2DJGAME! NOVO
標題:
简单的令我绝望了
[打印本頁]
作者:
ofortuna
時間:
2008-05-16 22:54
標題:
简单的令我绝望了
看了
https://bbs4.2djgame.net/viewthr ... &extra=page%3D1
这篇被无数次转载的帖子之后请教了败毒。得到了如下的答案。
http://zentraedi.org/info/moji.html
看了就囧了。
再看看这个
http://baike.baidu.com/view/270220.html
http://baike.baidu.com/view/450237.htm
貌似更另类,存在可信度更高一些。
毕竟XLinux OS有正经八百的克林贡语安装程式。
还有一个亚布蚊子,洒家没什么研究,请达人补完。
PS。那张截图是哪个纯洁的人干的好事。惹得无数小白趋之若鹜,经典的马哭骡死被指称为十八插,色猫大湿。小心广电部落雷啊
作者:
liaoyangjun
時間:
2008-05-17 01:25
听LZ这样说...貌似是有人用些不知名语言恶搞吧...
作者:
arkangel
時間:
2008-05-17 03:26
標題:
那张图是我截的
我在截的时候1秒钟就想明白了是怎么回事
发出来就是想娱乐一下
没想到会被谁转载
也没想到会有人去研究
更没想到会有人带着有色眼镜专门关注有色内容
我对这个认知水准和本人差了这么多的世界也绝望了
以后我会开一些更加浅显易懂的玩笑
作者:
sevenshine
時間:
2008-05-17 05:17
其实我们都是孤落寡闻之辈,我朋友有人学语言学,当年托尔金曾经写出整个魔戒里面精灵族语言的语法和用词,还专门为星际迷航(还是什么其他科幻)的故事写过语言系统.
这套语言系统在有些操作平台确实有这个语言,而且有大学专门教的..
作者:
kantwu3
時間:
2008-05-17 05:53
我想怎么看都是乱码,所以那帖子看过就走了。
作者:
mmv
時間:
2008-05-17 07:46
所谓的天顶星文字幕?
回去对照看看
作者:
ofortuna
時間:
2008-05-17 08:07
[quote=arkangel] 我在截的时候1秒钟就想明白了是怎么回事
发出来就是想娱乐一下
没想到会被谁转载
也没想到会有人去研究
更没想到会有人带着有色眼镜专门关注有色内容
我对这个认知水准和本人差了这么多的世界也绝望了
以后我会开一些更加浅显易懂的玩笑 [/quote]
我并没有责怪你。结合自己的脑残贴子。
终于领悟了小白FQ的无敌光环。
果真是无知者无所谓。做人低调最重要。
作者:
eva7xyz
時間:
2008-05-17 16:22
[quote=ofortuna]惹得无数小白趋之若鹜,经典的马哭骡死被指称为十八插,色猫大湿。小心广电部落雷啊 [/quote]
这句话如果是上网的初心者来看的话,一定会云里雾里不知所云吧……
作者:
ylsiswd
時間:
2008-05-17 16:34
星语? 看 来 不 是很明白啊 。。。
汗
作者:
HS小寶
時間:
2008-05-17 16:36
估計這個字幕組是在宣傳新文字 看上去很火星的文字 未知領域的亂碼
作者:
yzglw
時間:
2008-05-17 19:20
那个字幕组做这个只不过是为搏大伙一笑罢了,LZ就表绝望了
作者:
handing
時間:
2008-05-17 21:49
从根源着手就是那个字幕组的人蛋疼了
作者:
tandkzy
時間:
2008-05-21 17:38
这也太恶搞了吧???没见过为了弄一部动画片还要发明一种语言的。同意PS的说法
作者:
overmind00
時間:
2008-05-21 18:42
[quote=wotaicuo] 期待剧情的发展,不过更期待新机体的表现,话说红莲可翔式已经让我很激动了
[/quote]
再看了这个就更囧了。。。。。。反逆的马哭骡死????
作者:
pkzzzz
時間:
2008-05-21 21:14
这是哪个字幕组做的,是失误吧……
作者:
lui_mo
時間:
2008-05-24 13:38
too bad for you.
作者:
pisces1987
時間:
2008-05-26 23:05
就是科幻小说里的语言 《科幻世界》里提到过
作者:
kangtagong
時間:
2008-05-26 23:32
怎么看的我一头雾水啊?这到底是什么?
作者:
Kurau
時間:
2008-05-27 00:06
最近EA也为C&C3开发了外星语言——Scrin语,至少造型非常有外星文明的味道~
作者:
hhlwbstcc
時間:
2008-05-29 02:03
不怎么清楚的文字,也不知道有没,和乱码其实差不多吧
作者:
rx78gp03fb
時間:
2008-05-29 19:25
哦,那个字幕组的确有爱啊。。。个人认为那美克星语不错。
作者:
ddcar
時間:
2008-05-29 19:36
看了你的答案我都想要这个字型了,一看之下好像新语言,其实只是一种英文字型没说错吧?
作者:
differ_cn
時間:
2008-05-29 21:31
传言有时候让人哭笑不得.
作者:
ls870816
時間:
2008-05-30 17:28
那字幕组果然别出心裁,不知怎么弄的,我也想学,哈哈
歡迎光臨 2DJGAME! NOVO (https://bbs4.2djgame.net/home/)
Powered by Discuz! X2.5