2DJGAME! NOVO
 找回密碼
 註冊
按此取得推荐码
搜索
回覆: 9
打印 上一主題 下一主題

看了《ルイズの使い魔》時有一句日文不知到是怎樣意思

[複製鏈接]

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

熱情似火的冒險家

帖子
211
精華
3
DB
122
0
註冊時間
2004-12-20
跳轉到指定樓層
1#
發表於 2006-07-25 17:48 |只看該作者 |倒序瀏覽
看了《ルイズの使い魔》時有一句日文知講乜
ふざけんな!ちゅうかなんであいつら飛んでんの!お前も見ただろ!飛んだよ!あの人たち!

當中的"ちゅうかなんで"是甚麼意思?
回覆

使用道具 舉報

Rank: 1

迷失道路的旅人

帖子
10
精華
0
DB
26
0
註冊時間
2006-07-24
2#
發表於 2006-07-25 20:12 |只看該作者

看了《ルイズの使い魔》時有一句日文不知到是怎樣意思

=。=亲了她吧~貌似是这样的,不,应该说就是这样的,呵呵~
GAL达人不断努力中……
回覆

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

跋山涉水的旅行者

帖子
29
精華
0
DB
1817
37
註冊時間
2006-04-24
3#
發表於 2006-07-26 04:14 |只看該作者

看了《ルイズの使い魔》時有一句日文不知到是怎樣意思

单以这句来说,偶赞同LS的观点.
但,很多时候,上下文会改变意思的.毕竟是只有一句话,也没看过..
也只能作参考了.
回覆

使用道具 舉報

2D遊戲發佈組

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

執著未知的探索者

纯爱的色狼

帖子
650
精華
0
DB
7055
172
註冊時間
2006-07-20
4#
發表於 2006-07-26 14:19 |只看該作者

看了《ルイズの使い魔》時有一句日文不知到是怎樣意思

单以这一句貌似会有很多的意思!没看过原作不好回答

回覆

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

跋山涉水的旅行者

帖子
16
精華
0
DB
173
0
註冊時間
2004-12-23
5#
發表於 2006-07-27 07:36 |只看該作者

看了《ルイズの使い魔》時有一句日文不知到是怎樣意思

ちゅうか=っていうか
口语约音而已,同样的还有「つーか」这样的=.=||
多听就会习惯了^^b
不安なの。不安なの。
みんなに嫌われるのが、怖い。自分が傷つくのが、怖い。
でも、ヒトを傷つけるのが、もっと怖い。
でも、傷つけてしまう。好きなヒトを傷つけてしまう。
だから、ヒトを好きにならない。だから、自分を傷つけるの。

嫌いだから。だいっキライだから。
好きになっては、いけないの。だから、自分を傷つける。
優しさはとても残酷。
心を委ねたら、私は壊れてしまう。心が触れ合えば、あの人は傷つく。
だから、私は壊れるしかない。無へと還るしかない。

無へと還ろう、無へと還ろう…それは、優しさに満ち満ちたところ。
そこは、真実の痛みのないところ。心の揺らぎのないところ。
無へと還ろう、無へと還ろう…他人のいない無へと還ろう。
無へと還ろう、無へと還ろう。傷つく事のない無へと還ろう・・・
回覆

使用道具 舉報

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

欲罷不能的苦行者

帖子
500
精華
0
DB
1409
0
註冊時間
2006-07-05
6#
發表於 2006-07-27 08:27 |只看該作者

看了《ルイズの使い魔》時有一句日文不知到是怎樣意思

我想这帖怎么这么眼熟
原来LZ在CK也问过嘛


ちなみに「ちゅう」(ちふ)=「という」
回覆

使用道具 舉報

VIP

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

掌握真理的先知

帖子
3594
精華
0
DB
3471
374
註冊時間
2004-12-17
7#
發表於 2006-07-28 04:25 |只看該作者

看了《ルイズの使い魔》時有一句日文不知到是怎樣意思

别开玩笑了,那群家伙怎么飞起来了?你也看到了吧,飞起来了啊,那群人.

という这虚词好象还不好翻译呢.-_-!
回覆

使用道具 舉報

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

欲罷不能的苦行者

帖子
500
精華
0
DB
1409
0
註冊時間
2006-07-05
8#
發表於 2006-07-29 07:31 |只看該作者

看了《ルイズの使い魔》時有一句日文不知到是怎樣意思

别开玩笑了!(虽然这么说)可为什么他们会飞呢?你也看到了,飞起来了!那些人!


习惯上这样处理
回覆

使用道具 舉報

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

欲罷不能的苦行者

帖子
337
精華
0
DB
2311
50
註冊時間
2004-01-15
9#
發表於 2006-07-30 06:22 |只看該作者

看了《ルイズの使い魔》時有一句日文不知到是怎樣意思

那个……不是「ゼロの使い魔」么?
ps.这句是哪集的?约几分几秒?好像没什么印象啊……
ロリ ばんざい~~ネコミミ ばんざい~~ロリ+ネコミミ うわ~~さいこう~~
[白いワンピース]→[白く眩しいふともも]→[白色のニーソックスにつつまれた足]と続く必殺コンボは人類史上屈指の破壊力を誇り、これでダメージを受けない者は人としての感性を疑われる。
回覆

使用道具 舉報

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

欲罷不能的苦行者

帖子
724
精華
0
DB
2608
0
註冊時間
2005-02-14
10#
發表於 2006-08-01 08:48 |只看該作者

看了《ルイズの使い魔》時有一句日文不知到是怎樣意思

这句是哪集的?约几分几秒?好像没什么印象啊……

嗯 很可能是小說~
回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|2DJGAME 多元化AMCG站

GMT+8, 2024-12-02 11:15 , Processed in 0.033322 second(s), 25 queries .

• 2DJGAME

© 2003-2019

回頂部