2DJGAME! NOVO
 找回密碼
 註冊
按此取得推荐码
搜索
樓主: xxq1984
打印 上一主題 下一主題

大消息。。对GALGAME有爱的进

[複製鏈接]

Rank: 2Rank: 2

幻想世界的居民

帖子
44
精華
0
DB
0
0
註冊時間
2008-01-31
61#
發表於 2008-01-31 19:54 |只看該作者
有补丁就是好啊.........努力打出莉斯线.....
回覆

使用道具 舉報

Rank: 2Rank: 2

幻想世界的居民

帖子
45
精華
0
DB
16
0
註冊時間
2008-01-31
62#
發表於 2008-01-31 22:20 |只看該作者
很长时间没消息了,我还以为废坑了
没想到放出来了
回覆

使用道具 舉報

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

熱情似火的冒險家

帖子
254
精華
0
DB
134
0
註冊時間
2007-11-07
63#
發表於 2008-01-31 23:41 |只看該作者
期待很久了,正在下,一个看图不识日文的人飘过
回覆

使用道具 舉報

 RRR

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

欲罷不能的苦行者

帖子
627
精華
0
DB
56
0
註冊時間
2004-12-01
64#
發表於 2008-01-31 23:41 |只看該作者
看着很有趣的介绍,其实点点都透出汉化的艰辛与困难,还好最后完成了,在痛苦中作乐吧~
守序邪恶:守序邪恶的人在理论上会依循自己的标准,尽其所能地取得想要的东西,而不管是否伤害到他人。他们重视传统、忠诚与纪律,但不在乎自由与生命的价值。他们依循规则行事,却不抱持怜悯或热情。他们喜欢阶级制度,因为可以统治下属,也听令于上级。他们不责难他人的行为,但会责难其种族、信仰、家乡或社会地位。他们不愿意违背法律或承诺,这一部分是出于本性,部份则是因为仰赖纪律的保护,以免遭道德立场相对的人反对。有些守序邪恶的人有某些禁忌,如:不杀生(但却命令属下去做)或不伤害小孩(如果他们有用的话),他们认为这样已经比无法无天的恶人更好了。为了扩张自己权力而利用人民的公爵,便是守序邪恶代表。 有些守序邪恶的人(或生物)视邪恶为一种信念,就像信仰善良的十字军一样。除了为达自己的目的而伤害他人,他们也以散播邪恶为乐。他们也可能侍奉邪恶的神祗或主子,将恶行视为工作的一部分。 有些人将守序邪恶称做(魔鬼崇拜者),因为魔鬼是守序邪恶典型生物。 守序邪恶的可怕在于它是有系统、有计划地行恶,因此经常成功。
回覆

使用道具 舉報

Rank: 1

迷失道路的旅人

帖子
10
精華
0
DB
10
0
註冊時間
2008-01-31
65#
發表於 2008-02-01 00:02 |只看該作者
这个有介绍么?看看好不好玩
回覆

使用道具 舉報

VIP

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

欲罷不能的苦行者

帖子
629
精華
0
DB
3696
300
註冊時間
2005-02-16
66#
發表於 2008-02-01 12:30 |只看該作者
汉化的夜明?真是好啊,终于能看懂剧情了,感谢汉化工作者!
回覆

使用道具 舉報

Rank: 2Rank: 2

幻想世界的居民

帖子
45
精華
0
DB
0
0
註冊時間
2008-01-22
67#
發表於 2008-02-01 13:55 |只看該作者
这个真好啊, 赶紧找来盘装上, 对汉化组各位努力非常感谢
回覆

使用道具 舉報

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

熱情似火的冒險家

帖子
427
精華
0
DB
8
0
註冊時間
2008-01-25
68#
發表於 2008-02-01 22:02 |只看該作者
看来汉化一个游戏真是超辛苦的说,这样我也不对FATE的简中(不是繁中)特别怨念了...
回覆

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

跋山涉水的旅行者

帖子
139
精華
0
DB
106
0
註冊時間
2008-01-25
69#
發表於 2008-02-01 23:38 |只看該作者
对夜明很有爱(其实是那只金发LOLI...咳咳...榨...公主也挺喜欢)真是一个好消息,心中感激汉化组的辛苦::8::
回覆

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

跋山涉水的旅行者

帖子
95
精華
0
DB
63
0
註冊時間
2008-01-26
70#
發表於 2008-02-02 01:09 |只看該作者
汉化了,不容易啊,这年头GALGAME都是玩日文的,很多好剧情都看不明白,有中文的就再好不过了
回覆

使用道具 舉報

Rank: 2Rank: 2

幻想世界的居民

帖子
35
精華
0
DB
9
0
註冊時間
2008-02-01
71#
發表於 2008-02-02 21:53 |只看該作者
有汉化是在是太好了,可我无论如何听不惯菲娜的声音。。。。
回覆

使用道具 舉報

Rank: 2Rank: 2

幻想世界的居民

帖子
110
精華
0
DB
0
0
註冊時間
2008-02-03
72#
發表於 2008-02-03 17:17 |只看該作者
那下啊 我想下下不到额
回覆

使用道具 舉報

Rank: 1

迷失道路的旅人

帖子
12
精華
0
DB
10
0
註冊時間
2008-02-01
73#
發表於 2008-02-03 18:47 |只看該作者
我在绯月也看见同样的贴............
怎么回事了
回覆

使用道具 舉報

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

欲罷不能的苦行者

帖子
699
精華
0
DB
259
0
註冊時間
2004-08-06
74#
發表於 2008-02-03 19:12 |只看該作者
看到了就马上去下载了
真有爱呀
回覆

使用道具 舉報

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

掌握真理的先知

帖子
1731
精華
0
DB
2191
3
註冊時間
2007-09-07
75#
發表於 2008-02-03 19:18 |只看該作者
其实电子小说类汉化还是比较简单的,rpg、slg类的汉化才难呢,所以不用那么喊啦
回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|2DJGAME 多元化AMCG站

GMT+8, 2024-11-13 11:00 , Processed in 0.032337 second(s), 23 queries .

• 2DJGAME

© 2003-2019

回頂部