◆补丁升级的注意事项:
1.使用EPSXE自动加载补丁进行游戏的话,只需用旧版补丁保存一个记忆卡存档,然后用新版补丁覆盖后读取该记忆卡存档即可。
2.不能重复打不同版本的补丁,补丁只对应日文原版,因此如果1.0版补丁已经打入镜像,请先用与1.0版补丁同时提供的还原补丁进行还原后再次打入1.1版补丁。
3.用ePSXe进行游戏时,请勿读取旧版补丁的即时存档,可以读取记忆卡存档。
4.由于文件大小问题,升级时只提供游戏主体补丁和相应的Disc1~Disc3的还原补丁,不再提供结局动画补丁等其它内容
◆补丁修订历史
2008年1月14日 1.1版
更新内容列表
1.修正排版问题2处
2.修正漏字问题1处
3.修正翻译错误3处
4.修正约20处语句的表达
5.修正卡片排版
6.加快了Disc1进入游戏的引导时间
7.改善了PS2直读的兼容性
8.修正了上次发布的使用说明chm文件中的错误
*pcsx模拟器玩Disc1似乎会出错,请慎用(其它模拟器都没问题)
我是天幻的S.H. 谨此代表FF9汉化组转发FF9汉化补丁发布贴,如欲转贴请全文复制,谢谢合作。
全文如下:
补丁制作声明、使用条款
———————————
游戏版权归原游戏制作发行公司所有
本汉化补丁为爱好者所制作
只提供补丁,请自行购买日文正版
仅供爱好者研究学习、心得交流之用
必须在下载24小时之内删除
任何组织与个人不得用于商业用途
否则造成的一切后果请自行承担
最终幻想9(Final Fantasy IX)是Square公司著名RPG“最终幻想”系列的第9部作品,日版于2000年7月7日发售。该作以“回归”为主题,在剧情,人物塑造和音乐等各方面都保持了FF系列一贯的高水准,受到了玩家们的欢迎和喜爱。
本次汉化作为FF9汉化史上第四次的冲击,将日版FF9除部分地名图片以外的所有近60万日文全部汉化,从2005年8月起,60多人历经3轮校对,4轮润色,4轮测试,历时29个月,汉化工作终于宣告完成。
谨以此汉化版献给曾经爱过这个世界的人们,曾经和这个世界的同伴们一同度过时光的人们,奉献给重逢的此时此刻。
◆补丁使用的注意事项
1. 使用EPSXE模拟器(推荐1.52版)进行游戏的话,只需将《游戏补丁》文件夹中的补丁置于patches目录下即可。
如果要在SSSPSX、PSX、VGS上进行游戏,则需要使用ppf-o-matic3在镜像中打入补丁。
如果需要在家用主机上或PSP上进行游戏,则需要使用ppf-o-matic3打入补丁并用ECCRegen修复ECC。工具在整合包内已经提供。
2. 如果使用模拟器自动加载补丁,则换盘时必须保存当前盘的盘末存档(普通存档),然后再换盘读取该存档。
3. 支持日版普通存档,但人名会乱码,请谨慎使用。
4. 本补丁不支持日版即时存档。(整合包内的使用说明有误,漏了【日版】二字)
◆支持常见模拟器、支持PS/PS2/PSP(PS2部分老的直读可能存在问题)
◆提供单独的结局动画歌词字幕补丁。
注意:
1.经过了多次编码的动画文件在画质上无可避免地会有所降低,请谨慎使用。
2.动画打入补丁后即无法还原,请自行备份镜像。
◆提供PSP用的启动图片等。
参见整合包内的说明。
◆汉化版新增功能
不遇敌功能:按住○键不放移动即不会遇敌。
高几率遇敌功能:按住R1+×不放移动即会高几率遇敌。
为了游戏的乐趣,请谨慎使用。
◆未汉化内容
未汉化场景地名图片列表:冰之洞窟,陆行鸟森林,青色王都布尔美西亚,母亲树夏娃,背德宫殿沙漠皇后,陆行鸟海湾,陆行鸟的空中庭园,陆行鸟的桃源仙境,莫古通信网总部
另外,禁地乌伊尤维尔,伊普森古城两幅图的彩色阴影部分存在色块。
◆有关翻译的说明
本次汉化翻译追求的效果是本地化,或许在一些地方会与日式风格的原版文字有所区别,请注意。
◆有关繁体版的说明
精力问题,已经不太可能再自行制作繁体版了。目前正与另外的繁体制作人员沟通中。不能确定结果。
◆补丁使用方法
见整合包内的使用说明。
◆汉化人员名单
策划人:虹之战士
破解组:地道联盟、koro
程序组:地道联盟、blackeyed、虹之战士
翻译组:虹之战士、Para_dr、Makodo、shizumi、最终妄想-零式、PhoeniX-R、和辉
校对组:monster_h、tekkaman、鸡蛋料理名人、飞翼、WaterCloud、暴走Squall、shizumi、rizaly、para_dr、AlexanderTid、guigui、虹之战士
润色组:虹之战士、S.H.、Cloud_67、makodo、莫邪*封、和辉、Army、max2458、暴走鹅、林柯、sionkuja、ant
图像组:熏衣草2001、计都罗候(暗)、sdj2000、虹之战士、新小天、kingmaxgl
媒体组:幸福晨风、至尊宝宝、隆基努斯、MagicQiQi、电脑狂、饺子先生
名词组:虹之战士、火光、和辉、Random、地道联盟、伪西洛哥、计都罗候(暗)、PhoeniX-R、S.H.
测试组:max2458、PhoeniX-R、伪西洛哥、苍月邪神、S.H.、莫邪*封、pennyliu123、phileas、MagicQiQi、小小强、虹之战士
周边组:暴走鹅、莫邪*封、和辉、计都罗候(暗)、虹之战士
特别感谢:chocobo、shikeyu、Agemo、凡、土豆、redfish、solips_xu、tangexp、luote、kashiwa、风间火、我爱艾薇儿、暗黑命运、fish2one、恋妖壶、綠光、lazycai、海小呆
主要分工:
虹之战士(项目策划,项目管理,人员培训,码表抄写,文本整理,文本整合工具,文字排版,质量保证,字模修改,名词统一,翻译了约1/2的剧情文本和所有的系统文本,第三轮校对,嘉妮特、斯坦纳、阿馋、托特、巴库、拉妮、拉姆、露比的第一轮润色,第二轮润色终审,第三轮润色终审,第四轮润色终审,第四轮测试)
地道联盟(文本导入导出,图片导入导出,字库扩容,Debug,字模制作,码表重排,校对网站制作,破解文档撰写,战斗人名字库,补丁制作,名词讨论)
koro(字库再扩容,文字阴影,小字体破解,CG替换,按键不遇敌及提高遇敌率,水晶记忆制作)
blackeyed(制作文本拆分、合并工具)
Para_dr(翻译了约1/4的剧情,第一轮校对)
Makodo(翻译了约1/4的剧情,马科斯、西纳、矮人村的第一轮润色,第三轮润色)
shizumi(校对与翻译了部分剧情)
最终妄想-零式(翻译了部分剧情)
PhoeniX-R(翻译了部分剧情,第一轮PS实机测试,Disc1文本序号添加,名词讨论)
和辉(翻译了部分剧情,名词讨论,比比、莫古通信的第一轮润色,人物分析文档,剧情文本拆分,场景地名即时存档截取,汉化版名词资料专题制作)
monster_h(校对三巨头之一)
tekkaman(校对三巨头之一)
鸡蛋料理名人(校对三巨头之一)
飞翼零式(校对了部分文本)
WaterCloud(校对了部分文本)
暴走Squall(校对了部分文本)
solips_xu(校对了部分文本)
rizaly(校对了部分文本)
tangexp(校对了部分文本)
AlexanderTid(校对了部分文本)
土豆(校对了部分文本)
guigui(校对了部分文本)
Random(名词讨论)
Cloud_67(吉坦的第一轮润色)
莫邪*封(第一轮测试,艾可、佐恩、索恩的第一轮润色,汉化版怪物图鉴制作)
Army(布兰克、库加、撒拉曼达、加兰德、主线NPC的第一轮润色)
S.H.(第一轮测试,芙蕾娅、弗拉特雷、希德、克雷拉的NPC的第一轮润色,第二润润色监督,第三轮润色监督,第四轮润色,第三轮测试,名词讨论)
max2458(第一轮测试,支线NPC的第一轮润色,Disc2、Disc3即时存档截取,Disc2、Disc3文本排序)
伪西洛哥(第一轮测试,第二轮测试)
苍月邪神(第一轮测试,Disc1的二润用即时存档截取)
海小呆(配音组织)
计都罗候(暗)(改图,名词讨论,宣传图制作)
sdj2000(图片修改)
新小天(图片修改)
kingmaxgl(PSP相关图片制作)
暴走鹅(第二轮润色,第三轮润色)
隆基努斯(宣传音乐制作)
火光(名词讨论)
shikeyu(在网络中提供了入门教程)
Agemo(提供了一些宝贵的建议)
凡(提供日语帮助)
redfish(提供日语帮助)
luote(抄写部分码表)
kashiwa(提供日语帮助)
风间火(加颜色控制符)
我爱艾薇儿(加颜色控制符)
暗黑命运(加颜色控制符)
fish2one(抄写日文NPC名称)
恋妖壶(提供宣传和发帖的帮助)
綠光(为组员提供日文光盘)
lazycai(帮忙找来了飞翼零式)
chocobo(提供网络空间架设校对网站)
pennyliu123(提供FF7的汉化文本参考,第二轮测试)
熏衣草2001(提供扫描仪协助,场景地名、人物改图等)
MagicQiQi(第二轮测试,CG编辑QQ高级群的建立)
林柯(第二轮润色,第三轮润色)
sionkuja(第二轮润色,第三轮润色)
ant(第二轮润色,第三轮润色)
至尊宝宝(歌词字幕编辑,CG中的Logo替换编辑)
幸福晨风(结局CG对话编辑及整合)
电脑狂(参与CG编辑与讨论)
饺子先生(参与CG编辑与讨论)
歡迎光臨 2DJGAME! NOVO (https://bbs4.2djgame.net/home/) | Powered by Discuz! X2.5 |