2DJGAME! NOVO
 找回密碼
 註冊
按此取得推荐码
搜索
樓主: 1999haohao
打印 上一主題 下一主題

[動畫] 发现猪猪字幕组制作的《灼眼的夏娜》从第12集开始都加载个纸客帝国片头广告。

[複製鏈接]

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

熱情似火的冒險家

帖子
371
精華
0
DB
13
0
註冊時間
2007-05-03
31#
發表於 2008-02-26 18:47 |只看該作者
猪猪的管家片头也加了广告…
回覆

使用道具 舉報

 bei

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

跋山涉水的旅行者

帖子
137
精華
0
DB
116
0
註冊時間
2007-04-21
32#
發表於 2008-02-26 20:19 |只看該作者
引用自 Chevalier
猪猪的管家片头也加了广告…


是啊, 我本來因為貪快都看豬豬,現在寧願多等幾天也不想看豬豬…
一看到那個廣告就啞掉了,不是跟我搞笑吧…
現在管家在看our的, 好像蠻詳細的。
回覆

使用道具 舉報

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

掌握真理的先知

帖子
2678
精華
0
DB
299
0
註冊時間
2007-08-14
33#
發表於 2008-02-26 21:17 |只看該作者
纸客的广告很早就有了吧,本人不支持也不反对,但是因为这个字幕事件我知道了纸客这个游戏,下载玩玩了还挺有意思的,囧,和当年玩cs差不多,囧
回覆

使用道具 舉報

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

執著未知的探索者

帖子
1622
精華
0
DB
385
0
註冊時間
2007-05-24
34#
發表於 2008-02-26 22:49 |只看該作者
殺了一個我,但是還有千千萬萬我
這是潮流阿根趨勢阿
回覆

使用道具 舉報

Rank: 1

迷失道路的旅人

帖子
26
精華
0
DB
14
0
註冊時間
2008-02-08
35#
發表於 2008-02-27 00:07 |只看該作者
不这么一说,我还以为是片源的问题!
不过的确现在看火影和夏娜开头就有那广告出来!
错字更别说了!!唉!!
回覆

使用道具 舉報

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

欲罷不能的苦行者

帖子
1034
精華
0
DB
168
0
註冊時間
2005-10-01
36#
發表於 2008-02-27 00:22 |只看該作者
现在的猪猪不行了,翻译的质量底了。而且还加了广告,太讨厌了,严重影响观看。
回覆

使用道具 舉報

wxqwlf 該用戶已被刪除
37#
發表於 2008-02-27 08:48 |只看該作者
没办法呀!人家也要赚钱的。
回覆

使用道具 舉報

VIP

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

執著未知的探索者

帖子
1134
精華
0
DB
3988
297
註冊時間
2007-11-14
38#
發表於 2008-02-27 09:24 |只看該作者
非常不爽猪猪的这个做法,强奸我的眼球
再说猪猪很多的作品错别字很多(像NERO某一集我就看到三处明显错别字),粗制滥造的要死
这样的字幕组还有什么脸打广告(若是单单在片头加个字幕组开头动画倒也算了),坚决抵制猪猪字幕!
回覆

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

跋山涉水的旅行者

帖子
187
精華
0
DB
113
0
註冊時間
2007-07-07
39#
發表於 2008-02-27 10:13 |只看該作者
一般都不看猪猪的嘛 觉得CK的还不错- -
回覆

使用道具 舉報

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

執著未知的探索者

帖子
1390
精華
0
DB
659
0
註冊時間
2007-06-21
40#
發表於 2008-02-27 13:08 |只看該作者
我下载的是[HDTVRIP]版的没有那该死的广告
回覆

使用道具 舉報

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

欲罷不能的苦行者

帖子
418
精華
0
DB
291
0
註冊時間
2008-01-21
41#
發表於 2008-02-27 13:15 |只看該作者
已经不看猪猪多年了,猪猪的这种表现从前就看到过。
回覆

使用道具 舉報

Rank: 2Rank: 2

幻想世界的居民

帖子
43
精華
0
DB
29
0
註冊時間
2008-02-21
42#
發表於 2008-02-27 13:57 |只看該作者
猪猪不是一向都好么 夏娜还是CK那个好
回覆

使用道具 舉報

Rank: 2Rank: 2

幻想世界的居民

帖子
698
精華
0
DB
140
0
註冊時間
2004-12-22
43#
發表於 2008-02-27 19:31 |只看該作者
我也是以前看过一集猪猪的,像我这种日语小白,都发现翻译的不对劲了~~
他们加广告别人管不了,大不了不看就是了。
8过以后真的封了P2P,我可怎么办啊!!!
回覆

使用道具 舉報

Rank: 2Rank: 2

幻想世界的居民

帖子
30
精華
0
DB
27
0
註冊時間
2008-02-21
44#
發表於 2008-02-27 20:28 |只看該作者
广告的确很烦人,在有其他字幕组的情况下一般都换成没广告的
收片的时候更是如此
回覆

使用道具 舉報

Rank: 2Rank: 2

幻想世界的居民

凤凰

帖子
42
精華
0
DB
39
0
註冊時間
2008-02-28
45#
發表於 2008-02-28 15:43 |只看該作者
我没注意哦,不过猪猪字幕我很少看的
回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|2DJGAME 多元化AMCG站

GMT+8, 2024-11-13 23:07 , Processed in 0.035201 second(s), 29 queries .

• 2DJGAME

© 2003-2019

回頂部