译注
网站上用的一些人名、地名之类的属于日式拼法,我用的拼法一般是标准英文拼法,如果有冲突不要在意;有些词有多个译法,我只选了我感觉常见的,有疑惑请对照英文;特别有名的奥丁、洛基、弗雷、芙蕾雅、诗蔻蒂之类的就不说了;也有一些可能是原创的人物,没有考据出来的也就不在译注里说明了。
注1:アース/Aesir/亚萨,北欧神话中两大神族中的一支,代表着世界秩序的神格化存在。
注2:アスガルド/Asgard/阿斯加德,北欧神话中阿萨神族的领地。
注3:ヴァルハラ/Valhalla/瓦尔哈拉,北欧神话中的天堂,或译为英灵神殿,据说是由女武神瓦尔基里引入天堂的英灵战士享受永恒幸福的地方。
注4:ブリュンヒルデ/Brynhild/布伦希尔德,北欧神话中的女武神,北欧英雄传说《沃尔松格传》和冰岛史诗《埃达》中的主要角色。
注5:ニブルヘイム/Niflheim/尼福尔海姆,北欧神话中的死者之国,洛基女儿赫尔所统治的地狱。
注6:ワルキューレヴァクター/ValkyrieVactor/瓦尔基里瓦克塔,瓦尔基里即女武神,ヴァクター只找到人名,音译。
注7:ジークフリード/Siegfried/齐格弗里德,北欧神话中的屠龙英雄,在某些传说中是布伦希尔德的未婚夫(然而未能成婚)。
注8:フリッカ/Frigg/弗丽嘉,wikipedia上翻来翻去也没找到,根据奥丁的妻子推测是Frigg,北欧神话中的爱神。
注9:エルルーン/ÖLRUN/奥伦娜:北欧神话中的一名女武神(瓦尔基里),卢恩符文的掌握着。
注10:ユグドラシル/世界树:北欧神话中的世界树。
注11:ボクつ娘/仆少女,使用男性谦称作为第一人称的少女/女性(例如苍星石)。
注12:ヴァナヘイム/Vanaheim/华纳海姆,北欧神话中华纳神族的居住地。
注13:ヨルムンガンド/Jörmungandr/耶梦加得,北欧神话中的世界蛇,洛基的第二个孩子。