切換到窄版
跋山涉水的旅行者
=K3=seven
155
0
193
点击进入源地址 关于发布的话 - 如大家所见,这个帖子是今天早上发的,也说明了我们本来是打算今天早上就发布游戏的,但是在测试中却发现了一些问题,于是我们大家要花整整的一天时间爬在电脑旁解决问题,被一些人称为炒作也好不负责任也罢,我们都不想多说,难道说提供给大家一个会死机的版本就是所谓的遵守诺言和负责了? 口口声声都说支持汉化组、顶汉化组,可是在真正需要大家支持的时候呢?不排除一部份人趁此机会来打压我们,但要知道我们汉化组不拿谁一块钱,纯属为了爱好,不过长此以久我想不论是谁也会心灰意冷的,贡献反倒成了被骂的把柄,广大的玩家朋友,你们真的明白吗?所谓的善意转眼变成恶意,所谓的喜事变成了坏事。。。 同时再声明一遍,前面泄露的CCFFISOPatcher_V1.0Beta.rar,可能引起死机等问题,请大家勿用,造成的一切损失,汉化小组概不负责 各位尊敬的玩家: 值此国庆佳节之际,CG汉化组依然发挥其优秀传统,在节日来临的时刻为大家献上宝贵的汉化游戏《最终幻想7:危机核心》汉化测试版。 此次所公布的汉化版为专为国庆节所赶制,还属于测试版本,所以在一些地方还未达到完美的地步,请大家见谅。 回首此次汉化工作,让人感慨良多。首要感谢的人就是汉化组技术部的zxp与moonsun1234,没有他们在没日没夜的测试和制作,就不会有这版汉化补丁。 汉化工作从9月16日开始,首先考验的是技术,技术们出色的完成了破解、字库的扩容文和本导出,给了此次汉化的先行条件,美工们也积极的完成了工作。而这次投入的翻译人数为历届最多的一次,共有30余名翻译先后投入到汉化工作中,其中除了大家已经熟知的肥西瓜、candy123、一击离脱等老人,更涌现出了SHIN、mucunjunshu等一批实力不俗的新人,所以在翻译的速度上有了很好的保证,但因为游戏中大量的文本重复、分散以及翻译之间风格的不同,也为润色们带来了不小的麻烦,初版的翻译文本可以说问题还是很多的。最后Bill_22负责起最后的润色和统一工作,在最后的一周里,依靠汉化组各位的努力,zxp以及moonsun1234的反复测试制作,同时PMCG组的A8和Cooleyes_if更是协助汉化组对游戏中的动画全部进行了汉化,终于在今日的凌晨诞生了此次汉化版。 在这里代表CG汉化组感谢我们的技术人员、翻译人员、润色人员、美工人员、BT及空间提供人员以及协助我们汉化工作的朋友以及一直支持我们的玩家们,也许汉化中的心血和困难大家并不能体会得到,但是只要大家能喜爱、支持我们的汉化工作,那就是我们汉化人员最大的幸福。 国庆测试版本号为v1.0Beta,语言为简体中文,1.0正式版将在国庆节以后发布,汉化的内容除了怪物名称以及怪物技能和个别场景的地名外其他均全部汉化,除了游戏本身的文本还有游戏中的动画。 注意:补丁只能用于1745824KB的原版ISO,如果不是,请直接下载汉化版游戏 这里放上会员jianren0518提供的 1745818KB 转 1745824KB 方法! http://www.cngba.com/thread-17013920-1-1.html 天马提供的简体繁体转换工具 http://www.cngba.com/thread-17015270-1-1.html 游戏中的BUG请汇报在: http://www.cngba.com/thread-17013506-1-1.html 更新04修正补丁(含所有修正补丁内容) http://www.cngba.com/thread-17017992-1-2.html 最后发表声明: 此次的汉化补丁以及汉化文本归CG汉化组所有,请勿对其进行盗用、删减以及修改等工作,请保证汉化补丁的完整性,补丁仅用于学习和参考使用,游戏本身归SQUARE ENIX公司所有。 不欢迎任何组织和个人对汉化版进行对比以及诋毁,如果不喜欢我们的汉化版本,那就请无视它。 CG汉化组成员在非汉化游戏发布帖、招募帖、公告帖以外的发言仅代表个人观点,不代表汉化组立场。 随后CG汉化组将于天幻网合作一起制作完美版本,虽然时间可能较长,但是质量将直逼官方版本,请玩家耐心等待。 CG汉化组 07.09.30 汉化成员名单: 策划: Bill_22 a0287ytl 程序: crainy ZXP moonsun1234 字库:Falcom 翻译:SHIN 肥西瓜 CUMAR candy123 FoxUU 一击离脱 Meissen killua8p zhoujieruan mucunjunshu 奶糖人四号 RINKO McD_AMGR WHY 奇牙 青蛙 妖精 雅痞HAPPY 小龟 意相随 53953 傀儡 马路野蛙 轮子部屋 神之诫—卍解 エロせんにん 美工:littleqq 红浪 润色: willow 冥夜之羽翼 KESS-FISHER 飞鱼清风 asduk wzanliuxin 本田健 洛洛 zkf1976 PMF技术:adonis815 Cooleyes_if 特别支持:xinyu_gg newzcl フェニックス SIRUO 鸣谢:天幻网 PMCG组 CG金手指区 CNGBA全体会员 冥夜OTAKU动漫社 对我们的大力协助 下载请前往《最终幻想7:核心危机》汉化版发布页:http://zt.cngba.com/ff7cc/ 发布页本地下载补丁+最新修正补丁
ff7cc cg汉化版更新补丁v0.4 10-6 点击进入源地址 此补丁 直接打在汉化版iso上,包含0.1的内容 rip版不能用此补丁,新版包含以前版本更新 运行出错的 去天空或华军 下载 Microsoft .NET Framework 2.0 装上即可 v0.4更新内容 07-10-6 文本问题 1.不会收到雷属性攻击的伤害 改为 不会受到雷属性攻击的伤害 2.什么啊,在呢吗!! 改为 什么啊,在那吗!! 3.好好像我学习吧 改为 好好向我学习吧 4.记录 统一成 保存 5.悠 改成 秒 6.得到2个魔石时中间的日文 7.然后后移交给公司…… 改为 然后移交给公司…… 8.你有得休息难道还不好么?改为 你有的休息难道还不好么? 9.她是古代种,在这世界上只有他一人。改为 她是古代种,在这世界上只有她一人。 10.靠,好象还有少数敌人在逃跑。改为 靠,好像还有少数敌人在逃跑。 11.萨非罗斯 统一成 萨菲罗斯 12休暇 改为 休假 13.将邮件移动到文件夹 改通顺了 14.得到G的报酬 改为 得到[金钱]G的报酬 15.做为制作卖花小车的材料 物品进行了对齐 16.孩人数 改为 小孩人数 错位问题 1.今天的奖品全是好东西啊。挑战1次, 2.啊~可惜,没中。给,是安慰奖 4.安吉尔,好像殉职了啊。我也是从神罗的新闻上看到的 5.在这附近,可以捡到有用的东西吧。 补丁问题 1.修正点打补丁后无效应问题 v0.3更新内容 07-10-4 错位问题 1.呼呼……我向来对特种兵不太在意。 2.完全不明白你在想什么! 3.你放出来的怪物,把那 文本问题 1.在强也要战 改为 再强也要战 2.回复 统一成 恢复 3.2个月之腕轮1个改为月之指轮 4.山陆行鸟之腕轮 山陆行鸟之腕轮 山陆行鸟之腕轮 山陆行鸟之腕轮的说明后的7删除了 (本来文本改了,忘导入了囧..................) 5.骚和玄改正了........... 6.邮件里的森林会也修正了 死机问题 1.乘坐电梯,可以去特种兵司令室。 v0.2更新内容 07-10-2 有死机情况,最好能提供存档,并说明如何触发死机。 错位问题 1.呼呼……我向来对特种兵不太在意。 2.嗯,太厉害了……不管怎么说,你作为实验品的才能是体现出来了。 3.讨厌,讨厌那样――!那样的……杰内西斯大人的告别会。 4.啊?升职到1级♂特种兵了!? 文本修正 1.将消费A来行动。改为 将会消费AP来行动。 2.AP的0消费=状态开始 改为 AP的0消费状态开始 3.顿贝利 改为 冬贝利 4.在频死的时候自动使用所持有的回复剂 改为 在濒死的时候自动使用所持有的回复剂 5.山陆行鸟之腕轮 山陆行鸟之腕轮 山陆行鸟之腕轮 山陆行鸟之腕轮的说明后的7删除了 6.还有下记的效果 改为 还有下面的效果 7.一可以一下子升2级 改为 可以一下子升2级 8.森林之会 改为 森林协会 9.森林会 改为 森林协会 死机问题 1.喂,你们为什么要讨厌特种兵。 2.找间谍死机 图片问题 1.森林の会 v0.1更新内容 01-9-30 1.修正和爱丽丝说话时死机 ---------------------------------------- 打完v0.4后 md5值 268277e4bd71172d618972a7ae6e7b4a
您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有帳號?註冊
使用道具 舉報
熱情似火的冒險家
8
493
363
欲罷不能的苦行者
647
發表回覆 回帖後跳轉到最後一頁
手機版|2DJGAME 多元化AMCG站
GMT+8, 2024-12-27 13:49 , Processed in 0.030824 second(s), 24 queries .
• 2DJGAME
© 2003-2019