2DJGAME! NOVO

標題: 歌听百遍,其义自现?(自翻歌词一首,请大大们指教) [打印本頁]

作者: doggod    時間: 2007-06-03 15:58
標題: 歌听百遍,其义自现?(自翻歌词一首,请大大们指教)
很喜欢的一首歌曲,虽说自己日语水平不高,但还是斗胆翻了一下歌词。
有谬误之处,请大大们多多指教。


おおきなこえで

作词:里乃塚玲央
作曲·编曲:亀山耕一郎
唱:ヤング·フレッシュ
今日が今日でよかった
君に会えたから
窓を見ててよかった
君が見えたから
離れていてもまた明日
約束ができるかなあ
結構時刻に歌う
歌のように

大きな声で行こうよ
町も丘も越えて
大きな声で行こうよ
森も川も貫けて
犬たちもどら猫たちも
驚く声で え!え!え!
仲間だよ僕たちは
二年二組

君が君でよかった
それが好きだから
みんなが居てよかった
全部好きだから
さよならしたら次もっと
大好きになれるから
朝のクラスで歌う
歌のように
今天啊今天真好啊
因为能与你相见了
盯着窗户看真好啊
因为能看到你来了
离别了明天再相会
约好的事要做到啊
高兴的时候就唱歌
就像这样唱吧

大喊一声出发了
街道啊山丘啊都越过
大喊一声出发了
森林啊河流啊都穿过
小狗们啊小猫们啊
都惊恐地嗷嗷叫
我们都是好伙伴
都来自二年二班

你啊你真是太好了
因此非常喜欢你啊
有大家陪伴太好了
因为很喜欢大家啊
告别后下次继续吧
因为已喜欢习惯了
早上在班里唱歌时
就像这样唱吧

作者: skykey8989    時間: 2007-06-03 16:22
離れていてもまた明日 約束ができるかなあ

即使分离了 也能约定再次相见吗?

PS:这是什么歌啊 没听过
作者: actionlee    時間: 2007-06-03 16:41
さよならしたら次もっと大好きになれるから

「なれる」は「慣れる」じゃないぞ。
告别后下次会面时一定能变得更加的喜欢
作者: doggod    時間: 2007-06-03 17:25
果然谬误百出啊~Orz
多谢2位指教,m(_ _)m

这首是《Interlude》(多数译为《间奏曲》)的ED。
作者: nadavidson    時間: 2007-06-07 21:08
总觉得なれる翻译成"变的"很生硬




歡迎光臨 2DJGAME! NOVO (https://bbs4.2djgame.net/home/) Powered by Discuz! X2.5