2DJGAME! NOVO
 找回密碼
 註冊
按此取得推荐码
搜索
回覆: 90
打印 上一主題 下一主題

[討論] 未来数位良心啊!!!!!!下一弹汉化是VenusBlood!!!!!!!

[複製鏈接]

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

欲罷不能的苦行者

帖子
411
精華
4
DB
1504
22
註冊時間
2010-07-07
跳轉到指定樓層
1#
發表於 2012-02-12 20:02 |只看該作者 |倒序瀏覽

出来了我一定要败正啊卧槽!!!!!!!!!!!!!!!!!

[ 本帖最後由 r514783 於 2012-02-12 20:15 編輯 ]
http://i717.photobucket.com/albums/ww174/r514783/1-38.jpg
回覆

使用道具 舉報

VIP

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

熱情似火的冒險家

帖子
100
精華
0
DB
1797
33
註冊時間
2009-11-28
2#
發表於 2012-02-12 20:14 |只看該作者
这下真的给力了,就是不知道汉化哪一作...
回覆

使用道具 舉報

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

欲罷不能的苦行者

帖子
411
精華
4
DB
1504
22
註冊時間
2010-07-07
3#
發表於 2012-02-12 20:15 |只看該作者
引用自 あきのそら
这下真的给力了,就是不知道汉化哪一作...

第一作
看都能看出来吧
http://i717.photobucket.com/albums/ww174/r514783/1-38.jpg
回覆

使用道具 舉報

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

欲罷不能的苦行者

帖子
618
精華
0
DB
91
0
註冊時間
2009-05-28
4#
發表於 2012-02-12 20:15 |只看該作者
真了不起,这才是正路啊,未来数位一定要坚持下去……那边的尺度真宽……
回覆

使用道具 舉報

女神祝福的聖諭者

帖子
1490
精華
0
DB
52
23
註冊時間
2009-07-13
5#
發表於 2012-02-12 20:17 |只看該作者
第一作?

老的就自己就算了
回覆

使用道具 舉報

Rank: 2Rank: 2

幻想世界的居民

帖子
65
精華
0
DB
30
0
註冊時間
2012-01-26
6#
發表於 2012-02-12 20:18 |只看該作者
太給力了
這實在是令人振奮啊
沒下限了
回覆

使用道具 舉報

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

傳說中的影之手

帖子
7072
精華
1
DB
6602
1
註冊時間
2007-06-28
7#
發表於 2012-02-12 20:18 |只看該作者
引用自 saber10101010
真了不起,这才是正路啊,未来数位一定要坚持下去……那边的尺度真宽……

不过这个作品还真没啥劲
剧情无聊,人物又太幼,H太多
回覆

使用道具 舉報

Rank: 1

迷失道路的旅人

帖子
11
精華
0
DB
21
0
註冊時間
2012-02-12
8#
發表於 2012-02-12 20:23 |只看該作者
不怎么。。感兴趣吧。。。
回覆

使用道具 舉報

 Noyb

VIP

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

掌握真理的先知

帖子
2036
精華
0
DB
7901
191
註冊時間
2012-02-08
9#
發表於 2012-02-12 20:30 |只看該作者
反正到時也只能坐等放流-~-
回覆

使用道具 舉報

女神祝福的聖諭者

帖子
369
精華
0
DB
1164
92
註冊時間
2008-06-14
10#
發表於 2012-02-12 21:02 |只看該作者
等汉化到D或者E了找渠道入正啊
回覆

使用道具 舉報

Rank: 1

迷失道路的旅人

帖子
11
精華
0
DB
10
0
註冊時間
2012-02-12
11#
發表於 2012-02-12 21:14 |只看該作者
请问楼上诸位,这个游戏哪一作比较好玩,有汉化吗?
回覆

使用道具 舉報

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

執著未知的探索者

帖子
1027
精華
0
DB
1794
83
註冊時間
2004-09-16
12#
發表於 2012-02-12 21:34 |只看該作者
这真是碉堡了,天堂鸟欢乐盒灵魂附体了么?而且还写着是第一弹,后续的也打算继续汉化?
回覆

使用道具 舉報

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

執著未知的探索者

帖子
1822
精華
2
DB
471
0
註冊時間
2011-05-01
13#
發表於 2012-02-12 21:43 |只看該作者
烂剧本有什么翻译价值吗= =
回覆

使用道具 舉報

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

欲罷不能的苦行者

帖子
411
精華
4
DB
1504
22
註冊時間
2010-07-07
14#
發表於 2012-02-12 21:48 |只看該作者
引用自 simon99514
烂剧本有什么翻译价值吗= =

虽然第一作是不怎么样,但也没到烂的程度
而且这意味着ACEF都有机会汉化了啊
http://i717.photobucket.com/albums/ww174/r514783/1-38.jpg
回覆

使用道具 舉報

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

執著未知的探索者

久寿川 莎莎拉

昵稱
命运的协咒曲
帖子
989
精華
0
DB
165
0
註冊時間
2005-10-20
15#
發表於 2012-02-12 21:51 |只看該作者
汉化第三作就好啦
第一作不太有爱

当走过学校门前,使人有一种莫名的寂寞孤的感觉,你呢?
籽当全体同学与毕业作文时,从[最难忘的一刻]为主题啊!却发现什么都已忘记!
喂,明天有空吗?一起去找参考书吧!
假如要分开,我们仍象以前一样。
回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|2DJGAME 多元化AMCG站

GMT+8, 2024-11-14 21:43 , Processed in 0.033276 second(s), 25 queries .

• 2DJGAME

© 2003-2019

回頂部