2DJGAME! NOVO
標題:
再好的动画也怕国语配音
[打印本頁]
作者:
链绑吊插菊
時間:
2017-03-20 19:57
標題:
再好的动画也怕国语配音
尽管我日文渣 但听国语配音就感觉整个人都不好了
作者:
链绑吊插菊
時間:
2017-03-20 19:58
来人告诉我 我不是一个人
作者:
LessIsMore
時間:
2017-03-21 07:45
可能是看惯了日语的吧,再听国语就别扭,而且日语在听感方面确实有优势
作者:
Reus丶
時間:
2017-03-21 08:45
有些中二台词,听着中文太别扭
作者:
a2a2hkhk
時間:
2017-03-21 08:50
資金和時間問題
早晚會好的...
作者:
ling12
時間:
2017-03-21 11:12
同感,虽然闽南语或者广东话也是可以接受,但是配音的效果还是太差。
作者:
尛鑫ing
時間:
2017-03-21 14:25
大陆来讲大部分都是用普通话 用来搞笑方言 粤语唱歌还是很好听的
作者:
w1nfreedom
時間:
2017-03-21 18:15
粤语版还可以的 国语就呵呵!
作者:
zero6zero
時間:
2017-03-21 19:00
听到直接秒关的路过
作者:
178974605
時間:
2017-03-21 19:27
不会呀`有些国配妹子声音也蛮好的
作者:
黄色的天堂
時間:
2017-03-21 19:31
中文配音有的还行,有的我想砸东西,就是这种感觉
作者:
178974605
時間:
2017-03-21 19:44
听多点就习惯了..其实有些声音蛮有特色的
作者:
触手啊触手
時間:
2017-03-21 22:37
先入为主啦
作者:
425919331
時間:
2017-03-22 00:22
国语感觉没几部能听的
作者:
liu429737929
時間:
2017-03-22 08:18
有待加强。。。
作者:
sjq0726
時間:
2017-03-22 14:28
只是听惯了了日语,所以听中文有点不习惯
作者:
链绑吊插菊
時間:
2017-03-22 20:16
怀疑我国没有配音方面的人才
作者:
tkptkp
時間:
2017-03-23 02:56
毕竟大家都被日系发音毒害了那么久……不可能接受国文配音的…游戏里的中文配音有时候比日文好 倒是个反过来的例子
作者:
destinykwan
時間:
2017-03-23 03:38
任何日動改粵國配音,已經是一種污染,嘈音
作者:
腹黑の蜡笔
時間:
2017-03-23 21:30
时间问题
洗完时间能解决
作者:
woyaojinqua
時間:
2017-03-24 00:58
有听过日语吹替的好莱坞大片吗,也是一样的感觉
作者:
月炏
時間:
2017-03-24 09:59
我各种觉得是声优强调不成熟造成的
作者:
yhsyeung
時間:
2017-03-24 13:14
一部份是配音能力的問題,一部份是台詞風格的問題。
在制作方徹底擺脫模仿之前,這些缺點基本上都是沒救的
作者:
TvT@
時間:
2017-03-24 16:50
你可以选择静音
作者:
BlackGinga
時間:
2017-03-24 18:23
讲真国配有时候听着挺逗的啊,特别是我最近重温了一遍国配的圣斗士星矢...
作者:
建林之火
時間:
2017-03-25 13:23
如果是电视剧,电影之类的配音有些真的是神配音……但是在动漫这一方面的话可能是听惯了日本的,觉得很别扭。当然,不是指全部都这样,你看像罗小黑之类的我觉得配音很好。
作者:
江玉轩
時間:
2017-03-25 14:24
声优没日本的厉害吧 毕竟伪声 以及语气之类的 感觉不给力
作者:
woaiwanps4
時間:
2017-03-25 22:26
国产配音需要加强专业训练 主要是缺少教程、专业导师
人体发声学其实很有讲究的 唱歌和CV发声其实还是有很多不同的地方
作者:
W021044
時間:
2017-03-26 01:30
国语配音没水平,没培训
作者:
W021044
時間:
2017-03-26 01:30
国语配音没水平,没培训
作者:
zyx1989
時間:
2017-03-26 09:30
记得以前曾经有过一段时间国语配音质量还是不错的,但不知怎么的之后全是现在这种配音了,连以前的好配音也换成烂配音了
作者:
雅のものが
時間:
2017-03-26 10:45
国语配音也有专业的和不专业的,只是国内专业的少,没声优那么大规模产业
作者:
asukaalyin
時間:
2017-03-26 11:02
我前几天在自己家看了国语配音的海贼王黄金城。。妈耶,简直是噩梦啊
作者:
evergrenn
時間:
2017-03-26 14:59
中二台词还真是要日语才能听
作者:
niwakamikin
時間:
2017-03-26 16:20
国语配音也有好的,但是可能由于不习惯,会产生先入为主的观念;另外,国语配音有时候不能把原意原汁原味地体现出来。
作者:
落月
時間:
2017-03-26 17:05
我感觉国语配音就是第二个毁动画的元素了
第一个是真人版~瞎眼系列~
作者:
禁区神之手
時間:
2017-03-27 12:09
纯粹是你的问题
作者:
r18
時間:
2017-03-27 13:41
何苦爲難自己呢
趕快移民呀
作者:
miles865935
時間:
2017-03-27 15:40
國配還在努力拉 畢竟沒像日本已經發展那麼完整 相信越來越好的
作者:
Dxi
時間:
2017-03-27 20:41
我是原声原配党
日风就应该日语美漫就应该英语
翻译和重新配音会流失一部分原意
作者:
aoinegowck
時間:
2017-03-28 09:22
国内的都是专业配电影电视的,都是上了年纪的大叔大妈,配动画的专业人员很少
作者:
LYHLBJ
時間:
2017-03-31 13:20
无奈的事实。。。::05::
作者:
江玉轩
時間:
2017-03-31 22:22
中国声优这个行业还没有发展起来
作者:
mengjing
時間:
2017-03-31 23:44
其实我感觉国配那些...基本就是单纯的爱好者等级的人而已...
好不好都懒得评价...
再加上一个问题就是...正因为是国语普通话的...找茬更容易...所以才会觉得违和感满满的...
作者:
W021044
時間:
2017-04-01 00:06
LZ的头像真福利!国语配音有待提高
作者:
我不是变态啊
時間:
2017-04-01 00:50
更多在于情感的投入不够呀 感情演绎太粗糙了
作者:
月世界的冥
時間:
2017-04-01 20:02
配音还是要看技术的
作者:
链绑吊插菊
時間:
2017-04-01 22:13
看国语版的我果断点开静音
作者:
840938318
時間:
2017-04-01 22:16
听着太别扭了。。
作者:
mzy563
時間:
2017-04-02 00:04
粤语最多就是监戒病
国语......我己经不能用文字去形容了::03::
作者:
ywshzw
時間:
2017-04-02 07:06
现在国配动画进步很大了
作者:
tailaqumos
時間:
2017-04-09 18:03
上次听了pokemon的国语版后确实不太适应···
歡迎光臨 2DJGAME! NOVO (https://bbs4.2djgame.net/home/)
Powered by Discuz! X2.5