2DJGAME! NOVO

標題: 創聖のアクエリオン 的歌詞翻譯 [打印本頁]

作者: blackbird    時間: 2008-04-24 07:45
標題: 創聖のアクエリオン 的歌詞翻譯
歌詞:http://www.jtw.zaq.ne.jp/animesong/so/aquarion/aquarion.html
一万年と二千年前から愛してる
八千年過ぎた頃からもっと恋しくなった
一億と二千年あとも愛してる
君を知ったその日から
一万年と二千年前から愛してる
八千年過ぎた頃からもっと恋しくなった
一億と二千年たっても愛してる
君を知ったその日から僕の地獄に音楽は絶えない意思是:

一萬二千年前就愛你了
再過八千年變得更愛你了(二萬年了?)
一億二千年…(這一句不知道是什麼意思)
在知道你的那天開始

自已翻的不知道有沒有錯,還有那一句一億二千年的那一句
要麻煩高手和大大幫忙解釋一下
感謝了

感謝arkangel大的回覆
之前以為歌詞有數字都可以湊成整數
既使過了一億二千年還是愛著你在時空上是指現在的九千九百九十九萬年後嗎?
一億二千年減一萬二千年?
還有說明一下沒別的意思,我不是小學生,不要說億了,兆、京我也都知道

[ 本帖最后由 blackbird 于 2008-04-25 13:05 编辑 ]
作者: arkangel    時間: 2008-04-24 09:05
一万两千年前就爱你了
过了8千年(12000-8000,约等于4000年前)的时候就更爱你了
一亿两千年以后也照样爱你
从知道你那天起

这动画应该是12禁吧。小学生一般理解不了上亿的数字
作者: srsrsr    時間: 2008-04-26 14:37
一万年と二千年前から愛してる
八千年過ぎた頃からもっと恋しくなった
一億と二千年あとも愛してる 一亿..两千年之后也爱你..
君を知ったその日から   从认识你的那天起
一万年と二千年前から愛してる
八千年過ぎた頃からもっと恋しくなった
一億と二千年たっても愛してる   过了一亿..两千年也爱你
君を知ったその日から僕の地獄に音楽は絶えない 从认识你的那天起,
我的地狱里音乐不断....

就是不知道那个...一万年と二千年....为什么不直接说1w2千年.....
管野的~听了3位数次了....就是没仔细听意思...啊哈哈...曲子的为了..啊哈
作者: davidlai    時間: 2008-05-20 23:51
好煩復哦...雖然我都明白的說.
作者: 瑠璃川冰    時間: 2008-05-22 18:54
[quote=srsrsr] 一万年と二千年前から愛してる
八千年過ぎた頃からもっと恋しくなった
一億と二千年あとも愛してる 一亿..两千年之后也爱你..
君を知ったその日から   从认识你的那天起
一万年と二千年前から愛してる
八千年過ぎた頃からもっと恋しくなった
一億と二千年たっても愛してる   过了一亿..两千年也爱你
君を知ったその日から僕の地獄に音楽は絶えない 从认识你的那天起,
我的地狱里音乐不断....

就是不知道那个...一万年と二千年....为什么不直接说1w2千年.....
管野的~听了3位数次了....就是没仔细听意思...啊哈哈...曲子的为了..啊哈 [/quote]

我认为哈- -加と为了配合音乐- -不加と就没法跟着调子唱  或者会很怪。。。




歡迎光臨 2DJGAME! NOVO (https://bbs4.2djgame.net/home/) Powered by Discuz! X2.5