2DJGAME! NOVO
標題:
新人求学
[打印本頁]
作者:
eenzaam
時間:
2007-08-21 14:51
標題:
新人求学
小生想自学日语,希望各位前辈们介绍几本入门教材
作者:
蒼之十四劍
時間:
2007-08-21 15:34
新版標日,雖然有些地方有錯誤,但整體還好……
另外還有不少好用的網站如
http://hiragana.jp/
http://language.tiu.ac.jp/tools.html
http://www.jpwind.com/
作者:
反逆のarcher
時間:
2007-08-21 18:29
我也觉得标日不错,有配套视屏和广播讲座,配合着用很好
作者:
atikasama
時間:
2007-08-21 20:57
比较老的就是标日了。俺也在啃。其实还不错的。
可以去找找MP3和视频,EM上有的。啃完那几本就不错了。
自学需要毅力哦,坚持坚持。
共勉。
作者:
doggod
時間:
2007-08-21 22:53
用老版标日学习文法;用新版标日学习对话
作者:
夏目ユウキ
時間:
2007-08-22 09:12
入门最好有像样的人来教,免得发音变得很诡异::1::
作者:
反逆のarcher
時間:
2007-08-22 09:44
[quote=夏目ユウキ] 入门最好有像样的人来教,免得发音变得很诡异::1:: [/quote]
呵呵,其实也不会拉,这个年头,anime和galgame还有歌都不知道看过玩过听过多少了。。。。有这些底子垫着呢。。。。
作者:
doggod
時間:
2007-08-22 11:46
[quote=反逆のarcher] [quote=夏目ユウキ] 入门最好有像样的人来教,免得发音变得很诡异::1:: [/quote]
呵呵,其实也不会拉,这个年头,anime和galgame还有歌都不知道看过玩过听过多少了。。。。有这些底子垫着呢。。。。
[/quote]
其实动画游戏中的语音语调和日常生活中的所使用的还是有很大差别的…
可以类比一下,蓝猫中的和现实中的…
作者:
qqgeogor
時間:
2007-08-22 12:24
没事的时候拿一下材料来读
一定要读出声音来
。。。。
很有效果
不要拿小说之类读
新概念是不错的选择
作者:
蒼之十四劍
時間:
2007-08-22 13:59
[quote=doggod] [quote=反逆のarcher] [quote=夏目ユウキ] 入门最好有像样的人来教,免得发音变得很诡异::1:: [/quote]
呵呵,其实也不会拉,这个年头,anime和galgame还有歌都不知道看过玩过听过多少了。。。。有这些底子垫着呢。。。。
[/quote]
其实动画游戏中的语音语调和日常生活中的所使用的还是有很大差别的…
可以类比一下,蓝猫中的和现实中的…
[/quote]
的確是這樣的
尤其老看後宮動畫的話,讀音很可能會……XD
作者:
反逆のarcher
時間:
2007-08-23 09:03
::88::[quote=蒼之十四劍] [quote=doggod] [quote=反逆のarcher] [quote=夏目ユウキ] 入门最好有像样的人来教,免得发音变得很诡异::1:: [/quote]
呵呵,其实也不会拉,这个年头,anime和galgame还有歌都不知道看过玩过听过多少了。。。。有这些底子垫着呢。。。。
[/quote]
其实动画游戏中的语音语调和日常生活中的所使用的还是有很大差别的…
可以类比一下,蓝猫中的和现实中的…
[/quote]
的確是這樣的
尤其老看後宮動畫的話,讀音很可能會……XD [/quote]
那当然不能故意那么夸张。。。。夸张的配音还是一听就知道的
,BS2我们学校也收得到,其实一些谈话类节目里的日语还是挺快的
作者:
snakesls
時間:
2007-08-23 16:08
隨便選本日語教材.......隨便學學后開始遊戲動畫廣播劇綜合訓練...過個2 3年你就很牛了
作者:
omiga8008
時間:
2007-08-25 22:52
奉劝各位想要学的人不要那么冲动,先摆正心态再来选书.学个1,2年玩工口GAME不成问题,但学下去就......
作者:
dangjiazhe
時間:
2007-08-29 01:28
我用的教材是《速成日语一本通》,很好.
作者:
parsonli
時間:
2007-08-29 02:07
新版的标日不错,还有上海外语出版社的新编日语也是不错的
作者:
時雨
時間:
2007-08-29 18:54
[quote=反逆のarcher] ::88::[quote=蒼之十四劍] [quote=doggod] [quote=反逆のarcher] [quote=夏目ユウキ] 入门最好有像样的人来教,免得发音变得很诡异::1:: [/quote]
呵呵,其实也不会拉,这个年头,anime和galgame还有歌都不知道看过玩过听过多少了。。。。有这些底子垫着呢。。。。
[/quote]
其实动画游戏中的语音语调和日常生活中的所使用的还是有很大差别的…
可以类比一下,蓝猫中的和现实中的…
[/quote]
的確是這樣的
尤其老看後宮動畫的話,讀音很可能會……XD [/quote]
那当然不能故意那么夸张。。。。夸张的配音还是一听就知道的
,BS2我们学校也收得到,其实一些谈话类节目里的日语还是挺快的
[/quote]
游戲和動畫之類的發音都算演繹類的吧?日常用的很雜的~而且Gal類東西里面的某些常識是絕對不是現實中的常識的。。。Orz在日服上玩飛天的時候被指點了(經驗談T T)比如說,經常在動漫游戲里聽到女性角色用ぼく來做第一人稱。。。這在現實中就是非常少見的。。詳細用法查字典(☆Д☆)
不過說要學日語的話用GalG來熟悉發音還是不錯的 比如櫻戰 說的又慢 日常用語也蠻多的,還不用當心周圍人的眼神。。。
書籍類的就靠 字典倆本:中譯日的 和純日文字典 前者用來熟悉,后者用來使用,學會看日文解釋來理解日文生詞那日語就差不多ok了。。嘛,純個人經驗談,僅供參考
歡迎光臨 2DJGAME! NOVO (https://bbs4.2djgame.net/home/)
Powered by Discuz! X2.5