2DJGAME! NOVO
 找回密碼
 註冊
按此取得推荐码
搜索
樓主: arkangel
打印 上一主題 下一主題

[漫畫] 最有爱的字幕组

[複製鏈接]
 ilue

Rank: 1

迷失道路的旅人

帖子
11
精華
0
DB
10
0
註冊時間
2008-05-21
76#
發表於 2008-05-21 21:33 |只看該作者
翻译的人确定知道自己写的是什么吗。。。囧。。
回覆

使用道具 舉報

Rank: 2Rank: 2

幻想世界的居民

帖子
31
精華
0
DB
31
0
註冊時間
2008-03-14
77#
發表於 2008-05-21 21:59 |只看該作者
来个最有爱的人,把那图上的字幕翻译一下
回覆

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

跋山涉水的旅行者

帖子
113
精華
0
DB
102
0
註冊時間
2004-03-26
78#
發表於 2008-05-21 22:13 |只看該作者
火星文,他太有才了,看着像乱码
回覆

使用道具 舉報

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

欲罷不能的苦行者

帖子
654
精華
0
DB
1326
97
註冊時間
2004-11-20
79#
發表於 2008-05-21 22:36 |只看該作者
我们的字幕组要走出地球,走向宇宙。。。
回覆

使用道具 舉報

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

執著未知的探索者

帖子
1208
精華
0
DB
865
1
註冊時間
2004-11-17
80#
發表於 2008-05-24 13:08 |只看該作者
究竟做翻译的人是从什么地方来地球的呢?
回覆

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

跋山涉水的旅行者

帖子
99
精華
0
DB
55
0
註冊時間
2008-05-21
81#
發表於 2008-05-24 19:36 |只看該作者
哇~~  
    我一点都不懂耶~  
   做这个的真是强人
回覆

使用道具 舉報

Rank: 1

迷失道路的旅人

帖子
16
精華
0
DB
2
0
註冊時間
2008-05-21
82#
發表於 2008-05-24 20:08 |只看該作者
这世界上有这种文字吗?....
回覆

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

跋山涉水的旅行者

開始XD的見習生

帖子
202
精華
0
DB
1
0
註冊時間
2008-04-07
83#
發表於 2008-05-24 20:43 |只看該作者
太强大的火星文阿
这种象形文字八辈子都不可能在咱家电脑出现
回覆

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

跋山涉水的旅行者

帖子
145
精華
0
DB
0
0
註冊時間
2007-08-07
84#
發表於 2008-05-24 21:22 |只看該作者
这字幕,神会告诉你是什么意思的
回覆

使用道具 舉報

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

欲罷不能的苦行者

帖子
535
精華
0
DB
0
0
註冊時間
2006-07-23
85#
發表於 2008-05-25 01:07 |只看該作者
其实 能把字幕作成这样也是笑点
回覆

使用道具 舉報

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

熱情似火的冒險家

帖子
181
精華
0
DB
360
0
註冊時間
2007-09-21
86#
發表於 2008-05-25 16:35 |只看該作者
到  天顶星语这个真的是非常强大的东西~~~~
回覆

使用道具 舉報

Rank: 2Rank: 2

幻想世界的居民

帖子
46
精華
0
DB
26
0
註冊時間
2008-01-06
87#
發表於 2008-05-25 19:27 |只看該作者
其实不就是英文字幕配上天顶星语字体么
回覆

使用道具 舉報

basaramaster 該用戶已被刪除
88#
發表於 2008-05-25 19:54 |只看該作者
我只能看简单的日文简单的英文
好象和神剑2里开头一段文字有点类似
貌似也算火星文的一种
回覆

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

跋山涉水的旅行者

帖子
140
精華
0
DB
-7
0
註冊時間
2007-08-14
89#
發表於 2008-05-25 20:03 |只看該作者
...NB咯.....楼主有爱啊..
回覆

使用道具 舉報

Rank: 2Rank: 2

幻想世界的居民

帖子
257
精華
0
DB
136
0
註冊時間
2004-01-15
90#
發表於 2008-05-25 20:11 |只看該作者
楼主有点不厚道,前两天已经有人解释过这个问题,貌似这是一种新发明的语言,有专门的翻译软件
回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|2DJGAME 多元化AMCG站

GMT+8, 2024-12-04 04:57 , Processed in 0.034651 second(s), 28 queries .

• 2DJGAME

© 2003-2019

回頂部