2DJGAME! NOVO

標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄? [打印本頁]

作者: 牛人图腾2    時間: 2007-01-29 22:21
標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
★ 案件1:《英雄传说6:空之轨迹》事件

受害者:英雄传说中文网 (http://www.falcomchina.net/)

《空之轨迹》的汉化质量可说是有口皆碑的。说起这部中文版的制作,恐怕大多数玩家只知道“北京娱乐通”。但你们知道真正的汉化者是谁吗?事实上,根本就不是那些只想着钱的商人,而是热情的玩家!

《空之轨迹》FC日文版发行之后不久,一个名叫Falcomchina的网站就发起了游戏的汉化工作,并招募到了一批热心的工作者们。因为汉化工作并没得到Falcom公司的支持,所以工作进行得非常艰难,很多台词都是通过截图这种最原始的办法得到的,这也是大家为什么隔了几年才拿到中文版的原因。

后来,作为汉化组发起者的某人利用自己的工作关系把汉化组的汉化成果拿给了北京娱乐通作发行,这就是大家最终看到的中文版。当初参与汉化的业余爱好者们每人只得到了一份免费的游戏作为报酬。

本来,作为热心的Fans也没有谁计较这些。可是请大家看看你们的游戏包装,从里到外可曾提到过汉化人员的名字?娱乐通几乎无偿地把别人的劳动成果收了来自己卖钱不算,还想把别人的劳动给轻轻抹去。

现在Falcomchina网站已经宣布与娱乐通公司终止一切合作,娱乐通宣称会由“内部人员”完成SC的汉化。但如此过河拆桥地抛弃了曾经热心支持他们的玩家们,SC的中文版到底会何去何从,还有待观望。


★ 案件2:《古墓丽影7:传奇》事件

受害者:3DM工作室 (http://3dmgame.chnren.com/bbs/)

以下内容引自3DM管理员的记录:

“2005年在游戏代理行业内突然冒出一个名叫娱乐通的公司,好象有日本背景,势头比较猛,手段也挺特殊,天天都在观察谁动了我的游戏,一经发现就直接招安,把民间汉化者当廉价劳动力使,谁不服就律师函侍候。别说,这招还真是管用,娱乐通籍此一路突飞猛进,到了2006年,俨然就是一副中国最大的游戏代理商的姿态,风风火火的发布了好几十款游戏的代理信息,但是真格发行的,就那么几个。恐吓和吹牛也就算了,但英雄传说6的发行,明明是赚了不少钱,却不给予协助汉化的英雄传说中国站应有的劳动报酬,商人也得讲点职业道德吧,否则谁还敢跟你们合作?吓光,骗光,告光,整个一三光政策。

鉴于以上原因,我们根本就没想跟那个公司有任何瓜葛。可是都走一座桥,怎么可能不碰面。在《古墓丽影7:传奇》汉化上终于还是把他们得罪一把。这个游戏本来就是3DM年初的计划,游戏发布后就有两家工作室同时汉化,这系列游戏在历史上根本就没有公司代理过,所以谁也没想到娱乐通会冲上来,他们宣布代理之前我们根本不知情,后来才又知道原来另外一个工作室已经被招安!

当时3DM翻译已接近尾声,我们为了让大家的劳动能有个认可,所以仍然顶着压力发布了汉化补丁。结果7天后我们接到了娱乐通的律师函,要求删除补丁、公开道歉不说,竟然还索赔巨额赔款,真是令人诧异,对一家非赢利性质的爱好者网站,他们居然能够下如此毒手。由于我们对汉化的合法性并不了解,所以着实的被吓唬住了,迫于无奈,只能亲手扼杀了自己的心血,但我们拒绝了道歉和赔偿,因为我们觉得爱好者的公益行为不应该得到这样的下场,所以娱乐通公司一直没有放过我们,直到现在。”


在随后的一段时间里,只要3DM宣布即将汉化某款游戏,娱乐通就会随后宣布将代理这款游戏。例如《哥特王朝2》和《机甲少女》等。这样做是为了遏制3DM汉化补丁的传播,迫使3DM工作室彻底解散。

2006年底,在3DM《中世纪2:全面战争》的汉化补丁发布之际,网站开始遭到了前所未有的大规模DDOS攻击,百兆防火墙被攻破,网站及论坛全面瘫痪。

只要有玩家的支持,3DM能够抵挡一切莫须有的罪名和全面封杀,但却无力抵挡黑客攻击。压力之下,3DM工作室被迫宣布放弃所有欧美游戏的汉化。《中世纪2:全面战争》成了3DM在欧美游戏上的遗作。

3DM的管理员四处奔波,寻找有千兆防火墙的机房放服务器,耗费大量的金钱和精力。时至今日,他们仍在对强势的敌人苦苦抵挡。(与此同时,有一家知名的单机游戏门户站,其管理者在收取好处后与娱乐通联手,和日本人狼狈为奸,对3DM做着落井下石的勾当。)


★ 案件3:《RPG Maker XP》事件

受害者:66RPG (http://bbs.66rpg.com/)

RPG Maker XP(简称RMXP)是一款游戏制作工具,可以使不会编程的人也能制作出RPG游戏,由模拟游戏界的名人“莫尼卡”汉化,深受玩家的喜爱,爱好者们甚至还为此建立了专门的网站——66RPG。全国各地的RMXP爱好者聚集在这小站上,互相帮助互相学习,都梦想着有一天,自己也能创作出打动人心的游戏。他们的事迹被《大众软件》、新浪网等许多媒体所报道流传,他们创作的游戏得到了很多玩家的喜爱,接触过这群追梦者的人,无不为他们的纯真和热情所感动。——这样的一个梦想国度,却遭到了黑心商人的一手摧毁!

RMXP的中文版3年前就已经在网络上广为流传,在许多下载站都能找到下载。2006年,娱乐通公司对66RPG发出律师信,宣布他们要对RMXP进行汉化代理,命令66RPG从网站上删除RMXP中文版。本着支持正版的良好意愿,66RPG立即从网站上撤下了RMXP,但也以不卑不亢的态度,断然拒绝了娱乐通的其余无理要求。正是这种不愿为奴为仆的态度,使娱乐通看出了66RPG不会成为其走狗,为日后的灾难埋下伏笔。

2007年1月25日,娱乐通将汉化的RMXP改名为《新RPG制作大师XP》开始发售。就在正版RMXP发售的前几日,66RPG网站开始遭到了大规模的DDOS攻击。66RPG的管理者和成员大都还只是些在校学生,根本无法抵挡如此野蛮的暴力,网站和论坛瞬间瘫痪。

请留意一个事实:在66RPG遭受到黑客攻击期间,3DM网站受到的DDOS仍在继续,但是其中的一股攻击力量突然消失了,那么这股力量转移到了哪里去攻击谁,我们可想而知。

以下内容引自66RPG管理者的记录:

“我们66RPG的玩家一直在使用莫尼卡汉化的RMXP,已有2年以上的时间,对里面的翻译非常熟悉。在娱乐通汉化的RMXP发售之后,我们立即对其进行了测试,有确凿的证据显示,他们发售的RMXP就是莫尼卡所汉化的版本。娱乐通在莫尼卡版本的基础上进行了掩人耳目的微量修改,便立即当作自己的作品发售。娱乐通所谓的“正版”完完全全是偷来的!他们才是真正的盗版!”


很显然,娱乐通对66RPG发动黑客攻击的最重要目的,就是为了防止这些RMXP爱好者们泄漏真相!作为一家正规的代理公司,不但光明正大地偷窃,而且还肆无忌惮地对玩家杀人灭口,其行径是完全的犯罪!

娱乐通发售的《樱花大战4》就因为制作质量极其低劣,而得到玩家的一致恶评。其实从《樱花大战4》的粗制滥造中就不难看出,这家日本公司根本没有汉化游戏的实力,他们的绝大部分产品,都是对民间汉化组强取豪夺而来,对于无法抢到的东西,便像RMXP这样直接采用偷窃的手段。民间汉化者们势单力弱,只能敢怒不敢言。


★ 最后的话:

以上仅仅是典型的几个案例,有更多的民间汉化组,或被谎言所蒙骗成为奸商的义务劳工,或在威胁利诱之下被招安,或被其暴力手段所摧毁。恐吓诈骗威胁利诱黑客攻击无所不用,从未有一家代理公司会以如此卑劣的手段对待民间汉化组和广大的游戏玩家。

在强权之下,各汉化组织人人自危,你又能怎样做?是乖乖被日本人招安,成为走狗为其舔鞋,还是为了汉化人的尊严与荣誉,与他们做殊死的抗争?

娱乐通的犯罪行为若不能得到制裁,民间汉化组织将会被他们一一摧毁,中国游戏界将不会有未来!

请回忆以下的名字:汉化《最终幻想》系列的天幻网、汉化《真三国无双3》和《侠盗猎车手》的3DM工作室、汉化《英雄传说6:空之轨迹》的falcomchina、汉化《帝国时代3》的游侠、汉化《沙耶之歌》的澄空学园、汉化《AIR》的Key Fans Club……这些默默无闻的英雄们,以无私的付出,完美的汉化,使中国玩家享受到了最好的游戏,他们值得我们所有玩家的尊敬,他们是最可爱的人,是无私的高尚的人,他们不应该被黑心商人所欺诈!

稍有常识的人都知道,发动如此大规模的DDOS攻击,需要租用500M以上的带宽,最少要耗费几十万的巨额资金,这不是个人力量所能做到的。娱乐通抢夺民间汉化组的无偿劳动成果牟取暴利,将从玩家身上榨取的金钱,用在黑客武器上,用来对付中国游戏界的功臣们。玩家们本着支持中国游戏的良好意愿而购买正版,又怎会想到,他们每购买一份娱乐通游戏,中国游戏界便多一分绝望。玩家的血汗钱被日本公司铸成刀刃,砍在中国游戏的身上。

无私的汉化者们是不可被欺压的!游戏玩家们是不可被愚弄的!全中国的游戏汉化者愤怒了!全中国的游戏玩家们也对这日本公司的流氓行径极度鄙视,他们自觉抵制娱乐通的所有产品,以行动来打击敌人,支持中国游戏。

时至记者发稿今日,66RPG和3DM 网站仍在承受着娱乐通的黑客攻击,奄奄一息。如果他们在敌人的刺刀前倒下了,请玩家记住他们,记住他们为中国游戏界所做出的贡献,记住他们那永不屈服的骨气,记住他们是因不畏Q B而牺牲的!

中国警方目前已经开始介入,对娱乐通公司进行全面调查,即使他们最终能逃脱法律的制裁,也逃脱不了全中国千千万万游戏玩家的谴责与抵制!正义是不可战胜的!!

牛的理解:
别的几个网站我是不熟悉的,3DM的情况和上文说的一样。确实受到了DLS攻击。3DM的防火墙还是不错的,能功下来肯定事有一定的实力。3DM已经宣布了以后只考虑纯爱王这样的GALGAME。3DM的管理员的话基本已经证实了这点
66rpg的网站也确实上不去了。
本来想买樱花大战4的,现在也不买了。玩D版的好咯
作者: mmv    時間: 2007-01-29 23:05
標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
北娱盗取劳动成果已经知道了
但不晓得有这么严重
以后坚决不买北娱与之相关的

话说就没买过z版的

z版的都是网上下的镜像
作者: kay3d    時間: 2007-01-29 23:29
標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
做的这么绝?
很久没去3d论坛了 改天回去看看
作者: Templar    時間: 2007-01-29 23:36
標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
娱乐通呀!
发行的游戏根本就是垃圾,BUG超多,还要的价钱超高!
以后我再也不买娱乐通的正版了!
中国的游戏软件市场就是败在这些自私的商人手里!
作者: teken2004    時間: 2007-01-29 23:37
標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
看不下去啊。
无耻到这种程度也实在是。。
作者: popolare    時間: 2007-01-29 23:54
標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
偷就偷呗

恶心的是这种翻脸就不认人的狗样
作者: eilot    時間: 2007-01-30 00:16
標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
娱乐通是垃圾也知道的,簡體版和繁體版可以說是兩個質素來,有時候還是否懷疑是否同一公司來的

正版應該是支持的,不過如果真是如文中所說的,漢化公司只是這個質素,不過對中國前景也沒什麼期望吧了,反正閣下原本也出師無名,(漢化組本身的遊戲內源問題),被他人拿了也根本沒版權保障,相反只會被對方所告吧了

所以說娱乐通根本沒有法律問題,以法律來講,漢化組本身才是盜賊,中文化(字幕)也是犯法的,二次加工也是原公司容許才可以的,如果真是是法律來講,不論是否有商業行為吧了...

黑客問題,小心被對方反告誹謗吧了

不過理論說到最後也只是理論
真是上法庭的時候,就不論是否有沒有商業行為,也一樣可以上官司吧了,真是沒法規可依,就修例來打殘你
結論只是黑吃黑吧了
作者: 牛人图腾2    時間: 2007-01-30 00:32
標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
楼上说的好,虽然于情娱乐通是贼,但是于法汉化组不对。娱乐通就是抓住了这点
结果最坏就是没有民间汉化了,要不就是全民GALGAME汉化。
作者: 天堂恶魔    時間: 2007-01-30 00:34
標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
强烈鄙视“娱乐通”这种奸商。
自由汉化者在很多方面得不到保障,有时真的很吃亏。
作者: 我不是大灰狼    時間: 2007-01-30 00:56
標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
人善被人欺啊……也只有中国人能做得出来!不过还是说回去,要是真的这样了那看来我们也就差不多只能自己去学外语看剧情了~那在游戏基础为0的我们社会主义国家里是更不可能有优秀的游戏出现了……悲哀啊!
作者: chiek    時間: 2007-01-30 03:46
標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
其實漢化組很倒楣
漢化雖不是商業行為,但在法律上真的是站不住腳
黑客攻擊沒證據也不能拿對頭公司怎樣
作者: 梦幻骑士    時間: 2007-01-30 04:52
標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
所以在国内还是支持盗版的说= =
作者: yangluo    時間: 2007-01-30 06:19
標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
YLT 太差劲拉
BS它一万遍~
作者: wing6    時間: 2007-01-30 10:16
標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
晕,看了这篇帖子,决定不买樱战4了,下一个算了,商人也不能这么没有道德
作者: zhends    時間: 2007-01-30 12:29
標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
现在还有几个人会买正版阿 - -
874得说
作者: jmino    時間: 2007-01-30 12:54
標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
以上的事例只是凤毛麟角罢了,因为汉化者根本没有任何
商业目的,为了更好地参加汉化,应该找找依靠,这并不是
狼狈为奸的做法,这是防止被危害的策略!
作者: sea_166    時間: 2007-01-30 13:12
標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
这做得也太绝了吧~~~BS之~
作者: ranceli    時間: 2007-01-30 14:47
標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
娱乐通你TM杂碎

去汉化他代理不到的galgame和hgame好了
空轨fc的中文我买的还是豪华- -
下次绝对不支持了
爱怎么玩就怎么玩吧
支持民间汉化
作者: kog12321    時間: 2007-01-30 15:28
標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
大家要抵制這種奸商,拒買他們的遊戲!
作者: yiyun_bear    時間: 2007-01-30 16:54
標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
很多商人是为了利益可以做到是非不分点到黑白的,气愤啊
作者: 雨星流    時間: 2007-01-30 17:48
標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
挺为汉化组感到不值的,这年头奸商太多,偏偏法律上讲算是黑吃黑……所以还不如甭汉化了,让奸商自爆去
作者: rogerluo    時間: 2007-01-30 17:53
標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
啧啧~~看来现在买Z也要有良心上的负担了~~~
作者: wangfanfan    時間: 2007-01-30 18:35
標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
黑心商人窃取民间自发式劳动成果的事情多了,据说娱乐通连要汉化PS2怪物猎人2的汉化组都发了警告信,这公司不是日本人投资用来打击中国盗版的吧?
作者: 等待工资    時間: 2007-01-30 18:36
標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
在游侠也看过这篇帖子.ylt=...自行添加形容词和主语
作者: creilavac    時間: 2007-01-30 18:42
標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
没办法,这年头的中国,只要你胆大心黑脸皮厚,来钱就来得快。

要抓住娱乐通的痛脚恐怕不容易。对于这件事,俺也只能声援汉化者和抵制娱乐通了
作者: 匿名    時間: 2007-01-30 19:30
標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
很少买碟拉,基本都是网上下
作者: 匿名    時間: 2007-01-30 20:06
標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
但愿不是真的。。。。
但确实是100的真实


娱乐通 。。。ya小样猖狂不了多久。。
作者: swordsman12    時間: 2007-01-30 20:10
標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
http://bbs.gamebridge.com.cn/showtopic.asp?BoardID=12&topicid=240577&Nopage=2

是非功过,谁能说得清楚,提供ylt的说辞,两方对比看看在下结论吧
全篇文章充满了断章取义和单方面的臆断与说辞,事实证据却基本没有。。。
不过falcomchina的那件事情,我一直关注
才不是这个帖子里面那段话能说得清的
大概说下吧,纯属以一个外人的角度评论
那个“汉化组发起者”,指的是“龙我X”吧,这个人才是整个事件的中心人物
首先,我想说,在英雄传说系列中国范围内的宣传上,龙的功劳还是蛮大的。。。这点现在fcc的管理员也承认,不过此人确实干过很多xx事,最后也进入ylt了,从结果来看,好像获得最大利益的就是他。。。
而汉化组就合同上来说,没有谈好报酬问题,就是个空子,貌似当初都交给龙去谈了,那么事后的结果,大家都看到了------部分汉化人员不满待遇、沟通、龙与代表谈崩(这个当初在fcc上有聊天记录)、ylt和fcc宣布断绝关系
而在那个得到的正版来说(还是普通版,我汗),有的人看得开有的人看不开。。。有几个在其中汉化部分出力很大的人,都没多说什么。fcc闹翻的原因是多方面的,有兴趣的可以去fcc翻旧帖,只不过不知道删掉没

而这句
本来,作为热心的Fans也没有谁计较这些。可是请大家看看你们的游戏包装,从里到外可曾提到过汉化人员的名字?娱乐通几乎无偿地把别人的劳动成果收了来自己卖钱不算,还想把别人的劳动给轻轻抹去。

有点意思。。。你见过哪个游戏“包装”有写鸣谢的东西的?
mo2的感谢汉化组支持貌似也是写在说明书里的吧?怎么没人出来喷?
fc豪华版攻略最后一页那个长长的名单里,大部分都是fcc的人员,当然普通版里貌似没有,说起来不够厚道,对大部分人员的付出居然只写了个“庶务”,从这里就感觉出商人的狡诈了。

了解fcc的人,可以从名单里面找到很多熟悉的名字,而大部分人都是汉化的主力,人名我就不说了。那个“翻译”里,出力多的(包括说一张张截图的人),名单都在,可据fcc后来说,基本上当时论坛大部分人都参与了汉化工作(作为从白发开始就在fcc潜水的我来说,这点我敢确认),ylt明显未对那些默默付出的人的努力进行认可

事件的后期基本就是fcc的代表和龙的矛盾,而ylt采取的是“漠视”态度,也就导致了汉化组的权益没法维护,接着就是断绝关系,龙不再出现于一手创办的fcc,而当初因为龙的关系而决裂的某论坛与fcc恢复来往

ps:这里说一件貌似有关联的事,这个“某论坛”当初与fcc决裂,就是说龙组织攻击该论坛。。。

再ps:楼主这篇文是从baidu转来的吧,1.28的文

最后个人感言:发这个帖子我已经做好了被喷的准备,貌似现在表示愤慨才是主流。能玩到很多汉化过的游戏,这必须得感谢汉化组的无私奉献。英雄传说系列我买的全是正版,ylt出的小魔女、17、迷城也都买得正版,有豪华的也买了豪华,我并不支持ylt部分游戏的不厚道,樱4的翻译就让人无法忍受,迷城豪华的设定集也使人恨的要撕。但是,至少在单机游戏萧条bt横行的情况下,曾经的新天地、天人互动都应征了做这个单机游戏的风险,而如今,至少ylt还在做。。。当然,并不是说因为只此一家就忍气吞声,该声讨的就该声讨
我先前学的皮毛日语还不至于让我无法娱乐日文游戏,但是中文版,这就是一个感情问题

北娱盗取劳动成果已经知道了
但不晓得有这么严重
以后坚决不买北娱与之相关的

话说就没买过z版的

z版的都是网上下的镜像


这个么=。=

娱乐通的犯罪行为若不能得到制裁,民间汉化组织将会被他们一一摧毁,中国游戏界将不会有未来!


中国游戏界的未来么。。。
作者: guoruib17    時間: 2007-01-30 20:32
標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
很多地方都开始转这帖子了,看来事情蛮大的么
作者: 匿名    時間: 2007-01-30 20:40
標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
我还是支持盗版支持BT,除非如到自己很喜欢很喜欢的游戏才考虑买Z版!!!
作者: czx    時間: 2007-01-30 22:34
標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
这就是动用舆论做的一次有效反击?

回忆一下,目前没买过YLT的正版,以后也不准备买了,坚决抵制了
作者: 清晨    時間: 2007-01-30 22:58
標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
早先在KFC看到过这帖子了,但当这里也发出来的时候,我没想到会有这么多回的…… — —

再多嘴一下:KFC那里的回帖质量比这里高出不知几个档次……汗
作者: swordsman12    時間: 2007-01-31 01:10
標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
[quote=清晨]早先在KFC看到过这帖子了,但当这里也发出来的时候,我没想到会有这么多回的…… — —

再多嘴一下:KFC那里的回帖质量比这里高出不知几个档次……汗[/quote]

kfc帖子的精华全在后面。。。石榴大费了很大力气找了相关报导
转贴一些给fq们看看,不过貌似现在2d回帖不看帖的人也越来越多了


现在该正一正视听了

关于3DM放弃部分游戏汉化的原因
http://3dmgame.chnren.com/bbs/dispbbs.asp?boardID=195&ID=379300&page=1

关于3DM事件
http://bbs.66rpg.com/forumTopicRead.asp?id=40306&ntime=2007%2D1%2D29+15%3A45%3A29

另,该帖子已流传到3DM了,等着看那边的人怎么回应

关于66RPG那部分则是彻底的胡说八道
灭口?有点可笑哦。
我们遭到的攻击并不太高级。
如果是娱乐通灭口的话,恐怕那些电脑高手只要一击,就能彻底把66rpg灭到永不超生(和我期望张好相反,实话实说而已。)
最近差了点黑客资料,发现高级攻击绝对能把一个网站随时跟踪摧毁——24小时自动监视,一旦有修复迹象立刻破坏,如果矿泉水那么厉害……
那我就去喝ddv。
我们遭到的攻击80%是个人报复,95%是那瓶臭水……
以上谨代表个人看法。  


此外,更可笑的是至今无人知道那位说出被楼主“引用”的话的所谓“管理员”是谁
除了楼主发的贴和其他人转的这贴,再没有任何帖子有类似这样的文字

目前等着柳柳的最终回应

6R的论坛目前还相当不稳定,本来还想贴几个链接的orz
从搜到的帖子看,除了要求撤掉RMXP下载之外并没其他“无理要求”

YLT的工作人员也在论坛上贴出几个RM站的链接
http://bbs1.gamebridge.com.cn/showtopic.asp?boardid=2801&topicid=93844


然后这是所谓66RPG的情况

66RPG站长 幻想森林的都知道这人是怎么样的
首先我直接说他不是RPG制作大师XP的汉化者
小莫才是此软件的汉化者已经紫苑工作室
66RPG站长根本就是RPWT
他站上的素材还说是原创的
开玩笑
首先声明:我不是YTL的员工
猫猫认识我的



相关跟进文,还是石榴大整理的
不多说了,这是在6R找到的帖子,按发帖时间顺序排列

http://bbs.66rpg.com/forumTopicRead.asp?id=13750&ntime=2007%2D1%2D30+11%3A40%3A34

http://bbs.66rpg.com/forumTopicRead.asp?id=13903&ntime=2007%2D1%2D30+11%3A40%3A34

http://bbs.66rpg.com/htm/Topic_18498.htm

http://bbs.66rpg.com/forumTopicRead.asp?id=31620&ntime=2007%2D1%2D30+11%3A40%3A34

http://bbs.66rpg.com/forumTopicRead.asp?id=37972&ntime=2007%2D1%2D30+11%3A40%3A34

http://bbs.66rpg.com/forumTopicRead.asp?id=39353&ntime=2007%2D1%2D30+11%3A40%3A34

http://bbs.66rpg.com/forumTopicRead.asp?id=41819&ntime=2007%2D1%2D30+11%3A40%3A34

http://bbs.66rpg.com/forumTopicRead.asp?id=41931&ntime=2007%2D1%2D30+11%3A40%3A34

3DM那边呢,充斥着小白和FQ,基本上那些人看到这贴只是一个骂字。。。
所以那贴的链接就不给出了
但有一点很有趣,没人出来证实里面说的任何一点是真的

还发现了这个
http://3dmgame.chnren.com/bbs/dispbbs.asp?boardID=195&ID=379152&page=1
看看回帖就可知道,暗示攻击3DM的人是谁呢,反正在这里说出也不怕了——游侠网


6R那边依然一片混乱,昨天再次被攻击之后今天又有人乘机刷板捣乱
http://bbs.66rpg.com/forumTopicRead.asp?id=42101
这是那边那贴,事件真伪仍然没得到证实--


还有牵扯到kfc的一些,管理员的说明
管理员:本文语气略微偏激且带有挑拨倾向,部分引证并不属实或属实但有夸大,请大家以理智的态度去阅读,无论什么时候,听信一家之言并不可取,世间天理昭昭,不管对错,谁作了什么就是什么,有因便有果,谁也逃不掉,诸位朋友可以抱持并发表自己的意见,但是与版规抵触的将予以删除,谩骂在这里是绝对禁止的,无论骂的是谁,因为回复这种倾向严重,所以这贴放去土豆星。

附注:关于文中提到的“key fans club的air”字句,首先娱乐通并没有代理air或任何一款的key社游戏,其次众所周知,air的汉化补丁现在已经由kfc主站“樱花飞舞的季节”负责完成,所以,娱乐通和keyfc并没有任何关系,文中将两者联系在一起缺乏现实依据,特此声明。



至于fcc,当时的情况我觉得在先前的帖里已经提供的比较清楚了,分析下不难吧

这次好多论坛的发帖貌似不是转贴这么简单。。。撒网范围如此之大

看了这个帖子那么多的留言,如果真的关心,也起码搜集点资料在放话吧。。。

ps:我承认今天闲得有点没事儿干=v=,不过清晨说的也不全然对,kfc里有营养的回帖也就是那么几个人在回,其他的和这里不也差不多。至于ylt方面,态度基本保持沉默,可是看了这些资料后,我反而对那些“声讨的声音”更为反感点。
不过这个报导倒是应了“某些人”的心意吧?这下好了,总算有一个“正义理由”以及打着“支持汉化组BS代理公司”这样的旗号来“堂而皇之”的玩盗版了哈。再对比一下kfc某汉化组成员的感言,真的挺令人汗的
作者: mycrack    時間: 2007-01-31 02:37
標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
呵呵,娱乐通其实就是YX的背后...
3DM这次实在也是没办法
我也接到了娱乐通的律师函,说我破解了他的中文版<美少女梦工厂4中文版>
我晕...
我破解这个的时候中文版在哪里都不知道
居然还说我和3DM是一起地,更加晕
我认识3DM还是YX和3DM一起汉化三国无双的时候

看来ALI这个人实在是...
作者: tc1989zzz    時間: 2007-01-31 02:48
標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
娱乐通就只会代理游戏
作者: Halley    時間: 2007-01-31 10:57
標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
看来以后只有汉化GALGAME才不会被QJ了...
作者: RXF91    時間: 2007-01-31 11:11
標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
民间爱好者无偿汉化这一行为固然值得赞赏
但毕竟是非法行为,在法律面前总是挺不起腰杆的....

虽然很同情文中的几位
但更多的只是无奈
作者: Hwindows    時間: 2007-01-31 11:30
標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
汉化组完全是一腔热血,还是很值得赞扬的,正版,想买不是就能买到来的
作者: 双月心    時間: 2007-01-31 11:47
標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
有种说脏话的冲动……忍住- -++
第一、既然是爱好者汉化的游戏,那么就肯定有它的受众面,也就是说,代理过来肯定能卖,而且能卖个好价钱,因为最起码游戏的爱好者会买。这样做连市场调查都省了,何乐而不为?
第二、汉化组既然说是无偿分享,那么你用我用,娱乐通为什么不能拿去用?怎么用你就管不着了……其实这种行为跟论坛上的“盗链”行为很相似,唯一的区别就是论坛盗链有斑竹管,他可以扣你的数值,删你的ID。但是我国程序软件的版权问题的相关法律却不完善,因此法律这个“斑竹”能不能保护创作者的权益就很难说了。
第三、娱乐通利用法律来压制民间汉化组,这一点虽然无赖,但是对于民间汉化组织来说却也有些无奈。就好像抢注商标和网站域名一样,娱乐通用宣布代理的名义在法律上站住了脚,拿到了“法律名义”上的版权!这样一来,对游戏原程序进行“非法改动”的汉化组即使委屈,也变得有理说不出了……
最后、对于黑客的攻击行为,也许这是民间汉化组织唯一可以拿来反击的地方,但是前提是他们必须能够找出足够的证据来证明这些黑客行为的背后黑手就是娱乐通!我想这也是警方介入调查的主要原因……但是,这样涉及到高技术的黑客攻防战,财力薄弱的民间组织能够胜出吗?个人感觉胜算不是很大……只有希冀于有血性的网络技术达人前来助拳了……
虽然十分的不情愿,但是就以上的几点来看,娱乐通应该是有备而来,目的是整个吞了中国汉化游戏这块肥肉,个人感觉民间汉化组织的希望渺茫……
如果该报道的属实的话,前景就是这样……
说实话,捏着鼻子说以上这些话让我有种呕吐的恶心感,如果有人觉得我以上哪里说得不对,诚恳欢迎前来纠正,骂我“放屁”也没关系……
说白了……这种垃圾就是在钻法律的空子!拣现成的便宜!归根到底就一个字:“钱!”
我想我们能做的就是坚决抵制娱乐通!没错,我们要支持正版,但是我们要支持的是光明正大的正版,就算是饿死也坚决不吃流氓给的东西!
作者: swordsman12    時間: 2007-01-31 13:28
標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
不能说阁下哪里说的不对,也不敢纠正
但起码阁下没仔细看回帖,我贴的那几个转贴阁下有好好看过没。。。

还有,什么警察介入,这就是一个非常扯得东西,扯得不能再扯了。。。
作者: 双月心    時間: 2007-01-31 13:51
標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
不好意思……回帖的确没看到……
因为主贴我是认认真真的看完了,但是刚看完就冒了……
但是为了以防万一,所以我特意加了句
如果该报道的属实的话,前景就是这样……

写回帖时正在气头上,失准的地方我想肯定是有的。但是我不打算更改,因为那的确是个人的真实想法,也仅仅是个人的看法。
以上。^_^
作者: eilot    時間: 2007-01-31 13:55
標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
剛剛行了一行3dm,發現不死鳥大大對娛樂通將半年前的對白轉出來感到非常不滿

不過現在此文章的傳播速度真是快得驚人,看完文章後沒有立即上去那些網站確認感到非常失敗,只是當場立即有感而發吧了

3dm和遊俠一向也有心病,mycrack大大應該有感而發,所以3dm被轟,第一個懷疑應該是遊俠而不是娛樂通才對

個人不滿的只是簡體版的質素比繁體版質素差得遠吧了
作者: 双月心    時間: 2007-01-31 14:28
標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
刚才到一些BBS上看了看,看到一些回帖,也没有看到一些回帖……
现在冷静了不少,sword的转贴也看了……怎么说呢?网络就是一个舆论与被舆论的地方,谁说的什么都会有很大的可考性在里面,这包括主题的发起者与所有的参与讨论者。因此也只能说都是纯属个人的观点。
现在在我看到的所有论点中,只有不死鸟的一段话让我有所共鸣了——
对于我们来说,3DM对娱乐通是没有任何好感的,当然也没有很尖锐的矛盾。所以我在这里给娱乐通一些建议,希望娱乐通能够调整一下对民间汉化团队的态度,多沟通,多了解,多合作,不要只是一味的打压。有些事情并不时强行压制就能够完美解决的。

那篇文章给娱乐通确实带来了一些不好的因素,但是娱乐通能否认里面所说的任何一个事件吗?为什么没有人写文章骂星空,没有人写文章骂UBI,没有人写文章骂寰宇?我想,不是偶然吧。

无论鼓的是什么风,鼓风人的目的如何,但是无风不起浪……
作者: 君望永远    時間: 2007-01-31 16:09
標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
已经见怪不怪了,当年NAMCO不也是这样干过么?
作者: talesofgundam    時間: 2007-01-31 17:01
標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
如果真的是这样,娱乐通也太强横了.
民间汉化组能对一部游戏进行汉化到最后都是靠成员们对于游戏的那份热爱.要汉化一部作品是要耗费大量的精力的.个中辛苦没经历过根本不能知道,而娱乐通盗取他人的劳动成果,简直是对广大汉化人的挑战.即使汉化组在法上站不住脚,但他们确实是付出过努力的.我们不能忘记这一点!
(由于我做过点汉化工作经历过那种辛苦,所以极度鄙视那些盗卖他人汉化成果用以商业性买卖的JS.)
作者: panwh    時間: 2007-01-31 17:42
標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
那个娱乐通难道是游戏汉奸集中营
作者: 天上一片云    時間: 2007-01-31 17:45
標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
看看谁先死,永远支持民间汉化!!!!
作者: shin74    時間: 2007-01-31 18:06
標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
YLT代理游戏本身没问题,做得差我们顶多不买..但他对民间汉化的打压态度就是问题了...
作者: 心中所想    時間: 2007-01-31 18:48
標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
我只知道FC的事情……
原以为我错过了一些事情……
看了回帖,原来只是用不同的语调说一些事……
长此下去,GFW可能会变成P级的了……
作者: slimes    時間: 2007-02-01 13:57
標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
此文现在到处刮呀~~大有愈演愈烈之势~~
不论作者目的何在~~此文已经可以算是成功了~~YLT准备怎么回应呢~~
继续看戏~~
作者: duvkidew    時間: 2007-02-01 14:37
標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
好像那个令人无比脱力的‘网卡MAC地址正版检测’也是娱乐通发明的...
作者: eilot    時間: 2007-02-01 15:02
標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
果然
隨著毒文廣泛流傳中,互聯網的威力之,令人可怕
文中有關人事也開始出來澄清有關內容
什麼是真實?還是應該看回文中那些地方各管理員之發言,後比較毒文內容,
才作出決定


文中,關於古7漢化組之人正式出來澄清
http://bbs.gamebridge.com.cn/showtopic.asp?boardid=12&topicid=242501
作者: shlff    時間: 2007-02-01 15:38
標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
汉化者大都凭着自己的爱好行事,难免会被js利用啊  sigh
作者: a4315962    時間: 2007-02-01 16:25
標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
怎么每到一个论坛就发现此贴.....
作者: swordsman12    時間: 2007-02-01 16:38
標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
记得看崖大的一篇漫画,其中一句话套在这里非常合适。。。
“煽动老百姓哪用得着证据呀?”
作者: eilot    時間: 2007-02-01 16:43
標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
[quote=swordsman12]记得看崖大的一篇漫画,其中一句话套在这里非常合适。。。
“煽动老百姓哪用得着证据呀?”[/quote]

這叫與論壓力嗎?現在好多論壇的人看完後也說什麼聲討行為,煽动老百姓真容易啊

可以說今次寫此文的槍手出名了
作者: sply    時間: 2007-02-01 16:52
標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
个人对YLT的印象并不好,不管在这些汉化事件背后隐藏了什么内幕,感觉那些做无偿汉化的工作组还是很不容易的.
YLT拿下了那么多代理权,不许别人做汉化,下手很坚决,可他们自己出的作品实在太少了,质量上也不能让人满意,这种垄断的经营方式真的很好么?
作者: kekezhou    時間: 2007-02-01 21:57
標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
BT不是很好吗?D下来刻盘绝对比Z版好的多
作者: 夜校风    時間: 2007-02-01 22:52
標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
无商不奸,这可是至理名言啊
作者: xxjounxx    時間: 2007-02-01 23:22
標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
中国的法律米有办法保护这些民间汉化组~又有什么办法~~~主要是一般的汉化都是需要破解游戏的,所以才会有这样的问题`~~
作者: 星辰回忆23    時間: 2007-02-01 23:27
標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
支持盗版!不过这个的确是做的太....
作者: as2008    時間: 2007-02-02 10:48
標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
这就是一切向钱看的商人啊
作者: oucoct    時間: 2007-02-02 11:14
標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
反正不喜欢娱乐通.................
作者: beatmania    時間: 2007-02-02 11:34
標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
这样的公司坚持不了多久,糟蹋游戏的公司都是一个下场
作者: oucoct    時間: 2007-02-02 11:35
標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
没错,娱乐通圈钱的功夫是一流的
作者: zzgod1414    時間: 2007-02-02 13:26
標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
正版游戏只有觉得该游戏经典了才会去买.
普及游戏的还是我们可爱的民间组织,对游戏商也有好处的
作者: visting    時間: 2007-02-02 14:53
標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
不可否認這些熱情的玩家自己的漢化功勞!然而,有這樣的奸商在,對於整體的PC市場的提升,有很大的殺傷力!

日本的動漫業(Hgame,OVA動畫...等)是因為有眾多玩家的投入,才會有今日的成就,相對來說,如果今日北娛通的事情是事實的話(經證實),那麼只會使玩家不想投入PC市場,這樣子遊戲發展的空間就會很小!

如果,北娛通可以改用"合作"的方式(簽約授權..等等),這樣子,PC市場的水準才會提升!用壟斷方式(三光政策)只會使PC市場越來越貧瘠!
作者: 炎狼sc    時間: 2007-02-02 16:16
標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
一直很奇怪娱乐通为什么没倒闭?
中国Z版的未来会变得怎样啊……
其实满希望民间汉化者多去汉化gal的~
作者: drlfans    時間: 2007-02-02 16:53
標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
从来不买,都是直接网上下载汉化组的。。。。
作者: LM65    時間: 2007-02-03 00:51
標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
人家毕竟是财大气粗的大公司,民间的汉化组织当然是斗不过的,但是对民间的汉化组织的贡献还是值得肯定的,有了他们我们才能痛快的完着那些原来看不懂剧情的优秀游戏,支持民间汉化~
作者: Elven.Punk    時間: 2007-02-03 15:02
標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
徹底無語了..

  原來世界上真的有黑暗 ..
作者: 1p3    時間: 2007-02-04 09:20
標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
難怪最近都很久沒有看到漢化組的出沒了!

不過漢化也有漢化的權利吧!

想支持原版,可是原版的翻譯總是比較差!

想支持盜版,又會擔心作者賺不到錢!

一體的兩面!畢竟魚與熊掌不可兼得啊!
作者: starforever    時間: 2007-02-04 09:57
標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
唉...法律吗...虽然是事实,但有时有些事情是不能简单二分法的.毕竟法律也是人制定的,未必就代表了正义.在YLT这件事情上,哪怕他一切行为都得到了官方支持,法律后盾(其实好像也不是,看他游戏通过审批的速度),也是不能得到我们玩家的支持的!我们也许为了防止违法,不能下载,不能破解,但我们可以选择不买他的游戏.失去玩家的游戏代理公司会怎么样呢.嘿嘿.
作者: darkcrow    時間: 2007-02-04 14:44
標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
我对空之轨迹印象十分深刻,汉化完美,一直期待中文续集,看来要失望了
作者: oucoct    時間: 2007-02-04 15:32
標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
谁汉化的好就支持谁。
作者: kosmos    時間: 2007-02-04 16:07
標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
坚决BS这种公司,不过现实中这样的公司太多了。。
作者: ressac    時間: 2007-02-04 16:26
標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
我并不喜欢娱乐通,纯粹骗钱的公司,部分游戏正版都玩不上!!!
还有那简陋的包装,以及种种骗钱手段,实在让我不想买他的正版游戏.
作者: 匿名    時間: 2007-02-04 16:38
標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
现在都是在网上下游戏咯
很少买碟了......
作者: xiaoyaodao    時間: 2007-02-04 19:27
標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
支持汉化组,坚决不买外国的正版游戏,国内的道可以支持下,小日本就是欠操
作者: 匿名    時間: 2007-02-04 21:19
標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
北娱这种做法还真是够混蛋的,我估计攻击网站的人也肯定跟他们有关吧
作者: qidea    時間: 2007-02-04 21:31
標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
支持copy left,反对copy right~!!
作者: otaruu    時間: 2007-02-05 19:42
標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
其實華人遊戲的未來真的是相當黯淡....
不論是盜版還是下載,都再再打擊華人的自製遊戲市場...
作者: sp1203n    時間: 2007-02-05 21:03
標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
真是不看不知道啊~~原来民间汉化还要承担这样的压力。。为所有汉化游戏出过力的人员致敬!同时BS下YLT的卑劣行径!
作者: otto172    時間: 2007-02-05 21:14
標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
让人看了火大,这个帖子应该多转转
作者: xiaobin115    時間: 2007-02-05 22:54
標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
怪不得3DM有时能上有时不能上,太气人了
作者: bw5    時間: 2007-02-06 15:01
標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
收益于汉化组多年,感谢辛勤工作的汉化人员。
作者: bullitt    時間: 2007-02-06 21:15
標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
商业公司都是这样的,以利益为最终目的。。
作者: athrun2006    時間: 2007-02-06 21:43
標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
何必在乎它 游戏代理商在中国是活不长的,YLT也必定不会例外
到了中国以后再没有单机游戏代理,大家不就可以随便汉化了吗
忍耐!!!!
作者: lonelychild    時間: 2007-02-08 13:36
標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
如果法律制裁不了这种黑心代理商,只有靠我们广大玩家联手,大家都不买他的游戏,看他能抢别人的劳动成果抢多久。民间汉化小组虽然是弱势群体,但如果联合起来毕竟还是不小的力量,看看中国有多少各平台的游戏是民间来的就知道了。祝愿中国的汉化人一路走好....广大玩家是你们坚强的后盾。
作者: superjiang    時間: 2007-02-08 14:25
標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
让国内的汉化组多汉化点鬼畜类的HGAME,娱乐通牛X的话就卖正版我瞧瞧,给他100个胆他也不敢!
作者: dbutane1    時間: 2007-02-08 20:55
標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
当年差点就买了GURUMIN的正版了
幸好及时收手啊~
作者: qiuhan321    時間: 2007-02-09 18:45
標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
我是已经不买正版了,自由汉化者如果是自己兴趣的话真是值得尊敬.
作者: yohyoh4966    時間: 2007-02-09 19:15
標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
不管中国单机界如何 商人又如何如何 正版继续买 我才不管别人怎么说呢
作者: rxdboy    時間: 2007-02-09 23:38
標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
真没想到娱乐通这样啊,以后谁买他的游戏去
作者: ak747    時間: 2007-02-10 00:06
標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
早在3DM就看过这个报道和相关的后续了,我这里只想说,有些事情只要和自身利益相关的,那人们的处事方法就不一样了……不管是所谓的JS还是在座的各位(当然也包括我)。
作者: immann    時間: 2007-02-10 05:32
標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
买过空轨的正版,当时还奇怪这个公司翻译的水平这么高,后来才知道是偷民间汉化的,再加上澄空MO AGAIN事件,彻底将这家垃圾公司BS到死。
作者: dtheiji    時間: 2007-02-10 07:13
標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
畸形的游戏市场产生的畸形事件
最可怜的还是众多游戏爱好者,一腔汉化的热血就这么被扼杀了
搞不好最后还要被不知真相的玩家骂
大家赶紧学好外语吧!
作者: ayougamex    時間: 2007-02-10 11:57
標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
好恶心 民间汉化组我超级支持你们的工作 JS鄙视
作者: 夜空    時間: 2007-02-10 12:21
標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
貌似好多年没有碰Z版东东了...
不是玩家不支持 是国内公司自己不争气
当然社会风气使然谁也没办法
作者: saint80    時間: 2007-02-10 14:53
標題: [转贴]日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
那个知名的网站,是指游侠阿
3dm也真是辛苦,行会2又要和光谱撞上了




歡迎光臨 2DJGAME! NOVO (https://bbs4.2djgame.net/home/) Powered by Discuz! X2.5