53076/

鼻浊音的话,会读最好,不会也没关系。但是要听得懂。

看了这个帖子后,我发现我把全部的浊音发成了不送气音了。

转头看了方标日发音视频,我发现错怪他了,他是有说“不送气音”是怎么发的,但没说出概念,根本没提到鼻浊音 ,这视频只是在か行,稍微提一下发不送气音,た、ぱ、きゃ行就完全没提到了

再看了一下,我的理解又变化了,是不是和浊音相比,不送气音开口小点,音调低点。




鼻浊音的话,只会发 ぎ,其他还是没感觉,憋住鼻子,发中文“你”,个人感觉有有像ぎ的鼻浊音的
我反而觉得 ぐ的最难,和正常浊音听起来区别不大
回覆

使用道具 舉報

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

熱情似火的冒險家

帖子
303
精華
0
DB
0
0
註冊時間
2007-07-28
6#
發表於 2012-07-11 00:41 |只看該作者
引用自 line
发音该怎么发
为什么我听起来,送气音=清音,不送气音=浊音,新手可以把不送气音当浊音来发吗
还有我怎么觉得现在日本人对送气和不送气要求也不是很严格啊
比如ちち、パパ等,在动画里,它们貌似都是发一个音的
还有那鼻浊音,根本不知道怎么发啊,据说现在的日本人都不用啦,还需要学吗


個人覺得在日文上不是很要求的....但是如果你學韓文這問題就會很明顯突顯出來

ちち-> 찌지

パパ-> 빠바

套句某位日本人老師說的...就是介於清濁之間的音...聽起來很微妙...但是你仔細聽還是有差別的...

引用自 line

另外,真心不推荐新老标日的官方视频啊,这里面这语法都没说到,怪不得我就奇怪了,那些视频里那些老师总是喜欢把清音发浊音,后来看了沪江才知道还有这一条,我才看沪江的第一课啊
标日语法虽然为了初学者简化了,但为了发音正确,至少也该提一下吧


這年頭還有人在看時代的遺跡....
回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|2DJGAME 多元化AMCG站

GMT+8, 2024-11-14 12:30 , Processed in 0.030913 second(s), 25 queries .

• 2DJGAME

© 2003-2019

回頂部