2DJGAME! NOVO
標題:
[闲聊]日文游戏都有哪些被爱好者汉化了啊?
[打印本頁]
作者:
清晨
時間:
2006-12-09 19:40
標題:
[闲聊]日文游戏都有哪些被爱好者汉化了啊?
如题。
KFC汉化的AIR、CLANNAD和星之梦我有玩,很不错。ego的爱好者汉化的galgame我只玩过苍青色月光。还有正式代理的魔兽学院……最近下了沙耶之歌,准备见识一下……听说剧情不错,但挺恶心的…… — —
PS游戏玩过北欧战神传,制作得也不错。
汉化过的还有多少?在下不才,各位赐教!
(再编辑下……没写全,汗)
作者:
btbob
時間:
2006-12-09 22:35
標題:
[闲聊]日文游戏都有哪些被爱好者汉化了啊?
studio ego我知道的有兩個遊戲是已經有漢化的
"魔王の娘たち"跟"エーベンブルグの風"
後面那個我有玩過漢化後的遊戲,感覺漢化的完成度還滿高的
另外就是一些illusion的遊戲,像尾行3,人工少女等
作者:
teken2004
時間:
2006-12-09 23:41
標題:
[闲聊]日文游戏都有哪些被爱好者汉化了啊?
其实被汉化的有很多,我说说自己知道的吧
觉得最多的就是STUDIO E,GO的,我玩过的有圣魔大战2,我的美丽天使,爱本堡之风, IZUMO零.
然后有KEY的KANON和AIR,KID的秋之回忆系列(这个是有中文版), LEAF的传颂之物, 还有TO HEART 2
作者:
starforever
時間:
2006-12-10 08:10
標題:
[闲聊]日文游戏都有哪些被爱好者汉化了啊?
魔王的女儿没有汉化完成哦。目前EGO的作品有汉化的有:cf2r(信必优版和雀巢版都有汉化),cf3,maw2,3,izumo0,雀神乐,天神乐,流浪者,苍月,红泪,我的美丽天使,爱本堡之风,魔法少年(不太能算是ego游戏)
作者:
liou
時間:
2006-12-10 15:36
標題:
[闲聊]日文游戏都有哪些被爱好者汉化了啊?
最近的传颂之物
和传说中正在被汉化的ToHeart 2 (不知道完成了没有,好久没关心了的说)
还有比如TYPE-MOON的东西基本上都可以找到汉语翻译线的
作者:
蒼之十四劍
時間:
2006-12-10 16:09
標題:
[闲聊]日文游戏都有哪些被爱好者汉化了啊?
魔法少年(不太能算是ego游戏)
中文版是偶遇過的少數從開始BUG到爆機的遊戲……
OP場景可以跳出,儲存中途自動跳出(偶的紀錄哎……),戰鬥中途又跳出,看結局又跳出……
結果把心一橫去玩J文版,甚麼BUG都沒……唉
魔王的女儿
看來沒甚麼希望完成了,記得以前在2D好像也有看過負責人員說明的,但或者是太忙或人手不足或碰上問題吧,總之已經很久以前的消息了
其實很多上面已有人說了,補充一下就是紅淚和MAW2等都是信必優漢化(
順便
去除H部份==),目前市面上的中文H版是補回H補丁的
但尽管如此,例如紅淚吧,H場景漢化的比例很少的,很多還是J文……
作者:
chenghaoabcd
時間:
2006-12-10 17:42
標題:
[闲聊]日文游戏都有哪些被爱好者汉化了啊?
原来有这么多都汉化过,我只知道下CG...惭愧惭愧.
作者:
zeus02
時間:
2006-12-10 22:41
標題:
[闲聊]日文游戏都有哪些被爱好者汉化了啊?
当年的下级生汉化组不知道现在怎么样了。虽然已经通了原版n久了,但还是要怀念一下他们。
作者:
geniuswu
時間:
2006-12-10 22:47
標題:
[闲聊]日文游戏都有哪些被爱好者汉化了啊?
澄空的TH2已经汉化一大半了,有好几条线已经完整了(玩ing……)
另外推荐一下中文版的秋之回忆,特别是1、2两代
作者:
清晨
時間:
2006-12-12 11:31
標題:
[闲聊]日文游戏都有哪些被爱好者汉化了啊?
呃……能不能提示下秋之回忆是那里汉化的?
作者:
btbob
時間:
2006-12-12 12:14
標題:
[闲聊]日文游戏都有哪些被爱好者汉化了啊?
[quote=starforever]魔王的女儿没有汉化完成哦。[/quote]
那大概是我記錯了...囧
不過說到紅淚就想到信必優版的漢化,玩了半天才發現原來H圖都被改掉了...
後來只好想辦法再去找原本的日文版,可是找到後也沒玩 XD
作者:
ouyangchongjie
時間:
2006-12-12 23:52
標題:
[闲聊]日文游戏都有哪些被爱好者汉化了啊?
illusion的遊戲,像尾行3,人工少女等汉化得非常不错哦,
作者:
Hwindows
時間:
2006-12-13 00:40
標題:
[闲聊]日文游戏都有哪些被爱好者汉化了啊?
我只知道鬼需王兰斯,哈哈,这款景点的游戏可是必玩得啊,搂住如果没玩过,就去好好体验一下吧,很棒的
作者:
meikerlg
時間:
2006-12-13 00:55
標題:
[闲聊]日文游戏都有哪些被爱好者汉化了啊?
楼上的,鬼畜王兰斯汉化完了么?
作者:
berserk
時間:
2006-12-13 01:23
標題:
[闲聊]日文游戏都有哪些被爱好者汉化了啊?
[quote=清晨]呃……能不能提示下秋之回忆是那里汉化的?[/quote]
秋之回忆 除了again 以外 的中文版都是 有公司代理的
1和2 记忆中是光谱
作者:
traum
時間:
2006-12-13 01:48
標題:
[闲聊]日文游戏都有哪些被爱好者汉化了啊?
这标题就让我想起了那几位不让翻译说翻译没意义的GALGAME“贵族”了……
同问鬼畜王兰斯,我玩到的版本只是汉化了开头的一小部分而已
作者:
teken2004
時間:
2006-12-13 01:58
標題:
[闲聊]日文游戏都有哪些被爱好者汉化了啊?
[quote=traum]这标题就让我想起了那几位不让翻译说翻译没意义的GALGAME“贵族”了……
同问鬼畜王兰斯,我玩到的版本只是汉化了开头的一小部分而已[/quote]
测4版大概是到内战结束的样子, 然后策划者似乎忙于生活...
总之有耐性的就等下去吧.
作者:
黑暗精灵
時間:
2006-12-13 09:37
標題:
[闲聊]日文游戏都有哪些被爱好者汉化了啊?
其实最期待的还是《鬼畜王兰斯》的完全汉化版。
作者:
安魂曲
時間:
2006-12-13 20:30
標題:
[闲聊]日文游戏都有哪些被爱好者汉化了啊?
[quote=teken2004][quote=traum]这标题就让我想起了那几位不让翻译说翻译没意义的GALGAME“贵族”了……
同问鬼畜王兰斯,我玩到的版本只是汉化了开头的一小部分而已[/quote]
测4版大概是到内战结束的样子, 然后策划者似乎忙于生活...
总之有耐性的就等下去吧.[/quote]
自由都市已经接近完工。海尔曼正在进行之中。与情节有关的H部分不准备放过。但是有情节关系不太大的后宫部分准备抛弃。
可惜出行,错字严重。需要修正。
目前进度缓慢。如有翻译人员愿意加入感激不尽。如无,慢慢等吧。
PS:愿意加入的翻译朋友。请联络俺
作者:
qscde
時間:
2006-12-14 02:43
標題:
[闲聊]日文游戏都有哪些被爱好者汉化了啊?
ego的好多都汉话了
比较经典的,下级生汉话ing,Fate /Stay Night 汉话ing,To Heart 汉话ing,CLANNAD 汉话ing。期待君望永远。
引用某名人的言论,等汉话不如自己学日文来的快
作者:
geniuswu
時間:
2006-12-14 20:22
標題:
[闲聊]日文游戏都有哪些被爱好者汉化了啊?
[quote=berserk][quote=清晨]呃……能不能提示下秋之回忆是那里汉化的?[/quote]
秋之回忆 除了again 以外 的中文版都是 有公司代理的
1和2 记忆中是光谱[/quote]
1、2是新天地,想君和THEN才是光谱
因为KID破产,最近又有不少人发布,或者打算发布MO相关物的
作者:
pig007
時間:
2006-12-14 21:23
標題:
[闲聊]日文游戏都有哪些被爱好者汉化了啊?
studio ego的游戏不错,而且都有不少被汉化了.不过有些汉化版的游戏有删减情节的,去掉了H的部分,比较不好,不能玩上原来的东西
作者:
lucky_tj
時間:
2006-12-14 23:28
標題:
[闲聊]日文游戏都有哪些被爱好者汉化了啊?
可以去WWW.3DMGAME.COM看看,ILLUSION的作品基本上都汉化了.
歡迎光臨 2DJGAME! NOVO (https://bbs4.2djgame.net/home/)
Powered by Discuz! X2.5