2DJGAME! NOVO
標題:
看了《ルイズの使い魔》時有一句日文不知到是怎樣意思
[打印本頁]
作者:
rpgghost
時間:
2006-07-25 17:48
標題:
看了《ルイズの使い魔》時有一句日文不知到是怎樣意思
看了《ルイズの使い魔》時有一句日文知講乜
ふざけんな!ちゅうかなんであいつら飛んでんの!お前も見ただろ!飛んだよ!あの人たち!
當中的"ちゅうかなんで"是甚麼意思?
作者:
mashijunt
時間:
2006-07-25 20:12
標題:
看了《ルイズの使い魔》時有一句日文不知到是怎樣意思
=。=亲了她吧~貌似是这样的,不,应该说就是这样的,呵呵~
作者:
kenkaze
時間:
2006-07-26 04:14
標題:
看了《ルイズの使い魔》時有一句日文不知到是怎樣意思
单以这句来说,偶赞同LS的观点.
但,很多时候,上下文会改变意思的.毕竟是只有一句话,也没看过..
也只能作参考了.
作者:
xingming1
時間:
2006-07-26 14:19
標題:
看了《ルイズの使い魔》時有一句日文不知到是怎樣意思
单以这一句貌似会有很多的意思!没看过原作不好回答
作者:
結城ナツメ
時間:
2006-07-27 07:36
標題:
看了《ルイズの使い魔》時有一句日文不知到是怎樣意思
ちゅうか=っていうか
口语约音而已,同样的还有「つーか」这样的=.=||
多听就会习惯了^^b
作者:
小麦饭
時間:
2006-07-27 08:27
標題:
看了《ルイズの使い魔》時有一句日文不知到是怎樣意思
我想这帖怎么这么眼熟
原来LZ在CK也问过嘛
ちなみに「ちゅう」(ちふ)=「という」
作者:
white
時間:
2006-07-28 04:25
標題:
看了《ルイズの使い魔》時有一句日文不知到是怎樣意思
别开玩笑了,那群家伙怎么飞起来了?你也看到了吧,飞起来了啊,那群人.
という这虚词好象还不好翻译呢.-_-!
作者:
小麦饭
時間:
2006-07-29 07:31
標題:
看了《ルイズの使い魔》時有一句日文不知到是怎樣意思
别开玩笑了!(虽然这么说)可为什么他们会飞呢?你也看到了,飞起来了!那些人!
习惯上这样处理
作者:
樱悠
時間:
2006-07-30 06:22
標題:
看了《ルイズの使い魔》時有一句日文不知到是怎樣意思
那个……不是「ゼロの使い魔」么?
ps.这句是哪集的?约几分几秒?好像没什么印象啊……
作者:
level3
時間:
2006-08-01 08:48
標題:
看了《ルイズの使い魔》時有一句日文不知到是怎樣意思
这句是哪集的?约几分几秒?好像没什么印象啊……
嗯 很可能是小說~
歡迎光臨 2DJGAME! NOVO (https://bbs4.2djgame.net/home/)
Powered by Discuz! X2.5