2DJGAME! NOVO
標題:
娘,这个字合成词时读音有变化吗
[打印本頁]
作者:
motokolee
時間:
2007-01-28 21:41
標題:
娘,这个字合成词时读音有变化吗
一直不是很确定。在“眼睛娘”“看板娘”这类词里面
“娘”的发音还是MUSUME吗
有变化的话请达人明示下。
作者:
knightprf
時間:
2007-01-28 22:47
標題:
娘,这个字合成词时读音有变化吗
没错……
http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%B4%C7%C8%C4%CC%BC&kind=jn&mode=0&base=1&row=0
作者:
夏目ユウキ
時間:
2007-01-29 13:50
標題:
娘,这个字合成词时读音有变化吗
类似「眼鏡娘(めがねっこ)」、「ドジ娘(どじっこ)」这样表示属性的发音一般是こ
作者:
biy4ucbn
時間:
2007-01-30 18:10
標題:
娘,这个字合成词时读音有变化吗
[quote=夏目ユウキ]类似「眼鏡娘(めがねっこ)」、「ドジ娘(どじっこ)」这样表示属性的发音一般是こ[/quote]
而且日本的长辈提起女孩子(晚辈)不都是あの'こ'...
作者:
asdr555
時間:
2007-01-31 14:08
標題:
娘,这个字合成词时读音有变化吗
[quote=biy4ucbn]
而且日本的长辈提起女孩子(晚辈)不都是あの'こ'...[/quote]
あのこ这里并不是专指女孩
长辈谈小孩都是这样说的 意思是 这孩子
あの不用说了 こ这里是小孩,孩子的意思
作者:
BOBO
時間:
2007-01-31 22:10
標題:
娘,这个字合成词时读音有变化吗
眼鏡っ娘 めがねっこ
看板娘 かんばんむすめ
游戏玩多了就 萌えぇぇぇ
作者:
☆阿亞☆
時間:
2007-02-01 11:13
標題:
娘,这个字合成词时读音有变化吗
[quote=asdr555]あのこ这里并不是专指女孩
长辈谈小孩都是这样说的 意思是 这孩子
あの不用说了 こ这里是小孩,孩子的意思[/quote]
日文"子"那衆多的含義中是有"女孩子/少女"的一種的
即使用漢字寫出來,場合合適的情況下一樣可以寫成"娘"(但讀音是"こ"),所以有上面的情況發生...
<-此人為何會出現?
作者:
biy4ucbn
時間:
2007-02-01 12:00
標題:
娘,这个字合成词时读音有变化吗
[quote=☆阿亞☆][quote=asdr555]あのこ这里并不是专指女孩
长辈谈小孩都是这样说的 意思是 这孩子
あの不用说了 こ这里是小孩,孩子的意思[/quote]
日文"子"那衆多的含義中是有"女孩子/少女"的一種的
即使用漢字寫出來,場合合適的情況下一樣可以寫成"娘"(但讀音是"こ"),所以有上面的情況發生...
<-此人為何會出現?
[/quote]
<-此人竟然出現了?
其实长辈们就素根据这个叫的...
歡迎光臨 2DJGAME! NOVO (https://bbs4.2djgame.net/home/)
Powered by Discuz! X2.5