PS:我比较常接触的字幕组就是,澄空、HKG、漫游(漫游记得有三个组)、花园、爱恋、恶魔岛、WOLF……(排名不分先后)作者: weslkey 時間: 2008-04-11 17:00
我个人标准是
刚成立没多“长”时间的字幕组可以放弃 (除非是那种实在没别的组做的作品)
比如WOLF 冰封一类
它们除了以快来聚敛人气 善需要进一步积累锻炼作者: starf 時間: 2008-04-11 17:00
漫游的不错 一直在看他们的 觉得他们翻译得比较仔细一些作者: alphahon 時間: 2008-04-11 17:29
The timing might be more important than the quality. In addition, some smaller subs often give up the translation and you are forced to switch to another sub.
My personal experience is that Sumisora is quite reliable, and they often translate DVDRIP, which is quite important if you really like that anime.
P.S. Honorable mention: Personally I quite appreciate HKG A-T because their comments are very funny.
[ 本帖最后由 alphahon 于 2008-04-11 17:30 编辑 ]作者: joooy 時間: 2008-04-11 18:35
[quote=alphahon] The timing might be more important than the quality. In addition, some smaller subs often give up the translation and you are forced to switch to another sub.
My personal experience is that Sumisora is quite reliable, and they often translate DVDRIP, which is quite important if you really like that anime.
P.S. Honorable mention: Personally I quite appreciate HKG A-T because their comments are very funny. [/quote]
Me too.
P.S. I love HKG A-T not only for their comments,but also for their titles.(They always have a different title for an anime from other subs)(exsample:School Days they translated:fucking in school)
P.S. Honorable mention:CASO&I.G's translation is quite good too.Its' translation is quite helpful for you if you are a new fan for the anime.作者: 罗侯-疯子 時間: 2008-04-12 00:48
呃,感谢诸位的意见,衷心地再次感谢(虽然我英语水平不好,6楼和7楼的回帖看不明白,不过还是感谢你们的意见)作者: srwffff 時間: 2008-04-12 01:13
一般片popgo,GAL类sumisora,卖肉囧片HKG,历史PPX,还有很多组各有自己的长处。。。作者: 虹の翼 時間: 2008-04-12 01:17
每个字幕组都擅长不同类型的片子,基本上只要是老的字幕组都可以信任,话说每到新番季节我会把几个字幕组做的都看一便,选择其中较好的!作者: chris198685 時間: 2008-04-12 01:31
推荐一下我个人的经验
gal游戏改动画首推澄空。
高达,机器人系列首推漫游,花园
YY类首推HKG,其次才是澄空
内涵类,冷门片首推X2
若需要深入了解故事背景,首推KPDM
极影是实力派,基本什么字幕都可以胜任吧
基本就是以上这些
不过我这里还要说一下KPDM
claymore就是KPDM与天方瞳名合作所出
MF是与EDEN合作所出
可以确保在相关领域的权威性