2DJGAME! NOVO
 找回密碼
 註冊
按此取得推荐码
搜索
回覆: 19
打印 上一主題 下一主題

[疑問] 做了一首歌的歌词...有问题请大家指教

[複製鏈接]

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

掌握真理的先知

帖子
2317
精華
1
DB
1815
42
註冊時間
2004-08-04
跳轉到指定樓層
1#
發表於 2009-01-15 10:59 |只看該作者 |倒序瀏覽
以下是歌曲的联结...
http://piaolf.djgcn.com/web/music/play.asp?id=396

由于很喜欢这首歌 于是想把歌词做出来...
但是本人没有学过日语 都是自己平时所积累的ACG知识所积累下来的...怕里面会有错误...所以请大家帮忙纠正一下
顺便问一下有人知道这首歌的出自是哪吗...? 我已经做好LRC文件了...就差修改了~希望大家帮忙 谢谢~
p.s 最好能告诉我一下歌词大意Orz

言葉(ことば)知(し)る情熱(じょうねつ)も止(と)められないもそうも
ほら 今(いま) 私(わたし)に預(あず)けなさい
すのこタン!

のっけて!すのこタン
歌:Marry
LRC  BY アストリア

ほらほらまた 赤(あか)くなっで ヴィアンなハート
破裂(はれつ)しちゃう~
早(はや)く~
こっちおいでよ~
頬(ほ)べだ 貴方(あなた)を包(つつ)んじゃう  
このすきまで癒(いや)しじゃう
まじかる(magical) アルミの力(ちから)だよ!
言葉(ことば)知(し)る熱(あつ)い情熱(じょうねつ)も 
止(と)められないもそうも ほら 全部(ぜんぶ)
私(わたし)に任(まか)せなさい すのこタン!

あらあらまだ お困(こま)りなの
喰(く)うぬない 貸(か)してあげる
早(はや)く~
ここにおいでよ~
特別(とくべつ)さいつて包(つつ)んじゃう
大(おお)きな胸(むね)で癒(いや)しじゃう 
ミラクル(miricle) アルミの力(ちから)なの 
言葉(ことば)知(し)る熱(あつ)い情熱(じょうねつ)も
止(と)られないもそうも ほら 全部(ぜんぶ)
私(わたし)に任(まか)せてね すのこタン!
 
べ、別(つ)あんたのことが好(す)きにしてるわけじゃないだからね!
だっで なんと言(い)っても 永遠(えいえん)撫(ぶ)したら...

く~早(はや)く~
こちおいでよ~
頬(ほ)べだ 貴方(あなた)を包(つつ)んじゃう
このすきまで癒(いや)しじゃう
まじかる(magical) アルミの力(ちから)だよ!
言葉(ことば)知(し)る熱(あつ)い情熱(じょうねつ)も 
止(と)められないもそうも ほら 全部(ぜんぶ)
私(わたし)に任(まか)せなさい すのこタン! 

終わり

[ 本帖最後由 MJ-02 於 2009-01-15 15:17 編輯 ]
回覆

使用道具 舉報

版主

Rank: 72Rank: 72Rank: 72Rank: 72Rank: 72Rank: 72

守護秩序的執政官

帖子
764
精華
0
DB
4172
52
註冊時間
2005-11-02
2#
發表於 2009-01-15 14:13 |只看該作者
首先,这首歌的出自嘛,是这里(爆):
http://www.sunokotan.com/
嗯某散热片的CM……

……早知道官网上有下载,就不用那个在线播放器了。

闲话休题。
没学过日语,能把歌词还原到这种程度,LZ已经很强大了。
虽然我也不能保证自己完全正确吧,尽自己的一点力,
在上面的歌词基础上进行了一点修正。(修正部分用红色标出了)

のっけて!すのこタン
歌:Marry
LRC  BY アストリア

言葉(ことば)知(し)る情熱(じょうねつ)も止(と)められない暴走(ぼうそう)
ほら 今(いま) 私(わたし)に預(あず)けなさい
すのこタン!

ほらほらまた 赤(あか)くなっで ピュアなハート
破裂(はれつ)しちゃう~
早(はや)く~
こっちおいでよ~
頬(ほ)べだ 貴方(あなた)を包(つつ)んじゃう  
このすきまで癒(いや)しちゃう
まじかる(magical) アルミの力(ちから)だよ!
言葉(ことば)知(し)る熱(あつ)い情熱(じょうねつ)も 
止(と)められない暴走(ぼうそう)も ほら 全部(ぜんぶ)
私(わたし)に任(まか)せなさい すのこタン!

あらあらまだ お困(こま)りなの
クールな愛(あい) 貸(か)してあげる
早(はや)く~
ここにおいでよ~
特別(とくべつ)さいつて包(つつ)んじゃう 
オクラくれでいやしちゃう
ミラクル(miricle) アルミの力(ちから)なの 
言葉(ことば)知(し)る熱(あつ)い情熱(じょうねつ)も
止(と)られない暴走(ぼうそう)も ほら 全部(ぜんぶ)
私(わたし)に任(まか)せてね すのこタン!
 
べ、別(つ)あんたのことが好(す)きしてるわけじゃないだからね!
だっで なん言(い)っても 永遠(えいえん)したら...

く~早(はや)く~
こちおいでよ~
頬(ほ)べだ 貴方(あなた)を包(つつ)んじゃう
このすきまで癒(いや)しちゃう

まじかる(magical) アルミの力(ちから)だよ!
言葉(ことば)知(し)る熱(あつ)い情熱(じょうねつ)も 
止(と)められない暴走(ぼうそう)も ほら 全部(ぜんぶ)
私(わたし)に任(まか)せなさい すのこタン!


最后一段虽然是repeat,我也顺手给加上了。
歌词大意的话,就是:
发热的东西全交给我吧,
用神奇的铝的力量给你降温。

……是不是不说出来比较好(逃)
回覆

使用道具 舉報

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

掌握真理的先知

帖子
2317
精華
1
DB
1815
42
註冊時間
2004-08-04
3#
發表於 2009-01-15 15:05 |只看該作者
......竟然是散热的东西!我晕...

我真是干了件特别无聊的事啊...

非常感谢光环桑...感谢..

引用自 通心粉光环

オクラくれでいやしちゃう


这句好像听着有点不像呐...继续求人帮忙..~
回覆

使用道具 舉報

版主

Rank: 72Rank: 72Rank: 72Rank: 72Rank: 72Rank: 72

守護秩序的執政官

帖子
764
精華
0
DB
4172
52
註冊時間
2005-11-02
4#
發表於 2009-01-15 17:34 |只看該作者
我也觉得那句不太对,发动了一下群众。
某位同党一语道破:
原来那句话是:

おひら胸でいやしちゃう

嗯,然后我也突然觉得非常有理……
回覆

使用道具 舉報

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

掌握真理的先知

帖子
2317
精華
1
DB
1815
42
註冊時間
2004-08-04
5#
發表於 2009-01-15 17:38 |只看該作者
おひら? おひら是什么意思?
回覆

使用道具 舉報

Rank: 1

迷失道路的旅人

彼の世に住む人

帖子
19
精華
0
DB
15
0
註冊時間
2009-01-10
6#
發表於 2009-01-15 18:15 |只看該作者
引用自 MJ-02
おひら? おひら是什么意思?


难道是平胸的意思?

ひらむね ひら=平?

。。。。じゃなくて

估计是被听错了 我听了下觉得应该是“大(おお)きな胸で癒(いや)しちゃう” 

[ 本帖最後由 shishengci 於 2009-01-15 18:31 編輯 ]
谢谢党和人民!
谢谢 真的太感谢了!
回覆

使用道具 舉報

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

欲罷不能的苦行者

昵稱
ねぷのわ~
帖子
178
精華
1
DB
3030
240
來自
超次元大陸
註冊時間
2009-01-10
7#
發表於 2009-01-15 18:21 |只看該作者
嗯,是平胸的意思,说好听点像是飞机场洗衣板之类的
回覆

使用道具 舉報

版主

Rank: 72Rank: 72Rank: 72Rank: 72Rank: 72Rank: 72

守護秩序的執政官

帖子
764
精華
0
DB
4172
52
註冊時間
2005-11-02
8#
發表於 2009-01-15 18:46 |只看該作者
散热片麻,当然是平胸。
巨乳散热片是残次品来的……
(我到底在说什么啊)
回覆

使用道具 舉報

Rank: 1

迷失道路的旅人

彼の世に住む人

帖子
19
精華
0
DB
15
0
註冊時間
2009-01-10
9#
發表於 2009-01-15 19:42 |只看該作者
参照以下地址http://www.voiceblog.jp/marry213/609742.html
全部重新听写了一遍
现在下面的歌词应该是完整没错误的了

迸(ほとばし)る情熱(じょうねつ)も
止(と)められない暴走(ぼうそう)も
ほら 今(いま)
わたしにあずけなさい!
すのこタン~♪

ほらほらまた赤(あか)くなって
ピュアなハート 破裂(はれつ)しちゃう…
はやく こっちおいでよ!

火照(ほて)ったあなたをつつんじゃう
この隙間(すきま)で癒しちゃう
マジカル☆
アルミのチカラだよ!

迸(ほとばし)る熱(あつ)い情熱も
止(と)められない暴走(ぼうそう)も
ほら ぜ~んぶ
わたしにまかせなさい! 
すのこタン。~♪

ほらほらまた お困(こま)りなの
クールな愛(あい)貸(か)しってあげる
速(はや)く ここにおいでよ!
特別(とくべつ)サイズで包(つつ)んちやう
お冷(ひ)やしな胸(むね)で癒(いや)しちゃう
マジカル☆
アルミのチカラなの
迸(ほとばし)る熱(あつ)い情熱(じょうねつ)
止(と)められない暴走(ぼうそう)も
ほら ぜ~んぶ
私(わたし)任(まか)せてね! 
すのこタン。~♪

べ、別(べつ)にあんたのことが好(す)きで冷(ひや)してるわけじゃないだからね!
だっで なんと言(い)っても 永遠(えいえん)でしたら...

く~早(はや)く~
こっちおいでよ~
火照(ほて)った 貴方(あなた)を包(つつ)んちやう
このすきまで癒(いや)しちゃう

まじかる(magical) アルミの力(ちから)だよ!
迸(ほとばし)る熱(あつ)い情熱(じょうねつ)も 
止(と)められない暴走(ぼうそう)も ほら 全部(ぜんぶ)
私(わたし)に任(まか)せなさい すのこタン!

ピイエス:这首歌实在有爱
俺も不意に惚れちゃった

[ 本帖最後由 shishengci 於 2009-01-16 00:35 編輯 ]
谢谢党和人民!
谢谢 真的太感谢了!
回覆

使用道具 舉報

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

掌握真理的先知

帖子
2317
精華
1
DB
1815
42
註冊時間
2004-08-04
10#
發表於 2009-01-16 10:00 |只看該作者
有爱就好

歌词已经修改好了 其中那句关于胸部的我觉得是大(おお)きな胸で癒(いや)しちゃう...但是散热片的形象是LOLI...这句还是有点搞不清楚

おひら虽然很形象,但那个听起来怎么都感觉不像是ひ...
お冷(ひ)やしな胸  やし的发音貌似都没有?

嘛,总之就这样了~ 觉得不习惯的话 可以自己改~

歌词奉上~千千静听的~


[ 本帖最後由 MJ-02 於 2009-01-16 10:10 編輯 ]

本帖子中包含更多資源

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有帳號?註冊

回覆

使用道具 舉報

Rank: 1

迷失道路的旅人

彼の世に住む人

帖子
19
精華
0
DB
15
0
註冊時間
2009-01-10
11#
發表於 2009-01-16 12:26 |只看該作者
确实是“大きな胸”
怎么不早点把这东西翻出来呢=^=


lrc文件我改了一点

[ 本帖最後由 shishengci 於 2009-01-16 15:50 編輯 ]

本帖子中包含更多資源

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有帳號?註冊

谢谢党和人民!
谢谢 真的太感谢了!
回覆

使用道具 舉報

版主

Rank: 72Rank: 72Rank: 72Rank: 72Rank: 72Rank: 72

守護秩序的執政官

帖子
764
精華
0
DB
4172
52
註冊時間
2005-11-02
12#
發表於 2009-01-16 17:10 |只看該作者
マジかよ
ありえね~
それ、詐欺じゃないか
修正を要求する!
ついでに、リメイクも。。。(なに
回覆

使用道具 舉報

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

掌握真理的先知

帖子
2317
精華
1
DB
1815
42
註冊時間
2004-08-04
13#
發表於 2009-01-16 21:01 |只看該作者
上传的歌词解压失败...不可预料的压缩文件末端
回覆

使用道具 舉報

Rank: 1

迷失道路的旅人

彼の世に住む人

帖子
19
精華
0
DB
15
0
註冊時間
2009-01-10
14#
發表於 2009-01-17 11:25 |只看該作者
引用自 MJ-02
上传的歌词解压失败...不可预料的压缩文件末端


重新下载  或者更新压缩软件吧=W

それ以上だめなら。。。。
谢谢党和人民!
谢谢 真的太感谢了!
回覆

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

跋山涉水的旅行者

帖子
181
精華
0
DB
179
0
註冊時間
2009-01-02
15#
發表於 2009-01-18 08:49 |只看該作者
我开到最大声听的无损ape,听了很多遍都很清楚是「おひら胸で」

真的很美的歌啊,作为广告歌来说已经到达了一个巅峰水准了,无论是旋律还是歌词还是广告效应...
回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|2DJGAME 多元化AMCG站

GMT+8, 2024-11-26 18:42 , Processed in 0.033978 second(s), 26 queries .

• 2DJGAME

© 2003-2019

回頂部