執著未知的探索者
- UID
- 24358
- 主題
- 56
- 帖子
- 936
- 精華
- 0
- DB
- 1699
- 魂
- 7
- 性別
- 男
- 櫻花
- 0
- 閱讀權限
- 60
- 註冊時間
- 2004-11-20
- 在線時間
- 0 小時
- 最後登錄
- 2012-09-29
- 帖子
- 936
- 精華
- 0
- DB
- 1699
- 魂
- 7
- 註冊時間
- 2004-11-20
|
[求助]大大们啊,帮偶看看,有两个文法应用不会.
引用自 ChiHiro第一个斑斑的○○位置放什么有限制吗?只能名词还是什么?(比较小白请理解)
比如"我再也不说话了"就直接放动词这样可以不:もう二度と喋るのをしないよ或者放表示动作的名词?もう二度と踊りをしない这样?
都可以,从语法来说都对
但是其实可以说:もう二度と喋らない或者二度と踊らない这样直接使用动词否定形式
偶习惯在谈及语法时用○○する和○○しない这样的例子,完全可以替换成其他动词这样
引用自 ChiHiro第二个偶想问下还有米有其他形式.
因为我听某动画中,有一句:"为什么我非要告诉你啊"
只听到一点是:"何で俺が教えなくじゃいけないんだよ"(实在听不清楚不保证是原句,不过相信夏木様能知道应该是如何的句子)偶就是想问,这个句子和夏木举例的那个有同样的意思吗?
最后,能不能说下,夏木様用的「なきゃ」和「なければならない」之间有什么关系啊.我经常听到动画里的人这么说,○○なきゃ只类的,对于标日以外都不了解的我来说是比较郁闷的.如果是一个意思,那前面动词变化也一样吗.比如,"必须走了"就这样:行かなきゃ.是吗?
(是口语用法?我刚学日语没多长时间,还真是小白啊. ;007; )
嗯,这个句子很经典的说
何でオレが教えなくちゃいけないんだよ=何でオレが教えなきゃなんねぇーんだよ=何でオレが教えなければいけない/ならない
口语中比较习惯用前两种说法,最后的就是标日上所教的书面语啦
省略也是很常用的说,就像
p.s.
ChiHiroさん无数次打错偶的ID ;009; 敬称なんて要らない…呼び捨てにしてYuriでいいよ |
|