2DJGAME! NOVO
 找回密碼
 註冊
按此取得推荐码
搜索
樓主: yh545213102
打印 上一主題 下一主題

[感想] 巧用机翻,让翻译效果更理想。

  [複製鏈接]

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

欲罷不能的苦行者

帖子
587
精華
0
DB
1
0
註冊時間
2010-02-20
241#
發表於 2014-07-05 20:31 |只看該作者
機翻質量還是不能接受
回覆

使用道具 舉報

VIP

女神祝福的聖諭者

昵稱
人妖塞
帖子
540
精華
0
DB
1940
30
註冊時間
2014-06-16
242#
發表於 2014-07-06 00:09 |只看該作者
aaaagq 發表於 2014-07-05 16:42
试过了,感觉VNR确实很强大了,机翻能够使原来没有汉字的句子也能看懂。
现在,开始将原来的只看CG的游戏拿 ...

谢谢您的支持,建议您用VNR尽量推普通系列galgame,这样翻译效果会好一些。如果是推日语白学系列(比如某些猎奇、悬疑类作品)的galgame机翻现在还有些无力。。。
我的节操啊!!!碎了一地。。。
回覆

使用道具 舉報

VIP

女神祝福的聖諭者

昵稱
人妖塞
帖子
540
精華
0
DB
1940
30
註冊時間
2014-06-16
243#
發表於 2014-07-06 00:36 |只看該作者
ididhk 發表於 2014-07-05 16:53
用機翻不如自學日文...

的确学习日语才是治本,我写这个也是为了让绅士们在面对生肉时能多种选择,算是个临时解决方案吧。。。
我的节操啊!!!碎了一地。。。
回覆

使用道具 舉報

VIP

女神祝福的聖諭者

昵稱
人妖塞
帖子
540
精華
0
DB
1940
30
註冊時間
2014-06-16
244#
發表於 2014-07-06 00:41 |只看該作者
夜月泛白 發表於 2014-07-05 20:03
连蒙带猜没办法了才去找下攻略

额,我玩汉化的游戏时也要找攻略。。。话说有的游戏选项太多,某些选项都看不出来会对结果产生什么影响,所以 如果是通过对选项的逻辑分析就能达成所有CG的话,那个是 只有神才知道的世界 了。。。
我的节操啊!!!碎了一地。。。
回覆

使用道具 舉報

VIP

女神祝福的聖諭者

昵稱
人妖塞
帖子
540
精華
0
DB
1940
30
註冊時間
2014-06-16
245#
發表於 2014-07-06 00:43 |只看該作者
rujfvm 發表於 2014-07-05 20:31
機翻質量還是不能接受

额,机翻现在还处于数据积累和调试的阶段,语法翻译这一瓶颈占时还找不到好的办法解决,所以对机翻质量有较高要求的话,那只能过几年再看看了。。。
我的节操啊!!!碎了一地。。。
回覆

使用道具 舉報

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

熱情似火的冒險家

帖子
335
精華
0
DB
0
0
註冊時間
2004-10-27
246#
發表於 2014-07-06 01:03 |只看該作者
喜欢汉化,非常感谢楼主普及知识。
回覆

使用道具 舉報

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

熱情似火的冒險家

帖子
41
精華
0
DB
1792
0
註冊時間
2014-06-30
247#
發表於 2014-07-06 01:05 |只看該作者
还是喜欢汉化。。。
回覆

使用道具 舉報

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

熱情似火的冒險家

帖子
268
精華
0
DB
-44
0
註冊時間
2010-02-11
248#
發表於 2014-07-06 01:33 |只看該作者
玩多了好像就知道意思了……
隨機事件: kikakika睡醒以後發現自己變成了異性,得到科研機構的4 DB研究費.
回覆

使用道具 舉報

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

欲罷不能的苦行者

帖子
712
精華
0
DB
509
0
註冊時間
2007-05-06
249#
發表於 2014-07-06 01:35 |只看該作者
即便完全不调整,可以看明白60%没问题,懂点基本语法,可以看明白90%以上。
回覆

使用道具 舉報

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

欲罷不能的苦行者

将军

帖子
523
精華
0
DB
0
0
註冊時間
2012-11-22
250#
發表於 2014-07-06 10:30 |只看該作者
VNR简直福利 但是有些东西不支持 是在很无奈
回覆

使用道具 舉報

VIP

女神祝福的聖諭者

昵稱
人妖塞
帖子
540
精華
0
DB
1940
30
註冊時間
2014-06-16
251#
發表於 2014-07-06 11:32 |只看該作者
cuiweiju1235 發表於 2014-07-06 01:03
喜欢汉化,非常感谢楼主普及知识。


现在汉化的数量只占galgame总量里极小一部分,我写这个也是为了让绅士们在面对生肉时能多种选择,算个临时解决方案吧。。。总之,谢谢您的支持!为了绅士们的性福我会继续努力的!
我的节操啊!!!碎了一地。。。
回覆

使用道具 舉報

VIP

女神祝福的聖諭者

昵稱
人妖塞
帖子
540
精華
0
DB
1940
30
註冊時間
2014-06-16
252#
發表於 2014-07-06 11:32 |只看該作者
wwaanngg 發表於 2014-07-06 01:05
还是喜欢汉化。。。

现在汉化的数量毕竟只占galgame总量里极小一部分,我写这个也是为了让绅士们在面对生肉时能多种选择,算个临时解决方案吧。。。
我的节操啊!!!碎了一地。。。
回覆

使用道具 舉報

Rank: 2Rank: 2

幻想世界的居民

帖子
27
精華
0
DB
3
0
註冊時間
2014-07-03
253#
發表於 2014-07-06 11:34 |只看該作者
有的时候鸡饭出的东西简直让人吐槽不能呀
回覆

使用道具 舉報

VIP

女神祝福的聖諭者

昵稱
人妖塞
帖子
540
精華
0
DB
1940
30
註冊時間
2014-06-16
254#
發表於 2014-07-06 11:38 |只看該作者
kikakika 發表於 2014-07-06 01:33
玩多了好像就知道意思了……


如您所说,语言只是工具,玩的多了 掌握日语的用语习惯后 再配上机翻翻译好的单词 就能理解文本大概的意思了。
我的节操啊!!!碎了一地。。。
回覆

使用道具 舉報

VIP

女神祝福的聖諭者

昵稱
人妖塞
帖子
540
精華
0
DB
1940
30
註冊時間
2014-06-16
255#
發表於 2014-07-06 11:40 |只看該作者
alihoo 發表於 2014-07-06 01:35
即便完全不调整,可以看明白60%没问题,懂点基本语法,可以看明白90%以上。 ...

如您所说,我写这个也是为了让更多人能更好的运用VNR,从而去享受游戏带给我们的快乐。
我的节操啊!!!碎了一地。。。
回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|2DJGAME 多元化AMCG站

GMT+8, 2025-11-16 07:25 , Processed in 0.039645 second(s), 25 queries .

• 2DJGAME

© 2003-2019

回頂部