2DJGAME! NOVO

標題: [介紹][050617][132741]ぱすてるチャイムContinue [打印本頁]

作者: handsomebook    時間: 2005-04-17 05:39
標題: [介紹][050617][132741]ぱすてるチャイムContinue




----------------------------------------------------------------------------


----------------------------------------------------------------------------


----------------------------------------------------------------------------


----------------------------------------------------------------------------





----------------------------------------------------------------------------











----------------------------------------------------------------------------



----------------------------------------------------------------------------



----------------------------------------------------------------------


------------------------------------------------------------------------------
p.s

怎麼我看到有超昂天使的cosplay@@

小弟來了2D那麼久也沒什麼貢獻...第一次作中文化介紹,做的不好有錯漏的請指教。由於小弟日文能力不好....請見諒>.<我會慢慢的跟著官網更新的了。請給點支持吧 ;012;

對了~~OP和DEMO已經放出了~~大家可以到官網下載
...可幸的是OP還不錯~~主唱的聲音很熟@@....在哪聽過呢?超昂天便?

http://www.alicesoft.co.jp
作者: Troy    時間: 2005-04-17 06:03
標題: [介紹][050617][132741]ぱすてるチャイムContinue
这个……在下已经有预定做了……

不知道SAGA老大他们会怎么处理……

楼主下次写介绍请先PM翻译组组长确认是否有翻译组员已领取任务避免冲突……

——————————————————————————————————————————————————————
避免有灌水嫌疑在下还是改帖好了。

其实这次我个人到没有什么,主要是因为这个介绍还在企划中,如果在下已做了一半或接近完成时楼主这么丢出来估计那时偶就会十分郁闷了 ;005;

楼主写介绍帖的初衷是好的,既然没有违规那么我就期待一下这个介绍的完成品好了 ;011;
作者: 绫儿    時間: 2005-04-17 09:11
標題: [介紹][050617][132741]ぱすてるチャイムContinue
嘿~很期待TROY的写介绍
作者: sagamars    時間: 2005-04-17 11:12
標題: [介紹][050617][132741]ぱすてるチャイムContinue
在準備寫介紹翻譯前請一定要先PM中文預覽區斑竹從而確定是否已經有人領取了該任務,私自發佈者根據質量給予積分獎勵,但是未達至本區標準的會予於刪除。
http://bbs4.2djgame.net/viewtopic.php?t=25817

對不起Troy,是我沒有完全修改舊版規,所以樓主發貼是沒有違規,

但我100%和大家說,我沒有收到樓主的任何通知要做ぱすてるチャイムContinue,是樓主貼上我才知道他要做,所以我認為事態嚴重,雖然感謝樓主的翻譯,但另一方面對已經領取任務的介紹翻譯組組員Troy有一定程度的影響,而且版規也說明是一定要通知版主,我認為樓主無視版規中通知版主好像有點不專重版主和組內的組員,可知道ぱすてるチャイムContinue可以說是一定程度的大作,組內也有不少人要爭來做,我也不會輕易給其他會員做,

但我重申,樓主沒有完全違規,所以不會處罰,但我將會修改版規絕對要通知版主領取,否則有機會扣除2DB作為對已正式領取的人員的補償。

最後對不起會員handsomebook,除非你的完成的翻譯真的特別出色,否則你的獎勵暫時只能給最低的數目。

from:新作中文預覽區斑竹sagamars
2005年4月17日11:18
作者: MJ-02    時間: 2005-04-17 11:31
標題: [介紹][050617][132741]ぱすてるチャイムContinue
遊戲的戰鬥還是用回"夜が來る"的戰爭系統...

哎..~这个就不好了..~用大番长或者兰斯6的战斗系统都好些...~
作者: handsomebook    時間: 2005-04-17 12:03
標題: [介紹][050617][132741]ぱすてるチャイムContinue
呃...我的確是先看到版規...看來是可以私自貼的才想著在不打擾其他人的情況下試著做的...對想做這篇的Troy大致以萬分的歉意...
也非常抱歉的令版主做成困擾
最後也對想看到Troy大大出色的中文化翻譯的其他會員致歉/_\
因為拙者的關係令你們看不到Troy大的翻譯而要看我那麼爛的翻譯...真是對不起

不過還真的有點沮喪....
作者: Troy    時間: 2005-04-17 12:27
標題: [介紹][050617][132741]ぱすてるチャイムContinue
[quote=handsomebook]呃...我的確是先看到版規...看來是可以私自貼的才想著在不打擾其他人的情況下試著做的...對想做這篇的Troy大致以萬分的歉意...
也非常抱歉的令版主做成困擾
最後也對想看到Troy大大出色的中文化翻譯的其他會員致歉/_\
因為拙者的關係令你們看不到Troy大的翻譯而要看我那麼爛的翻譯...真是對不起

不過還真的有點沮喪....[/quote]
这个…… ;006; handさん也没有必要这样啦~毕竟我还没开始制作,对我的影响也不是很大,顶多叹口气了。

翻译介绍帖无所谓烂不烂的问题~你用心做就好了,要说我的介绍也只是我自己本身会做些配图罢了~翻译质量我也不敢说我很好,handさん不必太沮丧了。

继续做吧,ぱすてるチャイムContinue说是大作不如说是佳作~期待handさん的完成品介绍 ;011;
作者: shinjiikari    時間: 2005-04-17 15:52
標題: [介紹][050617][132741]ぱすてるチャイムContinue
这个....现在作是不是太早了,毕竟6月的作品在6月贴出才有时间性,现在贴出很怕到时候会沉没。看着ALICE敲敲打打式的每周更新估计完全做完得很花功夫看官页

嗯,继续为此6月预定作品作宣传....
作者: Troy    時間: 2005-04-17 16:15
標題: [介紹][050617][132741]ぱすてるチャイムContinue
[quote=shinjiikari]这个....现在作是不是太早了,毕竟6月的作品在6月贴出才有时间性,现在贴出很怕到时候会沉没。看着ALICE敲敲打打式的每周更新估计完全做完得很花功夫看官页

嗯,继续为此6月预定作品作宣传....[/quote]

说实话就是被shinさん的头和签名给萌住了我才打算想写这个游戏的介绍……

等カルタグラ发售后偶也加入宣传阵容 ;001;
作者: handsomebook    時間: 2005-04-17 17:17
標題: [介紹][050617][132741]ぱすてるチャイムContinue
[quote=Troy][quote=handsomebook]呃...我的確是先看到版規...看來是可以私自貼的才想著在不打擾其他人的情況下試著做的...對想做這篇的Troy大致以萬分的歉意...
也非常抱歉的令版主做成困擾
最後也對想看到Troy大大出色的中文化翻譯的其他會員致歉/_\
因為拙者的關係令你們看不到Troy大的翻譯而要看我那麼爛的翻譯...真是對不起

不過還真的有點沮喪....[/quote]
这个…… ;006; handさん也没有必要这样啦~毕竟我还没开始制作,对我的影响也不是很大,顶多叹口气了。

翻译介绍帖无所谓烂不烂的问题~你用心做就好了,要说我的介绍也只是我自己本身会做些配图罢了~翻译质量我也不敢说我很好,handさん不必太沮丧了。

继续做吧,ぱすてるチャイムContinue说是大作不如说是佳作~期待handさん的完成品介绍 ;011;[/quote]

還真的謝謝Troy大那麼大方呢,請受小弟一拜...
之前我真的是以為中化文了便可以了,但看到原來我在翻的這個遊戲Troy大正想要翻的...而現在我翻了...就要負上"大家沒得看Troy大的超優良有圖有聲的翻譯"的責任...只好不懂改圖充我懂的去做了...希望各位會員不要打我就好~
說實在的...Troy大你很棒喔@@! 你翻一只遊戲用了多少時間?很佩服你喔!我翻到這個進度...可是用了我由昨晚深夜4時至現在中午5時>.<
作者: sagamars    時間: 2005-04-17 19:10
標題: [介紹][050617][132741]ぱすてるチャイムContinue
[quote=Troy]说实话就是被shinさん的头和签名给萌住了我才打算想写这个游戏的介绍……[/quote]
異議あり!那個怎可能萌人,還是這貓耳羅莉Otaku最萌人

所以handsomebook快快加上,否則我會不高興(うそです)handsomebook看了PM沒有,不知你意見如何?
作者: jukiko    時間: 2005-04-17 19:19
標題: [介紹][050617][132741]ぱすてるチャイムContinue
既然有心做翻译,楼主不如申请加入tr组吧(纯个人意见),

看了Troyさん的几篇介绍后,确实自叹不如的说,
特别是美工、排版方面(ごめんね、Troyさん、看了一下您译文的代码)。
看来还是得再花点心下去……
作者: Fysp    時間: 2005-04-17 21:05
標題: [介紹][050617][132741]ぱすてるチャイムContinue
翻譯是沒看到問題
不過用詞希望能再潤稿一下^^a
看的時候總有些違和感...

[quote=sagamars][quote=Troy]说实话就是被shinさん的头和签名给萌住了我才打算想写这个游戏的介绍……[/quote]
異議あり!那個怎可能萌人,還是這貓耳羅莉Otaku最萌人[/quote]
異議あり ALICE的御姐都很萌 ;016; (謎)
作者: 桂ヒナギク    時間: 2005-04-17 21:41
標題: [介紹][050617][132741]ぱすてるチャイムContinue
觉得好恐怖,现在的介绍翻译都要自己改图来做,看来我也是失格组员了T_T
向handsomebook和Troy的敬业精神致敬…

话说这个的确是期待的作品呢(A社必收),而且貌似是饭团君的原画…
作者: Troy    時間: 2005-04-17 22:34
標題: [介紹][050617][132741]ぱすてるチャイムContinue
[quote=handsomebook]
還真的謝謝Troy大那麼大方呢,請受小弟一拜...
之前我真的是以為中化文了便可以了,但看到原來我在翻的這個遊戲Troy大正想要翻的...而現在我翻了...就要負上"大家沒得看Troy大的超優良有圖有聲的翻譯"的責任...只好不懂改圖充我懂的去做了...希望各位會員不要打我就好~
說實在的...Troy大你很棒喔@@! 你翻一只遊戲用了多少時間?很佩服你喔!我翻到這個進度...可是用了我由昨晚深夜4時至現在中午5時>.<[/quote]
这么说下去就变成我不厚道了~ ;006;
时间- -没算过……快的一天慢的一周~主要是我自己作业多而且我还很懒……( ;004; )
图的话自己尽力吧~硬改也不好~我是正好会不用就浪费了 ;001;
[quote=sagamars]
異議あり!那個怎可能萌人,還是這貓耳羅莉Otaku最萌人[/quote]

オレも異議あり!斎香姉様は最高だ-皿-。
[quote=jukiko]
(ごめんね、Troyさん、看了一下您译文的代码)。 [/quote]
ずるいですよ~いっばい秘密あるなのに…… ;007;
[quote=白水るり]
觉得好恐怖,现在的介绍翻译都要自己改图来做,看来我也是失格组员了T_T
向handsomebook和Troy的敬业精神致敬… [/quote]
其实偶做图是为了掩饰偶翻译不好的缺点……
( ;013; やっべ……说漏嘴……)
作者: 匿名    時間: 2005-04-18 00:12
標題: [介紹][050617][132741]ぱすてるチャイムContinue
感觉看了这篇中文化翻译的游戏后半夜可能都睡不着了
改图改的超搞笑的QQ
作者: emfadu    時間: 2005-04-19 20:03
標題: [介紹][050617][132741]ぱすてるチャイムContinue
又看见拿照相机的眼镜胖子了……
作者: redsouris    時間: 2005-04-20 12:26
標題: [介紹][050617][132741]ぱすてるチャイムContinue
图片改的真漂亮
不过资料写错了一个:
绿头发的那位是
ビアンキ共和国出身的ナツミ・キャメロン
作者: handsomebook    時間: 2005-04-20 12:48
標題: [介紹][050617][132741]ぱすてるチャイムContinue
[quote=redsouris]图片改的真漂亮
不过资料写错了一个:
绿头发的那位是
ビアンキ共和国出身的ナツミ・キャメロン[/quote]

謝謝你的指正~~感冒頭暈中.....
剛看了看...除了文句不通順和錯別字很多外都沒啥問題(天外音:這還叫沒啥問題!!!)
我會繼續努力修改的~~~
作者: Troy    時間: 2005-04-20 13:45
標題: [介紹][050617][132741]ぱすてるチャイムContinue
图片的话那个地图那张破绽比较大~(其实不仔细看也没什么啦)
OP动画里大概1:28左右有一副地图画面。
handsomeさん可以截那个做素材。
作者: handsomebook    時間: 2005-04-20 15:10
標題: [介紹][050617][132741]ぱすてるチャイムContinue
[quote=Troy]图片的话那个地图那张破绽比较大~(其实不仔细看也没什么啦)
OP动画里大概1:28左右有一副地图画面。
handsomeさん可以截那个做素材。[/quote]

汗).......連OP的畫面也可用來當素材.......
我終於知道為什麼Troy大的介紹那麼精緻了...
那就是"怨念"XD
作者: Troy    時間: 2005-04-20 18:25
標題: [介紹][050617][132741]ぱすてるチャイムContinue
[quote=handsomebook]
汗).......連OP的畫面也可用來當素材.......
我終於知道為什麼Troy大的介紹那麼精緻了...
那就是"怨念"XD
[/quote]
OP和宣传动画都隐藏着很多可用资料啊-3-~每一祯都不能放过XD
作者: sagamars    時間: 2005-04-20 18:29
標題: [介紹][050617][132741]ぱすてるチャイムContinue
提示:如果有試玩版,甚至可以把試玩版的畫面取來便用,但當然是超級的辛苦...
作者: Troy    時間: 2005-04-20 18:34
標題: [介紹][050617][132741]ぱすてるチャイムContinue
[quote=sagamars]提示:如果有試玩版,甚至可以把試玩版的畫面取來便用,但當然是超級的辛苦...[/quote]
的确~例如介绍里的人物形象图太小或者不完整~完全可以抽试玩版里的立绘出来用 ;001;
作者: fuyes    時間: 2005-04-20 18:58
標題: [介紹][050617][132741]ぱすてるチャイムContinue
[quote=Troy][quote=sagamars]提示:如果有試玩版,甚至可以把試玩版的畫面取來便用,但當然是超級的辛苦...[/quote]
的确~例如介绍里的人物形象图太小或者不完整~完全可以抽试玩版里的立绘出来用 ;001;[/quote]
浩大的工作量,在下只有PF的份
作者: redsouris    時間: 2005-04-20 19:04
標題: [介紹][050617][132741]ぱすてるチャイムContinue
OP和宣传动画都隐藏着很多可用资料啊-3-~每一祯都不能放过XD

似乎只有OP里可以看清楚主角的脸(不是传统的无眼男)
作者: handsomebook    時間: 2005-04-20 19:23
標題: [介紹][050617][132741]ぱすてるチャイムContinue
[quote=redsouris]
OP和宣传动画都隐藏着很多可用资料啊-3-~每一祯都不能放过XD

似乎只有OP里可以看清楚主角的脸(不是传统的无眼男)[/quote]

嘿嘿嘿...你知道為什麼op中的主人公不是無眼男嗎...
無責任瞎扯答案是:"遊戲會動畫化!,像超昂般!"

以上都是瞎扯的~~別當真喔 ;008;
作者: supramessiah    時間: 2005-04-22 04:55
標題: [介紹][050617][132741]ぱすてるチャイムContinue
漢化的過程本身就像藝術一樣~
翻譯的人們辛苦了.
就算是隨便一個作品, 也是要花費很多功夫才做得出來的.
;012;




歡迎光臨 2DJGAME! NOVO (https://bbs4.2djgame.net/home/) Powered by Discuz! X2.5