2DJGAME! NOVO

標題: 夏莉日记 [打印本頁]

作者: onphapk    時間: 2008-06-06 11:27
標題: 夏莉日记
I'm shocked.
I'm still reeling.
To think that you, Lelou are Zero!
I haven't told anyone yet because I want to meet and hear it in person.
You'll tell me everything won't you Lelou?
I'm sure there must be some reason, isn't there?
I can wait. It would be great if we could talk face to face, but if it has to be by phone then that's fine too.
I want to hear it straight from your mouth.
Why did you become Zero? Why did you form the Black Knights? Why did my father have to die? That's what got me thinking.
My father died, and then the war, Britannia, Eleven.
But it all just makes my head spin, and in the end, I can't think straight.
But the thing is, there is something I do understand. And that is that there are no simple answers.
It's not so easy to just say what's right and what's wrong. And that's why I want to hear it from you.
Lelou, why did you become Zero?


夏莉无意中找到自己先前所写的一段日记内容是夏莉发现ZERO的真实身份,在那时候的夏莉一次又一次地受到伤害身心与精神在也承受不了任何刺激,在哪个是后她只想做一件事就是找LULU问清楚,但同时也很不愿意从LULU口中听到真相希望LULU能说谎话来骗她这是假的.我非常喜欢夏莉这位角色又单纯又可爱又有小女生的妒忌心理,在叛逆作品中有太多心理不平衡的人了而她可以说是作品中最普通的小女生同是也是最为正常的人.

如果英文能力有限看不懂就请看以下的夏莉日记中文译文

[ 本帖最后由 onphapk 于 2008-06-06 18:14 编辑 ]
作者: GHOST    時間: 2008-06-06 11:38
这日记是官方写的么?干吗用英语...感觉有装X的嫌疑...

我念的还算通顺,但是否符合英国习惯就等某些人来看吧...
作者: sevenshine    時間: 2008-06-06 17:57
显然是很"日式"的简单英语(包括现实LOLO资料时候的英文段落),怎么说呢,通顺,简单,好理解. 但是不够"官方""专业",缺少那种真正使用英文背景的人才有的感觉(抱歉我描述不出来了).

顺便提一个笑话,FATE翻译成英文版的时候,有句台词被外国人搞笑成了签名,这句话是"People who were killed were dead."翻译就是"被杀掉的人就是死了."

好吧,我觉得这话非常冷...
作者: gllame022    時間: 2008-06-06 18:18
比起CC来,其实更喜欢夏利,有亲切感~
作者: 法源居士    時間: 2008-06-06 18:23
第一季里鲁鲁用GEASS让夏莉忘记关于他的一切的时候 配上音乐 我承认我湿了...忒煽情了...这么以后后宫有力争夺者就变成路人了...
作者: doggod    時間: 2008-06-06 18:33
极具违和感的句子。对于非英语国家的人不难理解其含义;对于以英语为母语的人似乎太缺乏感情了……==
作者: arblest    時間: 2008-06-06 18:55
那是布里塔尼亚语
你们不必认真
作者: CBVanguard    時間: 2008-06-06 22:57
[quote=法源居士] 第一季里鲁鲁用GEASS让夏莉忘记关于他的一切的时候 配上音乐 我承认我湿了...忒煽情了...这么以后后宫有力争夺者就变成路人了... [/quote]

第一季这一段确实很煽情,让人感到挺无奈的。
作者: lolicon    時間: 2008-06-06 23:03
我经常有种幻觉..LULU的结局会是夏莉唤回了纯真的LULU的HAPPY ENDING....
作者: cz618    時間: 2008-06-07 00:53
lulu的结局全灭才是王道,记得当时这话出的时候已经有强人把这段英文写出来了。不过不是完整版本的。
作者: ylsiswd    時間: 2008-06-07 01:06
我怎么感觉这翻译有太有点  西洋风格了 呵呵
作者: 蒼之十四劍    時間: 2008-06-07 13:52
很怪的寫法,怕是J國人寫的吧…
斷句標點欠奉之餘也很冗長重覆,失卻一般現代英語的簡洁直接,文法也有不少出錯之處…
作者: 无心囧无存    時間: 2008-06-07 14:19
偶还是比较期待LULU第2季的动画
作者: johnbull83    時間: 2008-06-07 14:22
挺别扭的英语。。。倒是符合日本人的英语
作者: yzglw    時間: 2008-06-07 16:51
夏莉的英语也就是个初中水平啊
作者: labishy    時間: 2008-06-08 09:40
夏莉现在完全就是变成路人了,哎




歡迎光臨 2DJGAME! NOVO (https://bbs4.2djgame.net/home/) Powered by Discuz! X2.5