女神祝福的聖諭者
- UID
- 11571
- 主題
- 141
- 帖子
- 979
- 精華
- 0
- DB
- 1935
- 魂
- 1
- 性別
- 保密
- 櫻花
- 0
- 閱讀權限
- 88
- 註冊時間
- 2004-05-19
- 在線時間
- 1161 小時
- 最後登錄
- 2020-08-26
- 帖子
- 979
- 精華
- 0
- DB
- 1935
- 魂
- 1
- 註冊時間
- 2004-05-19
|
果然女人和辞典都是一样的东西...要上过了才知道合不合适吗?
为了避免让大家避免"曾经有一段XX摆在我面前,可惜我没有珍惜..."的追悔莫及...
所以诚挚地向各位推荐上图的辞典..
讲谈社出的..原价320元...日汉大辞典(同名的很多,认准价格比较好)....
这是我估计是目前国内市面上最新最全的辞典
我有好几个生僻的词,翻遍其它辞典都找不到...只有在这里找到了...
今天去书店本来想买下来的..可是一看价格...320...超过我的心理价位了...突然看见旁边有本小学馆的,差不多那么厚(长26.9CM,宽20CM,高7CM),而且只要这个的一半价格...于是就买下它了...
可是回家一看...我想要的词还是没有(原来是封装,看不见里面)...果然是一分钱一分货吗...原先以为两家出版社差不多,果然小学的东西就差一点吗?
为了学日文,我已经买了三本辞典了...三本呀 (基础日本语学习辞典,词量2873;新编日语外来语词典,词量28000;现代日汉大辞典,词量11万)
最想要的这本果然是无缘了...
希望想买辞典的朋友可以避免借此终生后悔,要买就买本好的!!
因为发生了一些事情,所以在下修正自己的看法,其实现在买的这本也不错的样子...之前很多词查不到的原因似乎是因为片假名的缘故,明明写的是片假名,可是查辞典的时候必须转换成平假名才能查得到,这种情况怎么不算错字啊....原来日本人平假名和片假名都混着用的啊!?片假名主要用来表示外来语,也用来表示强调,区别,以及表现部分似声词,似态语 看来尽信书不如无书
[ 本帖最後由 博爱 於 2009-05-10 16:56 編輯 ] |
|